般若波罗蜜多心经译文_范文大全

般若波罗蜜多心经译文

【范文精选】般若波罗蜜多心经译文

【范文大全】般若波罗蜜多心经译文

【专家解析】般若波罗蜜多心经译文

【优秀范文】般若波罗蜜多心经译文

范文一:般若波罗蜜多心经译文 投稿:陆牌牍

般若波罗蜜多心经译文

观自在菩萨修习般若功夫,功行已达深久而纯熟的地步,其大智如同明镜,无一物不尽显其中;其智光犹如太阳,无一物不能尽照。所谓五蕴,亦即作为物质的色境、随境的感受、因感受而起的思念、内心的意志取向以及针对世间所有万物的认知活动和观念,在般若智慧的观照之下,无不显现本有的空相。由于相空,从而除去了一切妄念;由于除去了妄念,从而不生烦恼,不起业惑,因而得以度脱一切灾难与苦厄。

舍利子啊!那作为物质界的色本来就与空没有什么区别,那作为世间一切存在的本来之相,那作为存在之底蕴的空也与任何物质形式没有什么不同。其实,从现象反映本质的角度看,色就是空;从本质依托现象的角度看,空则就是色。进而可以说,五蕴的其他四者,即色之外的感受、想念、意志和意识,同那作为一切事物的本相之空也是这种关系。因而也可以说,受即是空,空即是受;想即是空,空即是想;行即是空,空即是行;识即是空,空即是识。

舍利子!这世间的一切事物和现象皆称为诸法。这一切法的本相便是空。这空相既没有生起,也没有消灭;既没有垢染,也没有清净;既不能有所增长,也不能有所减损。空是从无始以来便无动作、无变异、无生灭的。空是原本寂然,是在时间序列上无从加以分辨区别的。所以我说,从根本上看,这个空之中并没有物质之色,并没有感受、想念、意志和意识;也没有作为认知活动依据的六种官能,即没有有眼耳鼻舌意所代表的视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉和知觉;也不存在那作为六种认识官能的对象的色、声、味、触、法,也就是形象、声音、气味、滋味、软硬冷暖等以及可以成为思想对象的一切事物;也没有六种作为认知官能的根器;没有六种作为认知对象的尘境;也没有作为认知所得的六种意识。

这便是从眼界开始数下去,直到意识界才结束的十八界。不仅空中没有十八界,也没有十二因缘;即没有从无明开始,直到老死而再生的生命系列,也没有超越生死的老死尽这一最终环节;不仅没有十二因缘,也没有认识人生本质,超越生命局限性的四谛道理,也即没有知苦、断集、修道、证灭的圣教实践过程;没有根本的般若智慧,也没有凭籍此智慧要把握的任何东西。

由于并不存在智慧要把握的对象真理,所以菩萨修行就要实证这一无所得的境地,这也就是依止般若波罗蜜多修行法门的本意。因为依止般若波罗蜜多,无所不了,所以心中任运自在,不再有牵挂滞碍,所以不再有恐怖畏惧,远远地离弃了关于一切事物的颠倒想,离弃了关于众生所处境地的幻想,达到了究竟的涅槃境地。

十方三世的所有佛世尊,也都是如此,因为依止了般若波罗蜜多的智慧法门,才得到无上正等正觉的。据此我才说,般若波罗蜜多是神妙而不可思议的诸佛之母,是破除生死无明障碍的光明之师,是无以伦比的至尊至上的总持法门,它能解除世间一切众生的苦难,它与作为一切诸法的真实而不虚妄的空相是不二而没有分别的。所以,在这里宣说般若波罗蜜多智慧度生死的总持法门,也就是宣说如下的咒语:

揭谛,揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃!

