卓文君白头吟_范文大全

卓文君白头吟

【范文精选】卓文君白头吟

【范文大全】卓文君白头吟

【专家解析】卓文君白头吟

【优秀范文】卓文君白头吟

范文一:卓文君《白头吟》 投稿:严浙浚

卓文君《白头吟》

卓文君《白头吟》

皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明日沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。(或作:愿得一心人,白首不相离)

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!

男儿重意气,何用钱刀为!

【鉴赏】

原诗中的“皑如山上雪,皎若云间月”:这两句是卓文君自喻其人格纯洁如白玉。皑:白色,通常用来形容雪的洁白。皎:皎洁,通常用以形容月光,洁白光明的意思,但也不专指月光,如《诗经•小雅》有“皎如白驹”之句。“闻君有两意”:两意,指两条心。说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。“竹竿何袅袅,鱼尾何徒徒”:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的摇动来形容意志、爱情不坚定。钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱刀。这里指爱情不是金钱能买到的。

汉朝卓文君和司马相如的恋爱故事是很动人的。据说,司马相如穷困时在临邛富豪卓王孙家作客,在饮宴中偶然见到卓王孙新守寡的女儿文君很美貌,于是弹奏《凤求凰》表达自己的爱慕之情,挑逗文君。文君果为所动,当夜与相如私奔成都。相如是个贫苦文人,生计无着,过了一阵只好同文君回到临邛开个小酒店。就开在卓府对面。卓文君当垆卖酒,卓王孙大为恼怒,不忍爱女抛头露面为人取笑,只好分一部分财产给她。司

马相如后来到京城向皇帝献赋,为汉武帝赏识,给他官做。司马相如在京城想娶茂陵女为妾,卓文君听到此消息,写了这首白头吟表示恩情断绝之意。

【题解】

这首诗未必是汉代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。据传说,司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》,呈递相如。随诗并附书曰:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀! 据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。 司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿”,无亿岂不是表示夫君对自己“无意”的暗示,已毫无留念?怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。

但也有另一说,十三字信与《怨郎诗》并非司马相如与卓文君之间真实的事情,只是一种民间的“司马相如现象”(哈尔滨教授王立群《百家讲坛-汉武帝》)。

白头吟究竟是不是文君写的,并没有十分确切的记载,关于他的出处只是葛洪的西京杂记上有记载,西京杂记类似现在的小说。当时的乐府诗没有把白头吟的作者写成卓文君,后来编录及整理的也没有。

【注释】

①皑、皎:都是白。②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。③决:别。④斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。⑤躞蹀:行貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。⑦竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。⑧簁簁(音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。⑨意气:这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。

范文二:卓文君《白头吟》鉴赏 投稿:姜昪昫

卓文君的 全文 鉴赏

白头吟

皑如山上雪,蛟若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟止,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何徒徒。

男儿重意气,何用钱刀为。

鉴赏】

原诗中的“皑如山上雪,皎若云间月”:这两句是卓文君自喻其人格纯洁如白玉。皑:白色,通常用来形容雪的洁白。皎:皎洁,通常用以形容月光,洁白光明的意思,但也不专指月光,如《诗经•小雅》有“皎如白驹”之句。“闻君有两意”:两意,指两条心。说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。“竹竿何袅袅,鱼尾何徒徒”:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的摇动来形容意志、爱情不坚定。钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱刀。这里指爱情不是金钱能买到的。

汉朝卓文君和司马相如的恋爱故事是很动人的。据说,司马相如穷困时在临邛富豪卓王孙家作客,在饮宴中偶然见到卓王孙新守寡的女儿文君很美貌,于是弹琴表达自己的爱慕之情,挑逗文君。文君果为所动,当夜与相如私奔成都。相如是个贫苦文人,生计无着,过了一阵只好同文君回到临邛开个小酒店。卓文君当垆卖酒,卓王孙大为恼怒,不忍爱女抛头露面为人取笑,只好分一部分财产给她。司马相如后来到京城向皇帝献赋,为汉武帝赏识,给他官做。司马相如在京城想娶茂陵女为妾,卓文君听到此消息,写了这首白头吟表示恩情断绝之意。

【注释】

①皑、皎:都是白。②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。③决:别。④斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。⑤躞蹀:行貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。⑦竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。⑧徒徒(应加竹字头,音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。⑨意气:这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。

译文 爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。近日有如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

范文三:白头吟司马相如卓文君 投稿:潘遆遇

《白头吟》“皑如山上雪,皎如云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼;愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。男儿重意气,何用钱刀为!”。

“凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰”,这是西汉辞赋名家司马相如为表达对“巴蜀第一美女”卓文君的爱慕,在灵光一现之间写下的千古名句,至今读来仍能感觉到相如对文君的款款深情。几经周折,司马相如与卓文君终成眷属,回到成都。不久,汉武帝下诏来召,相如与文君依依暂别。岁月如流,不觉过了五年。文君朝思暮想,盼望丈夫的家书。万没料到盼来的却是写着“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、万”十三个数字的家书。文君反复看信,明白丈夫的意思。数字中无“亿”,表明已对她 无“意”。还有一层意思我们从头开始到现在,可环境变了,我们应该从现在回到起初的样子。文君苦等等到的是一纸数字 知其心变 悲愤之中 就用这数字写了一封回信:

“一别之后,两地相思,说的是三四月,却谁知是五六年。七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中折断。十里长亭望眼欲穿。百般怨,千般念,万般无奈把郎怨。

万语千言道不尽,百无聊赖十凭栏。重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。七月半烧香秉烛问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒,五月榴花如火偏遇阵阵冷雨浇花端,四月枇杷黄,我欲对镜心意乱,三月桃花随流水,二月风筝线儿断。噫!郎呀郎,巴不得下一世你为女来我为男。”

司马相如对这首用数字连成的诗一连看了好几遍,越看越感到惭愧,越觉得对不起对自己一片痴情的妻子。终于用驷马高车,亲自回乡,把文君接往长安。

范文四:卓文君十三字诗及《白头吟》 投稿:何鞡鞢

卓文君十三字诗及《白头吟》

一別之后

二地悬念

只说是三四月

又谁知五六年

七弦琴无心弹

八行书无可传

九连环从中折断

十里长亭望眼欲穿

百思想

千系念

万般无奈把郎怨

万言千语说不尽

百无聊赖十依栏

重九登高看孤雁

八月中秋月不圆

七月半烧香秉烛问苍天

六月伏天人人摇扇我心寒

五月石榴如火偏遇阵阵冷雨浇花端

四月枇杷未黄我欲对镜心意乱

急匆匆三月桃花随水转

飘零零二月风筝线几断

郎呀郎巴不得下一世你为女來我做男

卓文君真不愧为一代才女,不仅有过人的智慧,更有开朗的胸襟.尽管她认为司马相如纳妾的念头让她伤心欲绝,但是她并没有歇斯底里,也没有疯狂报复,而是用深情切意令其回心转意.她的十三字诗,字字是思,句句是念,可见她对司马相如真是一往情深. 这样的女子,人世间能有几个?

皑如山上雪。皓如云间月,闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头,蹀躞御沟止,沟水东西流。

凄凄重凄凄,嫁娶不须啼,愿得一心人,白首不相离。

竹杆何袅袅,鱼儿何徙徙,男儿重义气,何用钱刀为?

“朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!”

范文五:古典诗词鉴赏:卓文君《白头吟》赏析 投稿:魏藄藅

古典诗词鉴赏:卓文君《白头吟》赏析 白头吟

卓文君

皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!

【译文】

爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

听说你怀有二心,所以来与你决裂。

今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。

我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。 当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。

男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

【注释】

皑、皎:都是白。

两意:就是二心(和下文一心相对),指情变。

决:别。斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。 躞蹀:(xi

di)小步行走貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。东西是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。

这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得一心人,白头到老,别和我一样,那就好了。

竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。

簁簁(音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。

意气:这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。

【解析】

这首诗未必是汉代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。据传说,司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》,呈递相如。随诗并附书曰:春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!

朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。 司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个亿,无亿岂不是表示夫君对自己无意的暗示,已毫无留念?怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。

一别之后,二地相悬。只说三四月,谁知五六年。七弦琴无心弹,八行字无可传(八行

书无可传),九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思念,千系念,万般无奈把郎怨(万般无奈把君怨)。万语千言说不完,百无聊赖十依栏。九重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴似火红,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。急匆匆,三月桃花随水,飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。但值得注意的是,司马相如的一切财产均卓文君。若是文君要和他离婚,只怕是他又要过贫穷的生活。当初的琴挑文君,动机也很值得怀疑,也许是司马相如与好友策划的。

但也有另一说,十三字信与《怨郎诗》并非司马相如与卓文君之间真实的事情,只是一种民间的司马相如现象(哈尔滨教授

王立 《百家讲坛-汉武帝》)。

白头吟究竟是不是文君写的,并没有十分确切的记载,关于他的出处只是葛洪的西京杂记上有记载,西京杂记类似现在的小说。当时的乐府诗没有把白头吟的写成卓文君,后来编录及整理的也没有。

【鉴赏】

这是一首汉乐府民歌,它巧妙地通过抒情主人公的言行,塑造了一个个性爽朗、感情强烈的女性形象。既真实的刻画了女主人公心倾意烦、思虑万千的神情状态,同时也显示了她思想的冷静和周密。

原诗中的皑如山上雪,皎若云间月:这两句是卓文君自喻其人格纯洁如白玉。皑:白色,通常用来形容雪的洁白。皎:皎洁,通常用以形容月光,洁白光明的意思,但也不专指月光,如《诗经·小雅》有皎如白驹之句。闻君有两意:两意,指两条心。说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。竹竿何嫋嫋,鱼尾何簁簁:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的摇动来形容意志、爱情不坚定。钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱刀。这里指爱情不是金钱能买到的。

文君的《白头吟》,一首民歌式的轻浅明亮,像一把匕首爽亮地亮在她和司马相如之间。她指责他的负心移情,戳破他虚伪尴尬的面具——朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇。她连用四个排比来追拟彼此之间行将断绝的恩情。

她不悲啼;连指责,亦心思清明;而又说努力加餐勿念妾,既表明态度,又为彼此留了回旋余地。她明白自己仍爱他,其实不想失去他,所以不忘表白自己的深情。这是聪明女子聪明做法。

我心底还是关爱着你的,希望你离开我之后依然可以衣食无忧,不要有怀念的意思。只是闻君有两意,故来相决绝。你若要分手,我绝不纠缠。斩断情丝的截决不是没有。甚至可以男婚女嫁两不相干。

她并不是一味隐忍、只懂得哭泣的女人。像和一个人白头到老的愿望简单质朴,并不是过分的奢望。所以如果你做不到,就请离开。

女子少有的决绝之美,毫无顾忌地从她的身体内迸发出来。这种美为世所稀。自她之后,女子的决绝竟也成了一种壮烈的美。

锦水汤汤,与君长诀!

这是最后的一搏,如果他不回头,她就放手。

他回来了,白头安老,再离不开。

文君,他用尽最后的声音唤他,轻谧的好象当年,进入她心房时。

那一年,春草重生。

长卿,她看见他闭了眼睛。知道他,永远不能再回来。

可以,从你的身上看透生死,因你的死获得重生的安宁,可是,我确认,不能与你相绝。 长卿,请等待我。

汉朝卓文君和司马相如的恋爱故事是很动人的。据说,司马相如穷困时在临邛富豪卓王孙家作客,在饮宴中偶然见到卓王孙新守寡的女儿文君很美貌,于是弹奏《凤求凰》表达自己的爱慕之情,挑逗文君。文君果为所动,当夜与相如私奔成都。相如是个贫苦文人,生计无着,过了一阵只好同文君回到临邛开个小酒店。就开在卓府对面。卓文君当垆卖酒,卓王孙大为恼怒,不忍爱女抛头露面为人取笑,只好分一部分财产给她。司马相如后来到京城向皇帝献赋,为汉武帝赏识,给他官做。司马相如在京城想娶茂陵女为妾,卓文君听到此消息,写了这首白头吟表示恩情断绝之意。

【赏析】

晋人葛洪《西京杂记》载:司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。但《宋书·乐志》言《白头吟》等并汉世街陌谣讴,即民歌。《玉台新咏》载此诗,题作《皑如山上雪》,则连题目亦与卓氏无关了。《西京杂记》乃小说家言,且相如、文君关系亦未尝至此,故云文君作,显系附会。此诗当属民歌,以女子口吻写其因见弃于用情不专的丈夫而表示出的决绝之辞。

首二句是一篇起兴,言男女爱情应该是纯洁无瑕的,犹如高山的白雪那样一尘不染;应该是光明永恒的,好似云间的月亮皎皎长在。

这不仅是一般人情物理的美好象征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧。诚如清人王尧衢云:如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也。(《古诗合解》)但也有解为以‘山上雪’,‘云间月’之易消易蔽,比起有两意人。(张玉谷《古诗赏析》)意亦可通。细玩诗意,解为反面起兴,欲抑先扬,似更觉有味。故闻君二句突:既然你对我的爱情已掺上杂质,既然你已心怀二心而不专一持恒,所以我特来同你告别分手,永远断绝我们的关系。

有两意,既与首二句雪月相乖,构成折,又与下文一心人相反,形成对比,前后照应自然,而谴责之意亦彰,揭示出全诗的决绝之旨。今日四句,承上正面写决绝之辞:今天喝杯诀别酒,是我们最后一次聚会,明晨就将在御沟(环绕宫墙的水渠)旁边徘徊(躞蹀)分手,就像御沟中的流水一样分道扬镳了。东西流以渠水分岔而流喻各奔东西;或解作偏义复词,形容爱情如沟水东流,一去不复返了,义亦可通。

凄凄四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遗弃才最堪凄惨悲伤,这是初嫁女子无法体会到的滋味。泛言他人而暗含自己,辞意婉约而又见顿挫;已临决绝而犹望男方变,感情沉痛而不失温厚。诚如清人张玉谷所评:凄凄四句,脱节暗,盖终冀其变两意为一心而白头相守也。妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着已身说,而己身在里许。用笔能于占身分中,留得勾留之意,最为灵警。(《古诗赏析》)堪称深得诗旨。

结尾四句,复用两喻,说明爱情应以双方意气相投为基础,若靠金钱关系,则终难持久,点破前文忽有两意的原故。竹竿,指钓鱼竿;嫋嫋,形容柔长而轻轻摆动的样子;簁簁(shi)即漇漇的假借字,形容鱼尾像沾湿的羽毛。钱刀,即古代刀形钱币,此处泛指金钱。以鱼竿的柔长轻盈摆动和鱼尾的滋润鲜活,比喻男女求偶,两情欢洽。《诗经》这类比兴较多,如《卫风·竹竿》:籊籊竹竿,以钓于淇;岂不尔思,远莫致之。

《毛传》:钓以得鱼,如妇人待礼以成为室家。但此处联下文之意,似又隐含爱情若不以意气(义)相知,仅以香饵诱鱼上钩,恰似只靠金钱引诱,那爱情是靠不住的。故清人朱嘉微评曰:何以得鱼?须芳其饵。若一心人意气自合,何须芳饵为!(《乐府广序》)结句点破男子有两意是因为金钱关系。但究竟是他利用金钱为诱饵去另图新欢呢?还是那位新欢家资颇富,致使这位男子贪图富贵而厌弃糟糠呢?这只有留给读者去猜想了。

范文六:知否文君《白头吟》 投稿:杜欲欳

维普资讯 http://www.cqvip.com

獠随 书  笔 

口 否文君《 白头吟》  

口徐 康 

在 中 国 古 代 文 人 的 爱 情 故 事  中 , 西 汉 时 蜀 中 的 一 对 才 子 佳  人 — — 辞 赋 大 家 司 马 相 如 ( l9   前 7一 前 l8 与 才 女 卓 文 君 的 故 事 格 J  1) ' b 生 动 感 人 这 不 仅 因 为 他 俩 郎 才 女  貌 珠 联 璧 合 , 因 为 他 们 的 爱 情 故  还 事 充 满 了 曲 折 丰 富 的 f 奇 色  - # 彩—— 既 有 不 依 “ 母 之 命 , 妁  父 媒 之 言” 私 订终 身 、 破封 建 樊 笼 、 而 冲  

对 婚 姻 自 由的 勇 敢 追 求 , 有 “   又 相 如 琴挑 ,文君 夜 奔 ” 一 曲 《 求  , 凤

风波。  

《 头 吟 》 在 这 封 文 情 并 茂 的 家 书  白   中 , 文 君 先 以 “ 华 竞 芳 , 色 凌  卓 群 五 素 ” 比 喻 京 城 繁 华 之 地 的 诸 多 诱  惑 , 着 以 “ 尚 在 御 , 新 声 代  接 琴 而 故 ” 喻 相 如 已不 恋 旧琴 ( 情)   指 旧 而 另 寻 “ 声 ”新 欢 ) 新 (  接 下 来 以 “ 水   锦 有 鸳 , 宫 有 木 ” 个 字 , 相 如 勿  汉 八 让 忘 家 乡 有 爱 慕 他 的 娇 妻 。下 面 是 嗔   怪 与 批 评 :彼 木 而 亲 ” 喻 相 如 移  “ 暗 情 “ 木 ”别 的 女 子 ) “ 世 之 人   彼 ( ,嗟

原 来 在 婚 后 的 相 当 一 段 时 间  里 , 马 相 如 独 自一 人 在 京 城 长 安  司

为 官 他 曾 担 任 皇 帝 的 近 侍 ( 官 )  郎 ,

后 又 被任 命 为 中郎将 , 文才 出众  因 而 颇 受 汉 武 帝 刘 彻 的 器 重  ,他 的  《 虚 赋 》 《 林 赋 》、 长 门 赋 》   子 、上 《 等

名 噪 一 时 , 至 有 “ 金 难 买 相 如  甚 千

赋 ” 说 。司 马 相 如 风 流 才 子 , 貌   之 相 堂 堂 , 是 达 官 贵 人 中 , 来 攀 亲  于 前 者 、 将 女 儿 或 姐 妹 许 与 相 如 作 妾  愿

者 , 乏其人  不 ,司 马 相 如 虽 然 依 旧 

兮 , 于 淫 ( 惑 过 分 ) 不 悟 ” 息  瞀 迷 而 叹

他 过 分 沉 溺 于 诱 惑 而 一 时 执 迷 不  悟  再 下 面 是深 长 的婉 惜 与感 叹 :  

“弓 弦 啮 ( ) 明 镜 缺 。 朝 露  断 ,

凰 》、 闻 弦 歌 而 知 雅 意 ” 的 浪 漫 成   “

分 , 有 相 如 “ 徒 四壁 ”文 君 重  还 家 ,

思 念 、 慕着 卓 文君 , 正 值 壮年 , 爱 但  

孤 身 一 人 ,亦 有 难 耐 寂 寞 的 时 日 ,  

才 轻 财 ,爱 情 至 上 ” 的 纯 情 特 色 , “   更 有 “ 君 当垆 、 如 涤 器 ” 同 甘   文 相 ,

共 苦 、 唱 妇 随 的 创 业 佳 话 。总 之 , 夫  

和 经 不 住 诱 惑 甚 至 心 生 异 念 的 时 

候  加 之 那 个 年 代 , 人 官 绅 休 妻  文

娶或 在外 纳 妾 已成 常例 ,于是 ,   “ 陵 女 ” 说 便 由此 而 生  茂 之

( )芳 弦 歇 。 白 头 吟 , 离别 。 ” 干 , 伤  

这 十 八 个 字 深 深 地 寄 寓 着 对  夫 妻 情 爱 义 断 恩 绝 的 担 忧 之 情  结 

尾几 句 是 :  

在 距 今 二 千 一 百 多 年前 的封 建 社 

会 , 人 对 旧 礼 教 的 反 叛 行 为 实 可  二

谓 惊 世 骇 俗 , 堪 称 千 古 楷 范   当  亦 ,

二 人在 成都 “ 情 人 终 成眷 属 ”   有 之 后 , 事 的“ 篇 ” 然 充 满 了阳光  故 续 依

司 马 相 如 欲 纳 “ 陵 女 ” 妾  茂 为 的 消 息 不 胫 而 走 ,很 快 4 - 成都 。 #到   卓 文君 初 闻此 事亦 如 五雷 轰 顶 ,   气

愤 异 常 ;然而 她 毕竟 是有 学 识 、   有

“ 力 加 餐 毋 念 妾  锦 水 汤 汤 , g-  

与君 长 诀 。” ,  

这是 正话反说 , 挽故 “ ” 欲 诀  

般 的 亮 色— — 相 如 赴 京 人 仕 , 御   “ 前 作 赋 , 动 京 华 ” 尔 后 是 “ 马  名 ; 驷 高 车 ,衣 锦 还 乡 ”成 都 至 今 还 有   ( “ 马 桥 ”; 后 是 “ 父 认 婚 ,   驷 )尔 卓 丈

人 赠 金 ” 尔 后 是 “ 田 置 宅 , 荣  ; 买 夫

悱 恻 缠 绵 , 魂 慑 魄  读 罢 余 音 袅  勾 袅 , 切 婉 叹 之 情 溢 于 言 表  凄

通 读 整封 书 信 ,有 情 有怨 ,   有 理 有 节 , 喻 服 人 , 情 动 人 , 多  以 以 更 的 是 不 能 把 握 婚 姻 命 运 的 担 心 与 

见 地 的 刚 强 女 子 , 很 快 便 冷 静 下 

来  她 仔 细 回 忆 了 她 和 司 马 相 如 私  

订 终 身 的情投 意合 , 奔 成 都 的浪  夜

漫 执著 ,当炉 卖 酒 的茹苦 含 辛 ,   鸾 凤 和 鸣 的融洽 美 满 …… 她揣 想 “   纳 妾 ” 说 很 可 能 是 相 如 难 耐 孤 独 寂  之

妻 贵 ”… …似 乎这 一 椿 美 满婚 姻 ,  

除 了浪 漫 爱 情 与 恩 爱 生 活 之 外 ,   自

忧 虑 , 来 回 肠 荡 气 , 味 悠 长 。这   读 韵 , 封 信不 仅 文 采斐 然 ,意 蕴 深 沉 ,   而

且 充满 了真 情 ,喻 嗔 怨 于规 x ,   . 隐 D

始 至终都 顺 畅无 虞而 别无 波 澜 。  

其 实 不 然  据 晋 人 《 京 杂 记 》 : 相 如  西 载 “

寞 的 一 念 之 差 , 非 根 本 上 的 喜 新  并 厌 旧与 翻脸 变心 ; 相信 相 如 的一  她

时 糊 涂 尚 可 回 心 转 意   于 是 沉 吟 良  久 , 纸 援 笔 , 下 了 辞 茂 情 绵 的  铺 写

担 忧 于 缠 绵  “ 水 有 鸳 ,汉 宫 有  锦 木 ” 堪 称 千 古 佳 句  锦 水 即 锦 江 , , ,   为成 都 ( 乡) 代 称 , 鸳 ” 此 而  家 的 “ 在 “ ” 彼 , 能勾起柔 肠百结 ,   鸯 在 更 使 对 方 勿 忘 昔

日的 夫 妻 恩 爱 之 情 ;   这

( 京 时 ) 聘 茂 陵 女 为 妾 , 文 君  在 欲 卓 作 《 头 吟 》 自绝 , 如 乃 止 ” 便  白 以 相 , 说 的 是 二 人 婚 后 在 感 情 上 的 一 段 

封 家 书 , 后 人 评 为 “ 嗔 宜 喜  即 宜

@ Il ”、哀 音 缭 乱 , 管 繁 弦 ”   g面 , “ 急 的

巴蜀炙志 ・064 .9 20 ・・ 5  

维普资讯 http://www.cqvip.com

潦  笔 书   随

卓 文 君 的 良苦 用 心  司 马 相 如 接 信 后 , 然 被 信 中  果 的 真 情 打 动 ,一 番 自省 反 思 之 后 ,   回了~封 同样 文 情并 茂 的信 , 称  史 《 马 相 如 报 卓 文 君 书 》 信 中 他 以  司   “ 味虽甘 , 先稻黍 ; 色有灿 , 五 宁 五   而 不 掩 韦 布 ”粗 布 ) 喻 , 是 反 省   ( 为 既

又 是 表 白 地 表 明 自 己 不 再 受 外 界 

的事 物 ( 弦 、 镜 、 露 、 弦)   弓 明 朝 芳 作

喻 ,惋 叹 昔 日爱 情 之 消 融 ( 弦  弓

“啮 ” 明 镜 “ ”、 露 “ ” 芳 弦   、 缺 朝 唏 、 “ ”, 结 到 “ 头 吟 , 离 别 ” 歇 )归 白 伤 的 

凄 婉 动 人 , 此 打 动 “ 豫 ” 的 丈  以 犹 中 夫 , 是 用 了 “ 水 有 鸳 , 宫 有  更 锦 汉 木 ” 隽 言 佳 句 , 形 象 贴 切 又 极  的 既

富 感 情 色 彩 , 辞 赋 大 家 司 马 相 如  使

既 感 动 又 钦 佩 , 终 于 回 心 转 意  而

( 味 、 色 ) 惑 , 回 心 笃 恋 旧 情  五 五 诱 而 (稻 黍 ” “ 布 ” 的 决 心 , 即 所 谓  “ 、韦 )

由 此 来 看 , 方 面 , 文 君 毕  一 卓

竟 是 卓 文 君 , 马 相 如 也 毕 竟 是 司  司

马 相 如 ,她 和 他 既 不 是 秦 香 莲 ,   也 不 是 陈 世 美 ; 然 也 不 是 一 般 粗 俗  当

“ 糠 之 妻 不 下 堂 ” 意 相 如 还 特  糟 之

意 挑 出 文 君 信 中 的 佳 句 : 锦 水 有  “ 鸳 , 宫有木”十分赞赏地写道 : 汉 ,   “ 子 嘉 吟 ( 着 你 的 佳 句 )而 回 予  诵 读 , 故 步 ”而 使 我 回 头 , 步 ) 最 后 发   ( 回 ,

誓 卜I “ 不 令 负 丹 青 感 白 头 也 ” : 当  

的 村 夫 野 妇  否 则 , 白 头 吟 》 论  《 无

怎 样 动 人 , 只 能 是 对 牛 弹 琴   另  也

方 面 , 文 君 在 面 临 着 有 可 能 被  卓

( 一 定 不 会 让 你 辜 负 丹 青 之 誓 而  我

里 的汉 宫 之 “ ” 丹 青 树 , 《   木 即 据 九 城 志 》 : 其 树 直 上 百 尺 , 结 丛  载 “ 上 条 , 如 车 盖 , 丹 一 青 , 驳 锦  犹 一 斑 有 白 头 之 叹 的 ) 事 情 终 于 有 了 一  。 个 圆 满 的转 机   从 此 , 马 相 如 放  司 弃 了 纳 妾 的 打 算 ,二 人 恩 爱 如 初 ,   “ 头 ” 老