范文二:般若波罗蜜多心经及译文 投稿:刘瓏瓐

般若波罗蜜多心经 观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,渡一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。 舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减,是故空中无色, 无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界,无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽,无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故,菩提萨陀,依般若波罗蜜多故,心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅磐。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿褥多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒, 是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚,故说般若波罗蜜多咒, 即说咒曰:揭缔,揭缔,波罗揭缔,波罗僧揭缔,菩提萨婆呵。 般若波罗蜜多心经(译文) 观世音菩萨,以甚深的智慧之光,照见受,想,行,识,意这五蕴都是一些虚渺的幻象,到达了那不生不灭的彼岸,脱离了一切苦难。舍利子啊,(你可知道,)精神和物质并没有不一样的地方,因为所谓精神,所谓物质的本质都是一样的。我们的感觉,思想,行为,认识,也不能分成精神,物质什么的。舍利子啊,(你可知道,)什么精神啊,物质啊,受,想,行,识啊,这所有的一切,其本质都是不生不灭,不垢不净,不增不减的。(这是什么意思呢?你可知道,我们世界的本质,乃至生命的本质,是永恒的,是无限的,没有起点,也没有终点。没有形,也没有相,更不存在什么空间。所以你也不能让其多点什么,少点什么,不能让其变大,也不能让其缩小。)所以这世界的本质,乃至生命的本质,是精神的,既不存在一个个实实在在的个体,更没有什么感觉啊,思想啊,行为啊,看法认识啊等等。我们眼睛看到的形象,鼻子嗅到的气味,舌头尝到的味道,身体接触到的触觉,以及由此而产生的一系列什么东西是好的,什么是坏的等等等的概念,都是一些虚假的幻像,必须坚决加以屏弃。到那时。你就不会在我和非我之间感觉到一个界限,你也不会意识到我和非我之间有一个界限。到那时,你那一切愚昧的都没有了,你那一切不愚昧的也没有了。你将跳出生死轮回,不存在生与死的概念。什么苦、集、灭、道啊,智慧啊,佛法啊,只是过去的一个过程。你不会认为自己已得到了至高无上的佛法。(因为这世界上并不存在着什么至高无上的佛法,你只不过是遵循佛的教诲,通过修炼,回到了自己本来的面目而已)。菩萨就是这样通过到达不生不灭彼岸的智慧,排除了心中的一切疑虑,(对于肉体生命的消亡),不会再有恐怖,离开这个本末倒置的梦幻世界,最后达到寂灭的境界。过去、现在、未来三世的诸佛,不就是依靠这到达彼岸的智慧,最后证得无上正等正觉吗?所以这个关于到达彼岸的智慧的咒语,是具有无上神力的咒语,是扫除黑暗和愚昧的咒语,是世界上最高等的咒语,能给我们意想不到的结果。(这咒语)能除去一切苦难,不存在任何虚妄。所以,我们这个到达彼岸的智慧的咒语是这么说:揭缔,揭缔,波罗揭缔,波罗僧揭缔,菩提萨婆呵。

范文三:《般若波罗蜜多心经》译文 投稿:洪霨霩

客岁初夏,于某寺庙内一窗下窃听一禅师高声释读《般若波罗蜜多心经》,甚为幸运。是为记。
寺庙在集资,告示栏上赫然写着:捐赠善款在四万元以上者,可当面咛听大师解读经文且铭之于功德坊;捐五千元以上者则有香茗善待且记之于册。如此说来,穷人是无法达到彼岸的,船票太贵。留在尘世慢慢煎熬吧,阿弥陀佛。
《般若波罗密多心经》,由金刚经缩编而来,原经五千字;而金刚经则由大般若经缩编而来,原经六百卷。据说,即便是遁入空门,一生亦难参悟。而无菩提焉能成正果?于是便有此小《般若》经。属捷径,大师言。般若(念bo波,re热),梵语。般若,佛谓智慧——即观常人之所不能见,闻常人之所不能听,感常人之所不能为。波罗密多意思就是到达到彼岸,观自在菩萨就是观世音菩萨,照见就是指引,普照。行深:佛之大彻大悟。
五蕴(色,受,想,行,识)皆空,佛(释迦牟尼)认为:色即形形色色之世界,包括未知。色空即一切空。于是有色不异空,空不异色,色即是空,空即是色。人有六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)六尘(色、声、香、味、触、法)。人为了自己的欲望去害人,奸淫掠夺,所以世界上有罪恶。世上人忙忙碌碌,惨淡经营、求之所不能,所以世上有苦厄。佛痛心、焦急,于是让舍利子(舍利佛)告诫世人,世界一切到头来都是空的,即世界之原空、真空。人不要去害人,也不要去白忙活。看透一切空,世界的原空,真空,世上就没有了罪恶,没有了苦厄。
佛所谓之法,即六百卷的般若大经,它规范善男信女的言行。由于人对佛法的理解各异,派生出不同的佛门,衍生出各自的教条。但般若经是不变的真理。世人懂法,看透一切,就能看到舍利子亦为法之空相,不生不灭,不垢不净,不增不减;空中无五蕴,无六根,无六尘;无尘世间之无明,亦无佛门之先明;无苦、集、灭、道(佛门四圣教);无尘世之生老病死,亦无佛之永生。如此,世上一切实际是空的,即原空、真空。
菩提:意指悟一切心空,萨缍(duo)意指了一切法空。人若能于此,身心已然升华,已入般若之境。佛曰:彼岸无挂碍、无恐怖、无颠倒、无梦想。
世人看不到世间的原空、真空而忙碌、奔波,终是飘渺,虚无;世人为了自己的欲望去害人,犯罪,终是徒劳、枉然。这是此岸,这是颠倒,由此生成梦想、挂碍、恐怖、不能般若,不能究竟,当长恨终身!
涅盘是一种境界。即清净、安静。亦世界之原来、原点。佛门中无论是方丈、主持、沙弥、和尚、其追求的,即是如此。

佛有两个含义,一是特指:即释迦牟尼;二是指哪些佛门中大彻大悟,看到一切空的高僧。
三世诸佛是指前世、今生、来世都能修行成佛。阿耨(nou)多罗三藐三菩提(梵语:即无上,正等,正觉)咒即经文,梵咒本不许译,只能言传身教,心领神会,但最后还是译了。芸芸众生,终当普渡。无所不能谓神咒,无所不照谓明咒,无以比之谓上咒,高低无异谓无等等咒。
羯(jie)谛羯谛——去呀去呀!波罗羯谛——渡过彼岸呀!波罗僧羯谛——众人都渡过彼岸呀!菩提萨婆诃(he)——快快证得菩提呀!