. 白 到 .直 至 若 干 年 后 , 马   司

丈 夫 遗 弃 的 婚 姻 危 机 时 , 未 采 取  并 “ 羞 成 怒 ” , “ 刚 怒 目” , 恼 式 或 金 式   或“ 妇骂 街 ” , “ 唇相 讥 ” 泼 式 或 反   式 , “ 冤 告 状 ” 。 是 采 取 了  或 呜 式 而 诉 诸 文 字 的 “ 理 于情 ” 、 以情  喻 式 “ 动人 ” , 是她 的聪 慧 明智 之 处 , 式 这  

绣 , 安 谓 之 丹 青 树 ” 后 以 此 树 比  长 , 喻 夫 妻 和 美 博 学 多 才 而 又 专 情 如 

相 如 病故 , 文 君 又 写 了一 篇 《   卓 挽

司 马 相 如 诔 》 “ ” 是 哀 悼 死 者 的  (诔

的 卓 文 君 , 此 一 “ ” 木 作  以 鸳 一

也 是她 感 动 丈 夫 回 心转 意 的根 本 

所 在 。当 然 , 一 个 巴 掌 拍 不 响 ” 还   “ , 须 要 有 司 马 相 如 心 有 灵 犀 、 情 未  旧

喻 , 用 以 打 动 夫 君 的 昔 日之 恋 ,   提

种 文 体 ) 回 忆 了 忠 贞 不 渝 的 爱  ,

醒 夫 君 勿 忘 旧 情  应 当 说 是 相 当 智  

情 , 达 了 生 离 死 别 的 哀 伤  此 是   表 后话 

慧 的 , 是 富 于 文 采 的  信 的 结 尾   也

处 再 次 提 到 “ 水 ” 一 成 都 的 代  锦 这

泯相 “ 合 ” 行 。 配 才   说 到底 , 做 到 爱情 的不 断更  要 新 与 婚 姻 的 长 期 巩 固 , 得 同 气 相  还 投 , 声 相 求  要 做 到 “ 凤 和 呜 ”  同 鸾 , 还 得 一 个 是 鸾 , 个 是 凤 才 行   这  一 便 是《 头 吟》 给我 们 的启 示 。 . 白 留  

回过 头 来 看 卓 文 君 当初 的 《 白  头 吟 》, 是 一 篇 有 情 有 怨 , 情 并   确 文

茂 , 情动人 , 味 深 长 的佳作 ,   以 韵 它

称 ,一 封 短 信 中 两 次 提 到 家 乡 ,   提

到 他 们 夫 妻 爱 情 的 “ 祥 地 ” 对 于  发 ,

勾 起 司 马 相 如 的 乡 梓 之 思 、 恋 之  初

既 是 情 “ ”又 是 情 “ ”更 是 情  涑 , 探 ,

“ ”情 书 ) 它 不 仅 用 了 四 个 美 好   柬 ( 。

情 不 能 不 说 是 颇 有 作 用 的 , 可 见  亦

为 了配 合

《 川 省 志 》1 8 - 2 0 ) 四 (9 6 0 0 编 

会 副 主 任 罗 亚 夫 同 志 主 持 了为 期 一 周 的 培 

纂 工 作 的 全 面 启 动 , 0 6 6月 1 20 年 9日 至 2   3

日 , 四 川 省 地 方 志 编 纂 委 员 会 在 成 都 举 办  了 续 修 《 川 省 志 》 届 编 修 业 务 培 训 班  四 首

训 会  《 川 省 志 》 总 编 张 学 君 编 审 等 授  四 副

课 教 师 分 别 讲 授 了 “ 志 概 论 ”、 省 志 总 体   方 “ 设 计 及 其 分 卷 ( 志 ) 篇 目 拟 订 ” “ 志 资  专 的 、省

共 有 7 个 厅 局 级 承 编 单 位 、7 6

l 0多 人 参 加 了   这 次 培 训  省 志 编 委 会 党 组 书 记 、 务 副 主  , 常 任 、 四 川 省 志 》 总 编 秦 安 禄 同 志 参 加 开 学  《

典 礼 , 了 《 高 认 识 , 力 工 作 , 质 量 完  作 提 努 高

料 搜 集 的 基 本 原 则 和 方 法 ” “ 书 资 料 的  、志 鉴 别整理 和 选 用” “ 志专 志编 纂 述要 ”   、省 等 内 容  参 训 人 员 始 终 认 真 听 讲 , 遍 反 映 收   普

获 很 大 

成 第 二 轮 修 志 任 务 》 动 员 讲 话 , 志 编 委  的 省

( 友 平) 王  

巴 蜀 丈 志 ・ 0 6・   2 0 4・

范文七:假若卓文君遇到的不是司马相如——《白头吟》思想内涵解析-论文 投稿:史礆礇

作 作家品

 

若假卓文遇君到 的不 是司相如马

  ——

《 白头吟》

想思 涵解内  析O

云 霞姜

(  齐齐尔工程哈 学, 院龙江 黑齐齐尔哈1 6 10 0 O )  

[ 摘 】要卓君文司马相与 的爱如情话佳为成流传千古 爱情经典的, 他 们 的情经历爱 了 “如相挑” 、琴 文“ 

君夜奔 ” “;文 君 当 垆”、 “相如 涤器” ;“ 相上如” 任 、 文“ 君 守” 独; “ 如 相 变欲” 、 “ 君 智文劝” ; “神 仙眷 侣 、白 头偕老 ” 的   历 程吹。 了 开 君 文 的爱心 扉 , 开 始 段 一生 不死 之爱渝的是 如 相《的 凤凰求 , 但 》 能使 他是 的们爱 情 在 濒临 破 裂之际 得  逆 以 转 的 却, 是 文 的《君 白 吟》 。头 

[ 关

词键】 卓文 ;君司 相马如 ; 《凤求 凰》 《 ;头白》吟 

图分中类号 I  :2 06 .2  献标识文码 : A  文 章编: 号1  6 72 — 8 61   0 (2 0 1   3 ) 7-0 60 2— 0 1  

卓文

与君马相司的爱情如程历 

再娶之意了 两。白首偕老 ,人 居安泉林, 守相相伴 同共过 度

十了 年的爱恩月 。   岁不见君豪富孙王, 殖传 货中添得几行香 史; 停 车弄 迹故  ,问何处 美 人草芳 , 空留断井 斜; 阳天知 己本难涯 逢; 堪怜 ,最  绮传绿,情白 头怨。  兴 亦我倦是游 司马, 邛临上道惹 来少多愁闲 ; 把 倚酒栏杆 ,  

外媒国体评出的全球 十大经典 情爱传 奇,中 国有三中 对情 人上有榜 名,相 如文位君列一 第。们 的他爱经历情了浪 

夜奔 漫 、患与难 共 、厢厮两 、 相如守欲 变 白头、偕的老历程 。 

都是佳 话 , 都感人 段深 。在至卓家的 席上宴 ,相 风流如倜

 

傥 才,华横 溢 ,文君 喜 爱乐 ,音深得 琴理 , 两 心相 许 ,两情相  ,悦 双翼高飞 ,走远他乡 。这是 国最中早 情侣私 的 奔 是 大胆,

 叹 当

年 名士流风 , 尽 消林秋雨茂 从 ;古文憎章达命 ;再 说 休,  长

卖 赋门 ,封禅遗 书。  

爱 敢、 爱于的典 范。对面 家徒壁 的四状 现 文,无君 怨亦 悔无   ,要只 能有情人与长 厮相 守 ,华富 荣贵 足惜 , 贫不困 痛亦坚苦 守 , 文君爱 真得 挚 ,得爱高贵。“ 善借 势 胜者 ”, 文 的君娘是 

富 家一甲 的方户人家 大 家资丰实,, 在娘家的 资助下 , 相如 文君  艰创苦 , 共业同经 酒营肆 , 一 个当垆 卖酒, 一个街临 器 涤 ,相 

这是在

川四邛崃君文旁的一副井对联, 副这联记对录   赞美并了相文如君 的爱 情 。 在 这里 ,想提我出 一假设 个

, 若卓君 文以心许相的 不是  马相司 如 ,是而胡兰成一见异思样的迁男 人,别 说一是首 白《  头 吟》 ,恐 百首怕首也无济千事于吧 ,文君的 勇敢、 真挚 、 智  慧是

可歌 的, 如 相的智 理 、 担当 真、情是也可颂的 。 二、 大 率胆真——《 凤求 》 的凰感情 内涵

如  自强, 文 君立 自, 他用双手们造创富财《 。虚赋子 召》唤相  如回到师 , 京《 上林赋 使得相》 如加晋官 爵, 此时的相如 温在 

富贵 乡的柔长地安 可,谓踌躇满 , 志文 则君在都独成守闺 , 静 空

丈 夫衣锦荣 ,归久而久之 , 产 便了“生 忽陌见杨上 色 , 柳 悔

教夫觅婿侯封 的心情 。”相如以花妙生被笔拜再为中将 郎, 此 时 的 春风得意 他,时常周 旋在粉脂里堆 ,文 睁一只君 眼、闭  一

凤 凰 》 求,是司 相马如写给卓 文 君的情 书 , 切确地说是

 情歌 , 也就是相 “如 琴挑”文君的内容 。凤 兮兮归凤故乡, 遨游  四海求其凰 。 /未时遇无兮所 将, 何今兮升悟斯堂! /有 淑艳  女在闺 房 ,室迩人毒我肠遐 。/ 何缘 颈为鸳交鸯, 胡 颉颃 兮翱 共 翔!, 皇兮 皇兮 我栖 从 ,得托尾永孳妃。,为 交情通心和意谐 , 

只眼

,懒得与他计也 较 直,到如意欲相纳茂陵子女妾为时 ,   卓文君才无忍 可 忍 写下,了 白《吟头》 《加诀 别 》书 与相如赠,   诗的语气绝而决不舍又, 怨 恨而又抱有望 ,希 感复情 杂而 深沉。  文君是智慧

的 ,冷是静 的 爱得, 清 醒,爱 深得沉。接书信过, 相

 夜中从知相谁 ?/者 翼双起俱高翻飞, 无感 我思余悲使  。

马相如通 过好司友 王吉 得 , 卓知家有女新 寡 有、 才 通、 琴

如思

良久忖 , 前的种之种 眼在前一浮 一 现,想 到当年 的难患

 相随 ,柔情蜜 的种意好处种, 实在 便一不孤行意, 弄到而月 缺 残 花, 香玉 殒的消步 地, 如相不忘是恩 负人 义 他悬,崖勒马 , 

, 在理经过 一精番准心后 ,备 司相如 以马贵宾 的份 身出现  在家卓的 酒席上 , 风流倜 的他傥, 用 他绿绮的 琴情地深演奏 了  首这 凤《凰求 。  

“ 我游》 四海后历刚 归故刚 乡 孤,一人身寻找我的娘。新  想没上天到予赐良缘 , 你与相 逢在这 。我知道美 丽 的你里就 在

向往不 , 然面而负心 的男子 对 ,女又能子如何 呢 ,能只潇洒自  如 决绝的 了 ,但文君真 的是想和心就爱的相如 绝吗决? “男  儿

相隔不

远 闺房的, 然而 能相 不见 令却相思欲 我断 。肠否能 与

你 结成鸾 凤 从 , 此翼比翱 翔 ?如 果 与 我情意 相 通

, 就出来 我  和

重义 气, 何钱 用刀 为 ”, “ 离伤 , 努 力别加 餐念 妾勿 ” ,是规这 劝

, 这伤痛 , 是是这关怀 ,不正 不舍 是与挂 念吗, 你 已了负 ,   我还你伤想更深吗我难 ?昔道 日恩爱的蜜甜 、昔 时的难患共与 , 

会 , 起一远走 乡他我。们的爱 一情会天长地久 , 定千万不你 要 负辜 、我让 失我心望 !伤 ” 

你都忘却 吗了怨恨?怀又有一线望希, 感情 杂而复沉。深  诗 中 重赞扬女 主点公对人爱情 期待 向往的和 她美的 好情 操。 “” 重她视 “ 义”气, 夷鄙 刀钱 “”; 要求专 一 感情 的态度  

,厌“恶两 ”意 当她。知得子感情男 生二产的意候时, 不 没但有

 我

因你而此至, 你而精因 , 彩 我生命 ,的 有因你才 别有洞

 天如。若我 能与 相好 ,你 们我的爱定一到感天地 , 动这份求爱

  传递 的感信情 相是 率真 的 ,当即 用便今 的 人眼光来 看, 这份

“  情书”的内容也是很 大很直 胆白的。难怪, 当时年仅 1 岁7的  卓文 君在 收到这火份热 炽烈的爱 “ 情书 ”战 后 , “悦 心而好  ” 之,不顾 司相马 “如家 无贫 以自业 ”的窘 境 相和 互身地 份 位的悬殊 ,不顾父 母反的 对, 夜当之与私奔 《。 凤凰 》 求开 启了 文

毫丝的委曲求全 ,更没 疯狂 的咒有和骂力无的悲 鸣 , 这 现表

出的 是妇 自女 的身人尊严格 她把。 闷埋苦 心在 底, 静冷而 婉 地和负心和男子置的酒告别 , 度气等何闲 静, 襟胸何开 阔等!  

虽 然她对旧情然仍抱有一丝 的念和留想 ,幻 但 多更却是的 

人生 的对深反思沉。 “ 她 富有”色特, 迥 然 不同于凡 平。司 马如  看相 书信到后大 不为 , 忍终 于取消了 妾的纳头 。两念 人得 以 白 首偕老  文君用,慧 与真情智挽救了 己的自爱情 。 

爱君 心的 ,扉 绎演 了君文相如 流 传千 古的情佳话爱。  、 三擒故纵— 欲《白 吟头 》的思想内  

话说 : 俗 “饱暖思淫 , 饥寒起盗心欲。” 马司相如在京 城春 风得 之时意 , 时常也旋在 周粉脂里堆, 衣食 足丰之 后但不  不知摄珍, 反 而吃 着碗 里 ,着望里 锅卓。文 君睁只一 、 闭一眼   只眼 ,懒也得与他计较 直到。 马相如司意纳欲陵茂子为妾时 女 , 

请 深,爱; 不 爱 请,开 离。有多 少藏隋于中心 ,就 有多少 

徘徊恨心 海 ; 有少爱多葬于心田, 就 有少多痛心生从发不。 离

不弃, 是就 的爱谛 。真遇到心 爱人 ,的 我要像相如们一样大胆 表达   当,爱遇风暴遭时 ,我们 要 像 文君一样慧冷静 智, 愿真爱

永  

恒卓文君才忍 无可 忍,作 了一首《白 吟》 头 说, :道 

皑如 上雪 山,皓 云 间月如 闻君,有 意两, 来相决故绝。

今  斗日酒会 , 明旦沟 水头 , 躞蹀 沟御 止 ,沟水 东西 流 。  凄 复凄凄 , 嫁娶凄须不啼, 得 愿一心人 ,白首不 离相 。 

【参考文献】 

[1 ]璐李楠.司 马如相与君爱情故事文解析 [J ]. 文学 教 ( 育)下 ,

  020 ( 1 1 9 ).  

竿竹何 袅,袅 儿何鱼徙 ,徙男儿重 气, 义用钱刀何?   并 为附书: “ 华春芳 竞, 五凌 素 , 色 尚琴在 御, 而新 声故 代   锦! 水有 鸳,汉 宫有 木 , 彼物而 新, 嗟 之 人兮 世,瞀 于淫 而  不悟 !” 随后再补两写 行 :“朱 断 弦 明镜缺 , 朝,露唏 ,芳歇时, 白  头吟

, 离伤别 努力加,餐勿妾念, 锦 水 汤汤 , 君与诀长! ” 诗 中勾 出画的一名 是女 子在会 利益 社主之 下宰被男子  

2] 锐房. 于《关史记 ・司相马如传列 与》马相如《 司自》叙关 之探 

讨[系 ] J.中 华文 论化 坛 ,2 0 07( 0 3 ) .  

[ 3 许]结. 弹 琴而感 文 君 — 司—马 如 “ 琴相 文君 ” 挑说 [ 解J] .四 川I 师 

大范 学学 ( 社会报科 学 版) , 0 027 (0 5 ) .   [ 4] 钱玉.趾 司 马 相 如与卓 文 君的爱 原 情型 与 现代判定 —— 兼 与  

王 立群 先 生商榷 [ J .]文 史杂志 , 2 0 80( 0 1) .  

抛 的弃情 , 在表达 的景 烈强不的满之中, 每 字一 ,每一 句也 都

 表现 出古代 了子女在姻婚中 的动局 被 面 美好 ,洁 纯爱的 谁 

( 上接情 第2 3页 ) 

新的语 义 差问异题 ,希望今后对的 学习交与流供提一定借鉴 

和帮 助 。 

在定句肯 , “中再” 表示继续 在 时,动 作行 是为持续发 生在的  ;

在否定

句 中,表示 持续到 一定程 度 ,或 动作续 到持 一情某况

下  不时能 继 续或 不 继 会续 去 , 如:  下( 2 )8再往 上 呢, 往往上上 ,就是 我祖爷 爷 。 了(肯 定 句 ) 

【 参

文献考】  [

1 ] 根芹邓.拷 贝 型 副词“ 再 ”的句法 、语义、语 用分析 [ J ] . 河池学  

院学报 , 2 0 70 (1   2) . [ 2 ] 韩玉 国. 汉语 副 词 又“ 的” 义歧—— 兼谈 畴语 法范对 汉语 究研 

( 2 9) 最 后大到 气空也托 再住不它时 , 便 从 云落中 到地 了

面( 。 定否句  )

再 也可表”某一 动作 示将会出 现这 。分又种两情况, 一 种 是表  示某在情一 下况, 将 发生 的要动

作 ,另一 种是 表示动  作在 前 一等 动作结个后发束 生, : 如 

( 30 ) 议 会 午再下 开 吧 , 上 大 午准家备 准 备 。   ( 13 ) 吃完 饭 了再休 息半 个 小时 就训 。  

练、 结 语 四

的适 用

一 I ̄k E J ]. 云 师 范大南学 学报, 2 0 04 ( 5 .)  [ 3] 冷 飞. 宇副“ 又”词和 “ ”再的语 义 析 分] . 昌教南 育学 院报学 ,  

2 01 3 (8) .