范文四:般若波罗蜜多心经及简单译文 投稿:夏飾飿

《般若波罗密多心经》读解及全译文

这是一段神奇的文字,好多好多的人因为背诵它们而受益。有时候心经就是神奇的咒语(当然,只有在你完全相信的时候),今天,我把这无上等等咒献到您面前,望珍惜!

guān zì zài pú sà 。

观 自 在 菩 萨 。(观察内在,自见菩萨)

xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。

行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时 。(深入的修行心经时)

zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。

照 见 五 蕴 皆 空。(看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)

dù yī qiē kǔ è 。

度 一 切 苦 厄 。 (就将一切苦难置之度外)

shě lì zǐ 。

舍 利 子。(菩萨对学生舍利子说)

sè bù yì kōng 。

色 不 异 空。(形相不异乎空间)

kōng bù yì sè 。

空 不 异 色 。 (空间不异乎形相)

sè jí shì kōng。

色 即 是 空。(所以形相等于空间)

kōng jí shì sè 。

空 即 是 色。(空间等于形相)

shòu xiǎng xíng shí 。

受 想 行 识。(情欲、意念、行为、心灵)

yì fù rú shì 。

亦 复 如 是。(都是一样的)

shě lì zǐ 。

舍 利 子。(舍利子呀)

shì zhū fǎ kōng xiāng 。

是 诸 法 空 相 。 (一切法则都是空的)

bù shēng bù miè 。

不 生 不 灭。(不生不灭)

bù gòu bù jìng 。

不 垢 不 净。(不垢不净 )

bù zēng bù jiǎn 。

不 增 不 减 。 (不增不减)

shì gù kōng zhōng wú sè 。

是 故 空 中 无 色。(因此空间是没有形相的)

wú shòu xiǎng xíng shí 。

无 受 想 行 识 。 (也没有情欲、意念、行为和心灵)

wú yǎn ěr bí shé shēn yì。

无 眼 耳 鼻 舌 身 意。(没有眼、耳、鼻、舌、身、意等 六根) wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。

无 色 声 香 味 触 法 。(更没有色、声、香、味、触、法 等六尘) wú yǎn jiè 。

无 眼 界。(没有眼睛所能看到的界限)

nǎi zhì wú yì shi jie 。

乃 至 无 意 识 界 。 (直到没有心灵所能感受的界限)

wú wú míng 。

无 无 明。(没有不能了解的)

yì wú wú míng jìn 。

亦 无 无 明 尽 。 (也没有不能了解的尽头)

nǎi zhì wú lǎo sǐ 。

乃 至 无 老 死。(直到没有老和死)

yì wú lǎo sǐ jìn 。

亦 无 老 死 尽。 (也没有老和死的尽头)

wú kǔ jí miè dào

无 苦 集 灭 道 。 (没有痛苦的集合以及修道的幻灭)

wú zhì yì wú dé 。

无 智 亦 无 得。(不用智慧去强求)

yǐ wú suǒ dé gù 。

以 无 所 得 故 。 (所以得到与否并不重要)

pú tí sà duǒ 。

普 提 萨 埵。(菩萨觉悟之后)

yī bō rě bō luó mì duō gù 。

依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。 (依照心经)

xīn wú guà ài 。

心 无 挂 碍。(心中没有碍)

wú guà ài gù 。

无 挂 碍 故。(由于没有碍)

wú yǒu kǒng bù 。

无 有 恐 怖。 (所以不恐怖)

yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。

远 离 颠 倒 梦 想。(远离颠倒梦想 )

jiū jìng niè pán 。

究 竟 涅 盘 。 (最后达到彼岸)

sān shì zhū fó 。

三 世 诸 佛。(过去、现在和未来的三世诸佛)

yī bō rě bō luó mì duō gù 。

依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。 (依照心经)

dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。

得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提 。(得到无上、正宗、正觉的 三种佛果)

gù zhī bō rě bō luó mì duō。

故 知 波 若 波 罗 蜜 多。(所以说心经)

shì dà shén zhòu 。

是 大 神 咒 。 (是变幻莫测的咒语)

shì dà míng zhòu 。

是 大 明 咒。(是神光普照的咒语)

shì wú shàng zhòu 。

是 无 上 咒。 (是无上的咒语)

shì wú děng děng zhòu 。

是 无 等 等 咒。(是最高的咒语)

néng chú yī qiē kǔ 。

能 除 一 切 苦。(能除一切苦 )

zhēn shí bù xū 。

真 实 不 虚 。 (不是骗人的 )

gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。

故 说 波 若 波 罗 蜜 多 咒。(所以说心经) jí shuō zhòu yuē 。

即 说 咒 曰 。 (其咒语曰)

jiē dì jiē dì 。

揭 谛 揭 谛。(去吧,去吧)

bō luó jiē dì 。

波 罗 揭 谛 。 (到彼岸去吧)

bō luó sēng jiē dì 。

波 罗 僧 揭 谛。(大家快去彼岸)

pú tí sà pó hē 。

菩 提 萨 婆 诃 。 (修成正果)

呵呵 终于找到了

范文五:般若波罗蜜多心经(原文+翻译) 投稿:崔塿墀


般若波罗蜜多心经(原文+翻译)


★般若:大智慧
★波罗蜜多:到达彼岸
★菩萨:觉而有情(是梵文:“菩提萨埵”的简称。菩提是觉悟,萨埵是有情,菩萨二字可解为觉而有情)
★涅盘:智能产生飞跃
Ⅰ、无论在地球或在外星的生命,只要达到得道的标准都可称为“究竟涅盘”
Ⅱ、无论哪一级别的菩萨和佛,在离开人间脱离肉体时,亦可称“涅盘”
★ 阿耨多罗三藐三菩提:彻底觉悟的高层次(无上正等正觉)
Ⅰ、阿:无
Ⅱ、耨多罗:上
Ⅲ、三:正
Ⅳ、藐:等
Ⅴ、菩提:觉
(三世诸佛的能量和大智慧,已达到相当高的标准)
★般若波罗蜜多心经:掌握运用大智慧,到达彼岸而觉悟的核心根本经典

◆观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,渡一切苦厄。

能够自由自在地观察自身佛性之奥秘的觉者,在运用大智慧深入研究生命是如何到达光辉彼岸的过程时,真实地看到,构成宇宙万事万物的五种因素(色、受、想、行、识)原本具有可变的空态性质,没有不可变的实体,一切痛苦灾难,都能被这一空态度脱而化解掉。

◆舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。

弟子们,从宏观角度看,色和空没有区别;从微观角度看,空与色也相同。空是色的分解,色是空的化合。尽管你反复透彻地去领受、深思、认知和识别,其结论仍然不变。
Ⅰ、色:指可见物体,如人、物品、山水等(非颜色、姿色)
Ⅱ、空:不是什么也没有,只是我们肉眼看不见罢了。

◆舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。



弟子们,凡有形象和无具体形象的事物,其本质都具有空性和可变的特点,不参在生长灭亡、肮脏洁净、增多减少。

◆是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色身香味触法,无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故。

所以,空中没有色的实体,没有对色的思维意思。眼、耳、鼻、舌、身、意这六根要归于空;色、声、香、味、触、法这六尘也要归于空。没有六根六尘的界限和其被认识的界限,心中没有不明白、不自觉和因不明白而烦恼的影子,知直到没有老死和老死的影子,没有累积恶因所造成的苦果,没有修炼道法而成就的品位。不运用智巧去获得什么,那是因为没有什么可以得到的缘故。

◆菩提萨陀,依般若波罗蜜多故,心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅磐。

菩萨因为
运用那到达彼岸的大智慧的缘故,清净的心没有一丝挂念,没有挂怀和障碍就免除了恐惧害怕,便脱离了异想天开的梦幻杂念,最终觉悟得道而成正果。

◆三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿褥多罗三藐三菩提。

那些过去、现在、未来佛,依靠那到达彼岸的大智慧,荣获了无上正等正觉的大果位。

◆故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚,故说般若波罗蜜多咒。

所以确认:到达彼岸的大智慧是修炼中最神圣的准则,是最光明的法器,是至高无上的真理,是无与伦比的规范。能真实而不虚妄地将全部苦难化解清除,所以要牢记“般若波罗蜜多”这句真言。

◆即说咒曰:揭缔,揭缔!波罗揭缔,波罗僧揭缔,菩提萨婆呵。

既然如此,便号召众生:去吧,去吧!彼岸是归宿,为修我佛,赶快用行动去成就无上正觉吧。


范文六:般若波罗蜜多心经及白话译文 投稿:万儷儸

般若波罗蜜多心经及白话译文



 

般若波罗蜜多心经 唐 三藏法师玄奘译

 

观自在菩萨,行深般若波罗密多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子!色不异空,空不异色。色即是空,空即是色。受想行识,亦复如是。舍利子!是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故,空中无色,无受、想、行、识;无眼、耳、鼻、舌、身、意;无色、声、香、味、触、法;无眼界,乃至无意识界;无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽;无苦、集、灭、道,无智亦无得,以无所得故,菩提萨埵;依般若波罗密多故,心无罣碍;无罣碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛,依般若波罗密多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知,般若波罗密多是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗密多咒,即说咒曰:

揭帝,揭帝,波罗揭帝,

波罗僧揭帝,菩提萨婆诃!

 





般若波罗密多心经(白话译文)



《金刚经 心经 坛经》书中的翻译



观世音菩萨,修习深妙般若,功行到了极其深妙的时候,观照彻见五蕴都是因缘和合的,并没有自性,当体即空,除去了造业受苦的根源而无有烦恼,因而得以度脱一切烦恼生死之苦厄。



舍利弗!世间存在的(色)本来就与空不是异质的,作为存在之底蕴的空也与任何物质形式没有什么不同。那么物质的本体就是空,空的现象就是物质。人的受、想、行、识也应该看作是这种“色”与“空”的统一。



舍利弗!这些五蕴等一切诸法,都是因缘和合的,当体即是空相,本来没有所谓缘聚为生,和缘尽为灭;不因被恶的因缘所染而变为垢,亦不为善的因缘所熏习而成净,也不是悟时为增,迷时为减的虚妄之相。