[ 4 ] 吕叔 湘 现. 代汉语八 词[ 百H ]. 商 印书务馆 , 1 999 ( 1 1 ).

 

[ ] 王 一5朱. 副 词“ 又 和“”再” 对 比的分析 J[ ]. 佳木 教 斯 育 学院学  

报 , 0 2 1  2 5 ( . )

  [6] 邢 福 义, 国汪.胜 代 汉现 [ 语卜 1] .华 师 范大中学 出 社版 ,2 0 11.  [ 7 张] . 副词义“ 又 ”和“ 再 ”对 比的分 析— — 针对 对 汉外 语 学 教 中  常见 的问 题 释 解 [J ] . 长铁 道 学沙学 院报 , 2 01 (0 6)  

6 3 . 

副过词 又“ ”与 “”再 项 的义对比分析 , 整从上 体统分系  析了“ 又” 、 “ 再” 语 义异 ,差并 释 了阐料语 收整集理 中发 现  的

范文八:论-假若卓文君遇到的不是司马相如——《白头吟》思想内涵解析 投稿:谢酦酧

作 家作 品 

假若卓文君遇到 的不是 司马相如 

— —

《 白头吟》 思想 内涵解 析 

O姜 云 霞 

( 齐齐哈尔工程 学院, 黑龙江 齐齐哈尔 1 6 1 0 0 O )  

[ 摘  要】卓文君与司马相如 的爱情佳话成为流传 千古的爱情经典 , 他们 的爱情经历 了“ 相如琴挑” 、 “ 文君 

夜奔” ; “ 文 君 当垆 ” 、 “ 相 如 涤器 ” ; “ 相如上任” 、 “ 文 君 独 守” ; “ 相如 欲 变” 、 “ 文君 智 劝” ; “ 神仙 眷 侣 、 白头偕 老 ” 的 历  程 。吹 开 了 文 君 爱 的 心 扉 , 开 始 一段 生死 不 渝 之爱 的是 相 如 的《 凤 求凰 》 , 但 是 能使 他 们 的 爱 情 在 濒 临 破 裂 之 际 得  以逆 转 的 , 却是 文 君 的《 白头 吟》 。  

[ 关键词】 卓 文君 ; 司马相如 ; 《 凤 求凰 》 ; 《 白头吟》  

中图分类号 : I   2 0 6 . 2   文献标识码 : A   文章编号: 1   6 7 2 — 8 6 1   0 ( 2 0 1   3 ) 7 - 0 0 6 2 — 0 1  

卓文君与司马相如的爱情历程 

罢了再娶之意 。两人白首偕老 , 安居林泉 , 相 守相伴共 同度过 

了十年 的恩爱岁月 。   君不见豪富王孙 , 货殖传 中添得几行香 史 ; 停 车弄 故迹 ,   问何处 美人 芳草 , 空 留断井斜 阳; 天涯知 己本难逢 ; 最堪怜 ,   绿绮传情, 白头兴怨。   我 亦是倦 游司马 , 临邛道上 惹来多少闲愁 ; 把 酒倚 栏杆 ,  

在 国外媒体评 出的全球 十大经典爱情传奇 中, 中国有三  对情人榜上有名 , 相如文君位列第一 。他们 的爱情经历 了浪 

漫夜奔 、 患难与共 、 两厢厮 守 、 相如欲变 、 白头偕老的历程 。每 

段都是佳 话 , 都感人 至深 。在卓家 的宴席上 , 相如 风流倜 

傥, 才华 横溢 , 文君喜 爱音乐 , 深得琴 理 , 两 心相许 , 两 情相  悦, 双翼 高飞 , 远走他 乡。这是 中国最早 的情侣私 奔 , 是 大胆 

叹 当年 名士风流 , 消尽 茂林秋雨 ; 从 古文章憎命达 ; 再休 说 ,  

长 门卖 赋 , 封禅遗书。  

爱、 敢 于爱 的典范 。面对 家徒四壁 的现状 , 文君无 怨亦 无悔 ,   只要能 与有情人长 相厮 守 , 荣华富 贵不 足惜 , 贫 困苦痛亦坚  守, 文君爱得 真挚 , 爱得高贵 。“ 善借 势者胜” , 文君 的娘家是 

富 甲一方 的大户人家 , 家资丰实 , 在娘家 的资助下 , 相 如文君  艰 苦创业 , 共 同经 营酒 肆 , 一个 当垆卖 酒 , 一 个临街涤 器 , 相 

这是在 四川邛崃文君井旁的一副对联 , 这副对联记 录并  赞美了相如文君 的爱情 。   在这里 , 我想提 出一个假设

, 若 卓文君 以心相许 的不 是  司马相如 , 而是胡兰成一样见异思迁的男人 , 别说是一首《 白   头 吟》 , 恐怕百首千首也无济于事吧 , 文君 的勇敢 、 真挚 、 智慧 

是可歌 的, 相如 的理智 、 担 当、 真情也是可颂 的。   二、 大胆率真—— 《 凤求凰》 的情感 内涵 

如 自强 , 文君 自立 , 他们用双手创造财富。《 子虚赋》 召唤相如  回到京师 , 《 上 林赋》 使得相如 加官晋 爵 , 此 时的相如在 温柔 

富贵 乡的长安地 , 可谓踌躇满志 , 文君 则在成都独守空闺 , 静 

待 丈夫衣锦荣 归 , 久而久之 , 便产 生了“ 忽见陌上杨柳 色 , 悔 

教夫婿觅封侯” 的心情 。相如以生花妙笔被再拜为中郎将 , 此  时的他 春风得意 , 时常周旋在脂粉堆里 , 文君睁一只 眼、 闭一 

《 凤求凰 》 , 是司马相 如写给卓 文君 的情 书 , 确切地 说是 

情歌 , 也就是相如 “ 琴挑” 文君的内容 。凤兮凤兮归故乡 , 遨游  四海求其凰 。 / 时未遇兮无所将 , 何悟今兮升斯堂 ! / 有艳 淑女  在 闺房 , 室迩人遐毒我肠 。/ 何 缘交 颈为鸳鸯 , 胡 颉颃兮共翱  翔 !, 皇兮 皇兮从我栖 , 得托孳尾永为妃。, 交情通意心和谐 ,  

只眼 , 也懒得与他计较 , 直到相如意欲纳茂陵女子为妾时 , 卓  文君才忍无可 忍 , 写下 了《 白头吟》 加《 诀 别书》 赠与相如 , 诗  的语气决绝而又不舍 , 怨恨而又抱有希望 , 感情复杂 而深 沉。  

文君是智慧 的, 是冷静 的, 爱得 清醒 , 爱得深沉。接过书信 , 相 

中夜相从知者谁 ?/ 双翼俱起翻高飞 , 无感我思使余悲。  

司马相如通 过好 友王吉得 知 , 卓家有女新 寡 、 有才 、 通琴 

如思忖 良久 , 之前的种种 在眼前一一浮 现 , 想 到 当年的患难 

相随, 柔情蜜 意的种种好处 , 实在不便一意孤行 , 而弄到月缺  花残 , 香消玉 殒的地步 , 相 如不是忘恩 负义人 , 他悬崖勒 马 ,  

理, 在经过一 番精心准备后 , 司马相如 以贵 宾的身份 出现在  卓家 的酒席 上 , 风流倜傥 的他 , 用 他的绿绮 琴深情地 演奏 了  这首《 凤求凰》 。  

“ 我游历 四海后 刚刚归故 乡 , 孤身一人寻找我的新娘。没  想到上天赐予 良缘 , 与你相逢 在这里 。我知道美 丽 的你就在 

不 向往 , 然而面对负心 的男子 , 女子又能如何 呢 , 只能潇洒 自   如 的决绝 了, 但是文君真 的就想和心爱的相 如决绝吗 ?“ 男儿 

相隔不远 的闺房 , 然 而不 能相 见却 令我相思欲 断肠 。能否 与 

你结成鸾凤 , 从 此 比翼 翱 翔 ?如 果 与 我 情 意 相 通

, 就 出来 和我  

重 义气 , 何 用钱 刀为 ” , “ 伤离 别 , 努 力加餐 勿念 妾” , 这是规 

劝, 这是伤痛 , 这是关 怀 , 不正是不舍 与挂念 吗 , 你 已负了我 ,   你还想伤我更深吗?难 道昔 日的恩爱甜蜜 、 昔 时的患难与共 ,  

幽会 , 一起远走他 乡。我们 的爱情一定会天长地久 , 你千万不  要辜负我 、 让我失望心伤 ! ”  

你都忘却了吗?怨恨又怀有一线希望 , 感情 复杂而深沉。   诗 中重 点赞扬女 主人公对 爱情 的期待 向往和她 的美好  情操 。“ 她” 重视 “ 义气” , 鄙夷 “ 刀钱 ” ; 要 求专一 的感情 态度 ,  

厌恶“ 两意” 。当她得知男子感情产 生二意的时候 , 不但没有 

我因你而至此 , 因你而精彩 , 我 的生命 , 因有你 才别有洞 

天。如若 我能 与你相好 , 我们的爱一定到感天动地 , 这份求爱 

信 传递 的感 情是相 当率真 的 , 即便用今 人的 眼光来看 , 这份 

“ 情书” 的内容也是很大胆很直 白的。难怪 , 当时年仅 1 7岁的  卓文 君在收 到这份火 热炽 烈的爱情 “ 战书 ”后 , “ 心悦 而好  之” , 不顾 司马相如 “ 家 贫无 以 自业” 的窘境 和相互 身份地 位  的悬殊 , 不顾父母 的反对 , 当夜与之私奔 。《 凤求凰 》 开启 了文 

丝毫 的委曲求全 , 更没 有疯狂 的咒骂和无力 的悲 鸣 , 这表现 

出的是妇女 自身 的人格尊严 。她把苦 闷埋 在心底 , 冷静而婉  和地和负心的男子置酒告别 , 气度何等 闲静 , 胸襟何等开 阔 !  