因此从根本上看,这个空之中并没有物质之色,并没有感受、想象、意志和意识,也没有作为认知活动依据的眼、耳、鼻、舌、身、意官能,也不存在那作为六种认识官能的对象的色、声、香、味、触、法,也没有能见之眼根,乃至于没有别尘境之意根;也没有作为认知所得的六种意识。没有无明,也没有灭尽的无明,甚至于没有老死,也没有灭尽的老死。也即没有知苦、断集、修道、证灭的圣教实践过程;没有根本的般若智慧,也没有凭借此智慧所证的佛果或者所求的境界。



由于并不存在所证之果,所以菩萨依止般若波罗密多的胜妙法门修行,而不再有牵挂滞碍。因为没有牵挂滞碍,所以不再有恐怖畏惧。因而远离了关于一切事物的颠倒和幻想,达到了究竟的涅槃
。十方三世所有的佛世尊,也都是如此依止般若波罗密多的胜妙法门修行,而证得无上正等正觉圆满佛果。所以,确知般若波罗密多是一种大神力的咒,是一种具有大光明的咒,是一种至高无上的咒,是一种绝对无与伦比的咒,它能解除世间一切众生的苦难,这是的的确确的事实。



所以,在这里宣说般若波罗密多的总持法门,也就是宣说如下咒语:



揭谛,揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。



咒语译文(注:由于咒语有其特殊的意义,因此咒为五不翻中秘密不翻):度、度,度到彼岸去,普度众人一切到彼岸去,(依此般若波罗蜜多心咒),便能急速得成大觉,成就无上的菩提。





心经白话译文

 

观自在菩萨修习般若功夫,功行已达深久而纯熟的地步,其大智如同明镜,无一物不尽显其中;其智光犹如太阳,无一物不能尽照。所谓五蕴,亦即作为物质的色境、随境的感受、因感受而起的思念、内心的意志取向以及针对世间所有万物的认知活动和观念,在般若智慧的观照之下,无不显现本有的空相。由于相空,从而除去了一切妄念;由于除去了妄念,从而不生烦恼,不起业惑,因而得以度脱一切灾难与苦厄。

舍利子啊!那作为物质界的色本来就与空没有什么区别,那作为世间一切存在的本来之相,那作为存在之底蕴的空也与任何物质形式没有什么不同。其实,从现象反映本质的角度看,色就是空;从本质依托现象的角度看,空则就是色。进而可以说,五蕴的其他四者,即色之外的感受、想念、意志和意识,同那作为一切事物的本相之空也是这种关系。因而也可以说,受即是空,空即是受;想即是空,空即是想;行即是空,空即是行;识即是空,空即是识。

舍利子!这世间的一切事物和现象皆称为诸法。这一切法的本相便是空。这空相既没有生起,也没有消灭;既没有垢染,也没有清净;既不能有所增长,也不能有所减损。空是从无始以来便无动作、无变异、无生灭的。空是原本寂然,是在时间序列上无从加以分辨区别的。所以我说,从根本上看,这个空之中并没有物质之色,并没有感受、想念、意志和意识;也没有作为认知活动依据的六种官能,即没有有眼耳鼻舌意所代表的视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉和知觉;也不存在那作为六种认识官能的对象的色、声、味、触、法,也就是形象、声音、气味、滋味、软硬冷暖等以及可以成为思想对象的一切事物;也没有六种作为认知官能的根器;没有六种作为认知对象的尘境;也没有作为认知所得的六种意识。

这便是
从眼界开始数下去,直到意识界才结束的十八界。不仅空中没有十八界,也没有十二因缘;即没有从无明开始,直到老死而再生的生命系列,也没有超越生死的老死尽这一最终环节;不仅没有十二因缘,也没有认识人生本质,超越生命局限性的四谛道理,也即没有知苦、断集、修道、证灭的圣教实践过程;没有根本的般若智慧,也没有凭籍此智慧要把握的任何东西。

由于并不存在智慧要把握的对象真理,所以菩萨修行就要实证这一无所得的境地,这也就是依止般若波罗蜜多修行法门的本意。因为依止般若波罗蜜多,无所不了,所以心中任运自在,不再有牵挂滞碍,所以不再有恐怖畏惧,远远地离弃了关于一切事物的颠倒想,离弃了关于众生所处境地的幻想,达到了究竟的涅槃境地。

十方三世的所有佛世尊,也都是如此,因为依止了般若波罗蜜多的智慧法门,才得到无上正等正觉的。据此我才说,般若波罗蜜多是神妙而不可思议的诸佛之母,是破除生死无明障碍的光明之师,是无以伦比的至尊至上的总持法门,它能解除世间一切众生的苦难,它与作为一切诸法的真实而不虚妄的空相是不二而没有分别的。所以,在这里宣说般若波罗蜜多智慧度生死的总持法门,也就是宣说如下的咒语:

揭谛,揭谛,波罗揭谛,

波罗僧揭谛,菩提萨婆诃!

范文七:般若波罗蜜多心经翻译 投稿:崔磫磬

般若波罗蜜多心经:掌握运用大智慧,到达彼岸而觉悟的核心根本经典

◆观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,渡一切苦厄。

能够自由自在地观察自身佛性之奥秘的觉者,在运用大智慧深入研究生命是如何到达光辉彼岸的过程时,真实地看到,构成宇宙万事万物的五种因素(色、受、想、行、识)原本具有可变的空态性质,没有不可变的实体,一切痛苦灾难,都能被这一空态度脱而化解掉。 ◆舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。

弟子们,从宏观角度看,色和空没有区别;从微观角度看,空与色也相同。空是色的分解,色是空的化合。尽管你反复透彻地去领受、深思、认知和识别,其结论仍然不变。 Ⅰ、色:指可见物体,如人、物品、山水等(非颜色、姿色)

Ⅱ、空:不是什么也没有,只是我们肉眼看不见罢了。

◆舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。

弟子们,凡有形象和无具体形象的事物,其本质都具有空性和可变的特点,不参在生长灭亡、肮脏洁净、增多减少。

◆是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色身香味触法,无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故。

所以,空中没有色的实体,没有对色的思维意思。眼、耳、鼻、舌、身、意这六根要归于空;色、声、香、味、触、法这六尘也要归于空。没有六根六尘的界限和其被认识的界限,心中没有不明白、不自觉和因不明白而烦恼的影子,知直到没有老死和老死的影子,没有累积恶因所造成的苦果,没有修炼道法而成就的品位。不运用智巧去获得什么,那是因为没有什么可以得到的缘故。

◆菩提萨陀,依般若波罗蜜多故,心无挂碍, 无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅磐。

菩萨因为运用那到达彼岸的大智慧的缘故,清净的心没有一丝挂念,没有挂怀和障碍就免除了恐惧害怕,便脱离了异想天开的梦幻杂念,最终觉悟得道而成正果。

◆三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿褥多罗三藐三菩提。

那些过去、现在、未来佛,依靠那到达彼岸的大智慧,荣获了无上正等正觉的大果位。 ◆故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒, 能除一切苦,真实不虚,故说般若波罗蜜多咒。

所以确认:到达彼岸的大智慧是修炼中最神圣的准则,是最光明的法器,是至高无上的真理,是无与伦比的规范。能真实而不虚妄地将全部苦难化解清除,所以要牢记“般若波罗蜜多”这句真言。

◆即说咒曰:揭缔,揭缔!波罗揭缔,波罗僧揭缔,菩提萨婆呵。

既然如此,便号召众生:去吧,去吧!彼岸是归宿,为修我佛,赶快用行动去成就无上正觉吧。

范文八:般若波罗蜜多心经翻译 投稿:丁戻戼

般若波罗蜜多心经我的翻译

般若波罗蜜多心经新译本

因为要学习心经,看了很多关于心经的各种译文,都讲的很复杂,越是复杂的东西越不容易实行,所以我有了一个自己解释心经的冲动,花费了很多的时间终于写出来了自己的新译本。

按照心经原文,会让人放弃一切,超脱世俗,有可能出家为僧为尼,我在想如何能翻译的通俗易懂,又结合幸福生活的要素,无需放弃一切,仍然可能享受天伦之乐,与西方现代心理学结合,让这个新翻译版本既不离开原文意思,又让人不会放弃一切。

佛经的智慧是最好的疗伤心理学,也是修炼宁静的心(平常心)气质的最便捷的途径,而修炼好了的内心去选择与伴侣相互扶持、相互依靠则是幸福的根源。只是自己单独修习不需要一切的亲密关系则会出家为僧为尼了。

般若波罗蜜多心经 ---到达大智慧境界的心经(西游记里那个唐僧原型玄奘,把印度文翻译成中文的版本)

观自在菩萨 ---看那些待人处世没有可以也没有不可以的高人(就是一切随缘的很自在的人)

行深般若波罗蜜多时 ---行为已经到达大智慧境界时

照见五蕴皆空 ---体验到达感受、想法、行为、经验知识都是随缘而不强求的境界时

度一切苦厄 ---能解除一切的痛苦和厄运。

舍利子(佛陀最有智慧徒弟的名字)