虽然她对旧情仍然抱有一丝的 留念和幻想 , 但更 多的却是对 

人生 的深沉反思 。 “ 她” 富有特色 , 迥然不 同于平凡 。 司马相如  看 到书信 后大为不忍 , 终 于取 消了纳妾的念头 。两人 得以 白   首偕老 , 文君用智慧 与真情挽救 了 自己的爱情。  

君爱 的心扉 , 演绎 了文君 相如 流传 千古 的爱情佳话 。   三、 欲擒故纵— 《 白头吟》 的思想 内涵 

俗话说 : “ 饱暖思淫欲 , 饥寒起盗心 。” 司马相如在京 城春  风得 意之时 , 也 时常周旋在 脂粉堆里 , 衣食丰 足之后 不但不  知珍摄 , 反 而吃着碗里 , 望着锅里 。卓文君 睁一只 眼、 闭一 只  眼, 也懒得与他计较 。直到 司马相如意欲纳茂陵女子为妾时 ,  

爱, 请 深爱 ; 不爱 , 请离开 。有多少 隋藏于心中 , 就有多少 

恨徘徊心海 ; 有 多少爱葬于心 田, 就有 多少痛从心生发。不离 

不弃 , 就是爱 的真谛 。遇到心爱 的人 , 我们要像相如一样大胆  表达 , 当爱遭遇风暴时 , 我们 要像 文君一样智慧冷静 , 愿真爱 

永恒 

卓文君才 忍无 可忍 , 作 了一首《 白头吟》 , 说道 :  

皑如 山上雪 , 皓如云 间月, 闻君 有两意 , 故来相决绝。  

今 日斗 酒会 , 明旦 沟 水 头 , 蹀 躞御 沟止 , 沟 水 东西 流 。   凄凄复凄凄 , 嫁娶不须啼 , 愿得 一 心人 , 白首 不 相 离。  

【 参考文献】  

[ 1 ] 李璐楠. 司马相如与文君爱情故事解析[ J ] . 文 学教 育 ( 下) ,  

2 0 0 9 ( 1 1 ) .  

竹竿何袅 袅, 鱼儿何徙徙 , 男儿重义气, 何用钱刀为?   并 附书 : “ 春华竞芳 , 五色凌 素 , 琴 尚在御 , 而新声 代故 !   锦 水有 鸳 , 汉 宫有 木 , 彼 物而 新 , 嗟世 之 人兮 , 瞀 于 淫而 不  悟 !” 随后再补写两行 : “ 朱弦断 , 明镜缺 , 朝 露唏 , 芳时歇 , 白  

头吟 , 伤离别 , 努力加餐勿念妾 , 锦水 汤汤 , 与君长诀 !”   诗 中勾画 出的是一名 女子 在社会 利益 主宰之 下被男 子 

[ 2 ] 房锐. 关于《 史记・ 司马相如列传》 与司马相如《 自叙》 关系之探 

讨[ J ] . 中华文 化论 坛 , 2 0 0 7 ( 0 3 ) .  

[ 3 ] 许结 . 弹琴 而感 文君— — 司马 相如 “ 琴挑 文君 ” 说 解[ J ] . 四川 I 师  

范大 学学报 ( 社会 科 学版 ) , 2 0 0 7 ( 0 5 ) .   [ 4 ] 钱玉趾. 司马 相 如 与卓 文君 的情爱 原 型 与现 代 判定— — 兼 与  

王 立群 先 生商榷 [ J ] . 文 史杂 志 , 2 0 0 8 ( 0 1 ) .  

抛弃 的情景 , 在表达 的强 烈的不满之 中, 每一字 , 每一 句也 都 

表现 出了古代 女子在婚姻 中的被动局 面 , 美好 纯洁 的爱情 谁 

( 上接 第 2 3页 )  

新 的语 义差异问题 , 希望对今后 的学习与交流提供一定借 鉴 

和帮 助 。  

在肯定句 中, “ 再” 在表示继续 时 , 动作 行为是在持续发 生的 ;  

在否定 句 中, 表示 持续到 一定程度 , 或 动作持续 到某 一情 况 

下 时 不 能 继续 或 不 会 继 续 下 去 , 如:   ( 2 8 ) 再往 上 呢 , 往上往上 , 就 是 我 祖 爷 爷 了。 ( 肯定 句)  

【 参考文献 】  

[ 1 ] 邓根芹. 拷 贝 型 副 词“ 再” 的句 法 、 语义、 语 用 分析 [ J ] . 河池学  

院 学报 , 2 0 0 7 ( 1   2 ) .   [ 2 ] 韩玉 国. 汉语 副 词“ 又” 的歧 义— — 兼谈 范 畴语 法对 汉 语研 究  

( 2 9 ) 最后 大到 空气再也托 不住 它时 , 便从 云 中落到 了地 

面。( 否 定句)  

“ 再” 也可表示某一 动作 将会 出现 。这 又分两种情况 , 一  种 是表示 在某一情 况下 , 将要 发生 的动

作 , 另一 种是 表示动  作在 等前 一个 动作结束后发 生 , 如:  

( 3 0 ) 会 议 下 午再 开吧 , 上 午 大 家准 备 准 备 。   ( 3 1 ) 吃 完饭 了再 休 息半 个 小 时就 训 练 。  

四、 结 语 

的适 用一  ̄ I k E J ] . 云 南师 范大 学学报 , 2 0 0 4 ( 5 ) .   [ 3 ] 冷 宇 飞. 副词“ 又” 和“ 再” 的语义 分 析  ] . 南 昌教 育 学 院 学报 ,  

2 0 1 3 ( 8 ) .  

[ 4 ] 吕叔 湘. 现代 汉语 八 百词[ H ] . 商务 印书馆 , 1 9 9 9 ( 1 1 ) .  

[ 5 ] 王 一朱 . 副 词“ 又” 和“ 再” 的对 比 分析 [ J ] . 佳 木 斯教 育 学 院 学  

报, 2 0 1   2 ( 5 ) .  

[ 6 ] 邢 福义 , 汪 国胜. 现代 汉语 [ 卜 1 ] . 华 中师 范大 学 出版 社 , 2 0 1 1 .   [ 7 ] 张义 . 副词 “ 又” 和“ 再” 的对 比分 析— — 针 对对 外 汉语 教 学 中   常见 的 问题 解释 [ J ] . 长 沙铁 道 学院学 报 , 2 0 1 0 ( 6 ) .  

6 3  

通过 副词 “ 又” 与“ 再” 义项 的对 比分析 , 从整体上 系统分  析 了“ 又” 、 “ 再” 语 义差异 , 并 阐释 了语料 收集整 理 中发 现 的 

范文九:浅谈文君诗作之《白头吟》 投稿:张歮歯

浅谈文君诗作之《白头吟》

纵使物换星移、沧海桑田,爱情都是亘古不变的话题,我们的古代文人用芬芳的墨汁挥洒着他们对爱的铮铮承诺、旦旦誓言:“山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合乃敢与君绝”(1)的至死不渝:“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”(2)的无怨无悔;“问世间情是何物,直教生死相许”(3)的坚贞倔强;“两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮?”(4)的坚定不移;“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”(5)博大深刻‘“生当同衾,死亦同穴,一生一世一对人”(6)的生死相随„„爱情是美好的、浪漫的、纯洁的、神圣的,是不容亵渎的,可是,在现实生活中,如果爱得不够深、不够浓、不够真,爱情却是往往难逃被世俗同化的厄运的!当我们的爱情面临危机,你是如何应对的呢?是拯救,还是放任自流?是以死相逼,还是坦然放手?是郁郁而终,还是重头再来呢?我国汉代著名女诗人卓文君的一首《白头吟》给我们展示了一个在失败的爱情面前却依旧“个性”的女子!

白 头 吟

皑如山上雪,皎如云间月。 闻君有两意,故来相决绝。 今日斗酒会,明旦沟水头; 躞蹀御沟上,沟水东西流。 凄凄复凄凄,嫁娶不须啼; 愿得一心人,白头不相离。 竹竿何袅袅,鱼尾

何簁簁。儿重义气,何用钱刀为?