色不异空 ---我们所在的世界离不开虚幻的本质,

空不异色 ---虚幻不会从这个世界分离开来。

色即是空 ---世界就是虚幻的空即是色 ---虚幻的就是这个世界

受想行识 亦复如是 ---我们的感受、想法、行为、经验知识都是虚幻的。

舍利子 ---舍利子

是诸法空相 不生不灭 ---所有的一切是虚幻而没有具体的形象,没有产生也没有消失

不垢不净 不增不减 ---没有不干净也没有干净,没有增加也没有减少

是故空中无色 ---所以飘渺虚幻中没有具体的形象

无受想行识 ---感受、想法、行为、经验都是虚幻的 无眼耳鼻舌身意 ---五官、身体、意念都是虚幻的

无色声香味触法 ---颜色、声音、气味、味道、触感、想法都是虚幻的

无眼界乃至无意识界 ---眼睛看到的,一直到一切的意识都是虚

幻的

无无明 亦无无明尽 ---过去的迷惑烦恼是虚幻的,消除过去的迷惑烦恼也是虚幻的

乃至无老死 亦无老死尽 ---直到衰老和死亡和消除衰老死亡都是虚幻的

无苦集灭道 ---一切过去和现在的痛苦都是虚幻的,修炼自我而得到的那些也是虚幻的

无智亦无得 以无所得故 ---聪明收获是虚幻的,其实并没有得到什么菩提萨陲 依般若波罗蜜多故 ---到达大智慧境界的高人,因为到达了大智慧境界的缘故

心无挂碍 无挂碍故 无有恐怖 ---内心没有欲望,因为没有欲望, 所以没有恐惧

远离颠倒梦想 究竟涅槃 ---远离了是非、混乱、欲望,进入大智慧的境界

三世诸佛 依般若波罗蜜多故 ---过去、现在、未来,因为到达大智慧的境界的原因

得阿耨多罗三藐三菩提 ---得到了世上最高的境界

故知般若波罗蜜多 ---所以我们知道大智慧

是大神咒 是大明咒 是无上咒 ---是神奇的能量,是给你无上光明的能量,是最好的能量

是无等等咒 能除一切苦 真实不虚 ---是最高等级的能量,能解除一切痛苦,真实有效

故说般若波罗蜜多咒 --- 这是到达了大智慧的境界 即说咒曰 揭谛揭谛 波罗揭谛 ---立即来说这句话:去吧,去吧,到大智慧的境界里去吧

波罗僧揭谛 菩提娑婆诃 ---大家都到大智慧的境界里去吧,得到喜悦,修炼成为有大智慧境界的人

总体来说,我们人生经历过的所有的人事物本身并没有任何的情感,我们对于我们周围的世界里的人事物所赋予的情感是我们的心强加给它们的,它们本身对于我们的心来说都是虚幻的。

对于我们的心来说世界的本质是虚幻的,这个世界表现出来的形式是不断变化的,只有能量是不生不灭的。

当我们执着于对我们的世界去纠缠不清的时候,我们在给我们自己痛苦,并深陷其中,当我们认识到虚幻的本质,拥有了智慧,我们的心从里面走出来的时候,痛苦就消失了。

中原一点红(250181805)

范文九:般若波罗蜜心经的翻译 投稿:唐靄靅

<<般若波罗蜜多心经>>


  观自在菩萨 (般若智慧已经达到自在境界的菩萨)
  行深般若波罗蜜多时 (当他修行般若智慧达到波罗蜜多觉悟境界的时候)
  照见五蕴皆空 (洞见色、受、想、行、识五蕴乃是人类虚空的妄想)
  度一切苦厄 (所以菩萨要为众生解脱一切执着于生死烦恼的苦厄)
  舍利子 (智慧第一的舍利子啊)
  色不异空 (你所看见的物质世界其实是你的精神世界)
  空不异色 (你的精神世界也就是你以为的物质世界)
  色即是空 (物质世界就是精神世界)
  空即是色 (精神世界就是物质世界)
  受想行识亦复如是 (人类所谓的感受、思想、行为和认识也是如此)
  舍利子 (智慧第一的舍利子啊)
  是诸法空相 (其实一切法都不是法,只是人类虚空的精神幻觉)
  不生不灭 (真实的世界不会产生,也不会灭亡)
  不垢不净 (不会被尘埃沾污,也不需要去洁净)
  不增不减 (任何东西都不会增加,也不会减少)
  是故空中无色 (在真实世界里并没有物质这一概念)
  无受想行识 (自然也就不存在人类对物质世界的感受、思想、行为和认识)
  无眼耳鼻舌身意 (眼、耳、鼻、舌、身、意这六种感官对于真实世界没有任何意义)
  无色声香味触法 (自然也就不存在所谓的颜色、声音、香气、味道、感觉和概念)
  无眼界乃至无意识界 (你眼睛所看到的一切都是假象,你的意识也全部都是错觉)
  无无明亦无无明尽 (没有前世愚昧的事情,也没有后世报应的所谓十二因缘)
  乃至无老死 (就连生老病死也是胡说)
  亦无老死尽 (更没有生死轮回的道理)
  无苦集灭道 (没有生死烦恼,没有贪婪和恐惧,也没有所谓的真理)
  无智亦无得 (既没有智慧,也得不到任何知识)
  以无所得故 (这才是超越了人类精神的惟一真实的世界)
  菩提萨埵 (大慈大悲普度众生的观自在菩萨)
  依般若波罗蜜多故 (依靠般若智慧抵达了波罗蜜多觉悟的彼岸)
  心無罣礙,無罣礙故 (心中没有任何牵挂和妨碍,正是因为没有受到人类精神影响的缘故)
  無有恐怖,远离颠倒梦想 (没有任何恐怖,远离那些违背自然的思想)
  究竟涅槃 (所以菩萨观得自在,消除了一切烦恼)
  三世诸佛 (过去、现在和将来三世佛以及一切佛)
  依般若波罗蜜多故 (都是依靠般若智慧达到波罗蜜多觉悟的境界)
  得阿耨多罗三藐三菩提 (得到阿耨多罗无上三藐正等三菩提正觉成佛的境界)

  故知般若波罗蜜多是大神咒 (所以般若智慧波罗蜜多觉悟是不可思议的咒语)
  是大明咒 (是普照一切的咒语)