一 为爱痴狂

“皑如山上雪,皎如云间月。”一句运用起兴的手法极言爱情之美好,如高山之上的皑皑白雪一尘不染、纯洁无暇;如洁白云彩之间穿梭的皎皎明月亘古不变,永恒长存,都是多么美好的事物啊,让人见之顿生爱怜之情,并且内心深处不由得萌发渴望拥有爱情这样美好的事物的强烈愿望,文君用如此美妙的语句抒写其对爱情的感悟和认识,可见其曾经也对爱痴迷过,当初相如一曲《凤求凰》打动了文君的芳心,文君以身相许,并与君连夜私奔,敢爱敢恨,为爱痴狂,可见此时的文君是不理智的,可是她却没有错,因为一个永远保持理智的人是无法真正去爱的。同时,这又不仅是一般人情物理的美好象征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧。诚如清人王尧衢云:“如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也。”

相传,在汉代成都北郊的小桥上文君与夫君相如立下了铮铮誓言“不高东驷马,不复过此”(8),那么他们的爱情又会真的如“山上雪”“云中月”一般纯洁无暇,永恒不变吗?会不会又是一场轰轰烈烈开头却以无声无息收场的爱情悲剧呢?接下来的诗句解开了我的疑惑“问君有两意”短短五个字却给文君心目中美好的爱情卸下了美丽而有神圣的光环,是丈夫的不专击破了文君心中对爱情的美好期待,当初爱得义无反顾,爱得死心塌地,可是没想到丈夫却把她的真心抛之脑后,我猜想,那是的文君应该是肝肠寸断,被撕心裂肺的痛楚所折磨,毕竟对相如,她真的爱过,真的付出过!可是她会不会委曲求全,继续用血泪去苦苦维持,挽回这段残爱呢?我在替文君惋惜,也在为之担忧!

二 当断则断

文君并非一般女子,有着倾国倾城之美貌,据记载“文君姣好,眉色远望如山,脸际常若芙蓉,皮肤柔滑如脂”(9)真可谓是沉鱼落雁、闭月羞花,如此一位绝色佳人更兼善琴,贯通棋、画,文采亦非凡,并且睿智聪颖,谓之才貌双全恐怕是有过之而无不及也!诚然当初对相如的爱已刻骨铭心,而面对丈夫的背叛也是痛彻心扉,可她却用“故来相决绝”五字,字字坚决,果断表明自己的立场与态度“今日斗酒会,明旦沟水头; 躞蹀御沟上,沟水东西流。”短短二十字,态度坚决,她与相如的爱已如“沟水”自西向东缓缓流去,已经无法挽回,只得忍痛与夫君从此分道扬镳,如此一位风华绝代的女子深知“当断不断反受其乱”的道理,诚如罗兰所说“如果你爱一个人,先要使自己现在或将来百分之百的值得他爱,至于他爱不爱你,那是他的事,你可以如此希望,但不必勉强去追求。”与其卑微地哀求被爱,不如骄傲的走开, 文君主动提出此事,不等对方来抛弃自己,非常英明,她心气儿高,眼里容不得半点沙子,她深谙爱情的真相是:若不能得到所爱者的爱,就会得到一

种隐秘轻蔑。还不止这些,它不仅会使人失去身外之物,还会使人丧失自我。(10)文君在一段已经失去忠贞的爱情面前,敢爱敢恨,坚决果断,保全了自己独立的人格!现代所谓的弃妇上演的一哭二闹三上吊的挽留手段和卑微的姿态实不能与文君同日而语,我在想,文君果断骄傲离去的背影也是风情万种的,因为融入了心灵的理性和高傲的自尊!

三 理智悲哀

虽然态度坚决,可是仍掩盖不住文君内心深处的悲哀与伤痛,毕竟醉过且知酒浓,爱过方解情重,伤过方明心痛。难道一段情,一段爱真的可以就那样挥手决绝,淡淡一笑就可以忘却的吗?答案是否定的!那么是不是又意味着文君把自己划归为一个终日以泪洗面、怨天尤人的落魄怨妇呢?诗歌后面所陈述的就是文君给我们的答案!凄凄”四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遗弃才最堪凄惨悲伤,这是初嫁女子无法体会到的滋味。当她了解到丈夫感情不专之后,既没有丝毫的委曲求全,也没有疯狂的诅咒和软弱的悲哀,表现出了妇女自身的人格尊严。她是把痛苦埋在心底,冷静而温和地和负心丈夫置酒告别,气度何等闲静,胸襟何等开阔!文君泛言他人而暗含自己,辞意婉约而又见顿挫;已临决绝而犹望男方转变,感情沉痛而不失温厚。诚如清人张玉谷所评:“凄凄四句,脱节暗转,盖终冀其变两意为一心而白头相守也。妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着已身说,而己身在里许。用笔能于占身分中,留得勾留之意,最为灵警。”(11)堪称深得诗旨,由此可见文君的睿智与聪慧,在理智的控制下哀伤,她深知爱情并不是生活的全部,不可以自己成为爱情的奴隶!此时此刻的她是悲伤而不幽怨,痛苦而不绝望,实在是不能与那些嗜爱为命,以死相逼或是整天郁郁寡欢,以泪洗面而郁郁而终的女子相提并论!

四 总结经验

结尾四句,复用两喻,说明爱情应以双方意气相投为基础,若靠金钱关系,则终难持久,点破前文忽有“两意”的原故,“竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。”以鱼竿的柔长轻盈摆动和鱼尾的滋润鲜活,比喻男女求偶,两情欢洽。结句点破男子“有两意”是因为金钱关系。但究竟是他利用金钱为诱饵去另图新欢呢?还是那位“新欢”家资颇富,致使这位男子贪图富贵而厌弃糟糠呢?虽然她对旧情不仍有些许留念和幻想,但更多的却是深沉的人生反思。世俗的东西让高尚的爱情已不再纯洁无暇,基于美貌和财富的爱情是不真实不可靠的!接受现实、当断则断、理智悲哀,认真思考反思是文君面对一段失败的爱情的“个性”。换做另一女子,一哭二闹三上吊的旧戏可能又得重演,多的是一味在他人看来无关痛痒的沉溺悲哀,少的是理性的思考和总结,因此,她较之古诗中一般的弃妇形象又迥然不同,显示出“这一个”的个性。

这首诗塑造了一位个性鲜明的弃妇形象,不仅反映了封建社会妇女的婚姻悲剧,而且着力歌颂了女主人公对于爱情的高尚态度和她的美好情操。她重视情义,鄙夷金钱;要求专一,反对“两意”。曾经在真爱面前她勇往直前、义无反顾,可当知道丈夫移情别恋、违背诺言的时候没有委曲求全,虽然痛得撕心裂肺,却当断则断,果敢坚决,理智的悲哀,伤过痛过之后,她没有沉沦、一蹶不振,而是总结这段爱情失败的原因,进而思考人生,文君是可悲的、不幸的,因为作为一个女子的她,真心付出却遭到无情残忍的抛弃,可是她又是可喜的、幸运的,因为她并没有因为爱情上的挫折失去自己,在感情上她是坚强的,独立的!文君不单是一位重要的历史人物、著名女诗人、更是一位生活的智者、人生的强者!

注释:

(1) 出自汉乐府民歌《上邪》。

(2) 出自宋代词人柳永《蝶恋花(伫倚危楼风细细)》。

(3) 出自金文学家元好问《摸鱼儿(问世间情是何物)》。

(4) 出自宋代词人秦观《鹊桥仙》。

(5) 出自唐朝李商隐《无题》

(6) 出自元代著名杂居家王实甫《西厢记》。

(7) 摘自《古诗合解》

(8) 摘自张黎明《卓文君妙诗讽夫》(随笔)《工会博览》2003年第22期

(9) 出自《西京杂记》卷二。

(10) 出自《论爱情》英 弗兰西斯 培根

(11) 摘自《古诗赏析》

参考文献:

(1) 顾农《读诗闲话》《名作欣赏》2003年02期

(2) 张黎明《卓文君妙诗讽夫》(随笔)《工会博览》2003年第22期

(3) 王尧衡《古诗合解》卷一

(4) 《古诗赏析》作者:(清)张玉彀著 出版社:上海古籍出版社

(5) 《中国古代女性诗词鉴赏》出版地: 沈阳 出版者名称: 白山出版社 出版日期: 2009

范文十:白头吟及译文 投稿:钱餘餙

卓文君的

白头吟>全文 皑如山上雪,蛟若云间月。 闻君有两意,故来相决绝。 今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟止,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何徒徒shāishāi。男儿重意气,何用钱刀为。

【按】很多人认为乃卓文君所作,并有千古佳话为证:

汉武帝时,司马相如在长安以一篇《上林赋》得宠,封郎官,一时春风得意,意欲纳茂陵女为妾,卓文君无法忍受,写下了这篇流传于世的《白头吟》,并附书:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!”随后再补写两行:“朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!”

卓文君哀怨的《白头吟》和凄伤的《诀别书》,使司马相如大为感动,想起往昔恩爱,打消了纳妾的念头,并给文君回信:“诵之嘉吟,而回予故步。当不令负丹青感白头也。”此后不久相如回归故里,两人安居林泉。

译文 爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。近日有如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

凤求凰

有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。 凤飞遨翔兮,四海求凰,无奈佳人兮,不在东墙。 将琴代语兮,聊写衷肠,愿言配德兮,携手相将。 何时见许兮,慰我旁徨,不得于飞兮,使我沦亡。

站点地图