  是无上咒 (是最最伟大的咒语)

  是无等等咒 (是超度一切的咒语)
  能除一切苦 (能够解除人生的一切生死烦恼和苦厄)

  真实不虚 (佛无妄语,自然真实)
  故说般若波罗蜜多咒 (所以这是众生修行般若智慧抵达波罗蜜多觉悟的密咒)
  即说咒曰 (咒语曰)

  揭谛揭谛 (去吧去吧)

  波罗揭谛 (走过所有的道路)

  波罗僧揭谛(一起去向人生的彼岸)

  菩提萨婆诃 (欢呼觉悟吧)

范文十:般若波罗蜜多心经梵文 投稿:顾謂謃

aum maṇi padme hūm

唵 嘛呢 叭咩 吽

prajñāpāramitā-hṛdaya-sūtraṃ

般若 波罗蜜多 心 经

॥ ॥

namaḥ sarvajñāya .

(归命一切智者)

ārya avalokiteśvara bodhisattvo

gaṃbhīrāyāṃ prajñāpāramitāyāṃ-caryāṃ caramāṇo vyavalokayati sma .

观 自在 菩萨 行深 般若波罗蜜多 时 照见

। pañca skandhāḥ tāṃś ca

svabhāva-śūnyān paśyati sma .

五 蕴 皆空 度一切苦厄

इ ।

iha śāriputra rūpaṃ śūnyatā, śūnyatā eva rūpaṃ, rūpān na pṛthak śūnyatā,

śūnyatāyā na pṛthag rūpaṃ, yad rūpaṃ sā śūnyatā, yā śunyatā tadrūpaṃ .

(此) 舍利子 (色 即空) (空 即是 色) 色不异空 空不异色 色即是空 空即是色

evameva vedanā saṃjña saṃskāra vijñānāni .

〔后〕 受 想 行 识 亦复如是

इ । iha śāriputra sarva-dharmāḥ

śūnyatā-lakṣaṇā anutpannā aniruddhā amalā na vimalā anonā na paripūrṇāḥ . (此) 舍利子 是 诸法 〔前〕空相 不生 不灭 不垢 不净 不增 不减

tasmācchāriputra śūnyatāyāṃ na rūpaṃ na vedanā na saṃjñā na saṃskārā na vijñānāni .

是故(舍利子) 空中 无 色 无 受 (无) 想 (无) 行 (无) 识

। na

chakṣuḥ-śrotra-ghrāṇa-jihvā-kāya-manāṃsi .

无 眼 耳 鼻 舌 身 意

na

rūpa-śabda-gandha-rasa-spraṣṭavya-dharmāḥ .

无 色 声 香 味 触 法

। na cakṣur-dhātur yāvan na

mano-vijñāna-dhātuḥ .

无 眼界 乃至 无 意识界

na vidyā na avidyā na vidyā-kṣayo na avidyā-kṣayo yāvan na jarā-maraṇaṃ na jarā-maraṇa-kṣayo na

duḥkha-samudaya-nirodha-mārgā na jñānaṃ na prāptir na aprāptiḥ .

(无 明) 无 无明 (无 明尽) 亦无 无明尽 乃至 无 老死 亦无 老死尽 无 苦集灭道 无 智 亦无 得 (无 无得)

। tasmāc chāriputra aprāptitvād bodhisattvo prajñā-pāramitām āśritya

viharatyacitta-āvaraṇaḥ .

以无所得故 菩提萨埵 依般若波罗蜜多故 心无罣碍

citta-āvaraṇa-nāstitvād atrasto

viparyāsa-atikrānto niṣṭhā-nirvāṇaḥ .

无罣碍故 无有恐怖 远离颠倒梦想 究竟涅盘

tryadhva-vyavasthitāḥ sarva-buddhāḥ prajñāpāramitām āśritya anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃbuddhāḥ . 三世 诸佛 依般若波罗蜜多故 得 阿耨多罗 三藐 三菩提

tasmāj jñātavyo prajñāpāramitā mahā-mantro mahā-vidyā-mantro 'nuttara-mantro 'samasama-mantraḥ sarva-duḥkha-praśamanaḥ satyam amithyatvāt prajñāpāramitāyām ukto mantraḥ .

故 知 般若波罗蜜多 是大神咒 是大明咒 是无上咒 是无等等咒 能除一切苦 真实 不虚 故说般若波罗蜜多咒

॥ tadyathā gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā .

即说咒曰 揭谛 揭谛 波罗揭谛 波罗僧揭谛 菩提娑婆诃

[即说咒曰 去 去 渡去彼岸 都渡去彼岸 共证菩提]

iti prajñāpāramitā-hṛdayaṃ samāptaṃ . (般若波罗蜜多 心经 终)

参考资料:

http://stellaefan.spaces.live.com/

字典词典七年级上册二单元作文七年级上册二单元作文【范文精选】七年级上册二单元作文【专家解析】小英雄雨来课堂实录小英雄雨来课堂实录【范文精选】小英雄雨来课堂实录【专家解析】优秀党员个人总结优秀党员个人总结【范文精选】优秀党员个人总结【专家解析】