汉语大词典_范文大全

汉语大词典

【范文精选】汉语大词典

【范文大全】汉语大词典

【专家解析】汉语大词典

【优秀范文】汉语大词典

范文一:汉语大词典 投稿:崔燣燤

《汉语大词典》对“会”的解释总共有35项,其中最主要的有:①盖子( “会”繁写为“會”,在金文中是一个会意字,上部是盖子,下部是器皿,中间有谷物积聚;因此,“会”的基本义就是“聚合、合拢”);②聚合、合拢,如“会合、会师”;③集会,如“座谈会、舞会”;④彼此见面,如“会见”;⑤理解、领悟,如“误会、心领神会”;⑥熟悉、通晓,如“他会游泳”;⑦可能,如“他不会不来”;⑧时机,如“机会”。

《汉语大词典》对“汇”的解释有四:①河流会合;②聚集;③迂回、围绕;④通过金融机构或邮电局把甲地款项划拨到乙地。

《汉语大词典》对“会同”的解释有四:①汇合;②古代诸侯朝见天子的通称;③聚会、会见;④会合有关方面共同办理。

《汉语大词典》和《现代汉语词典》都没有“汇同”一词。

仔细辨析“会”和“汇”的基本义,我们会发现,其实都是“会合、聚集”的意思。再深入一点看,“汇”是水流会合,“会”是器皿的盖子和本体会合。再进一步探讨,可以大致这样考虑:“汇聚”的东西更具体一

些,大致可以理解为像水一样流淌的东西,都是可以“汇聚成条”的,如“汇钱、汇流、汇报、汇总”等等;“会聚”的事物更抽象一些,大致可理解为某两个或多个事物(人物),都可以“会聚在一起”,如“会见、会师、领会、机会”等等。归纳起来看,“汇聚”起来的东西,一般都是有条理的;“会聚”起来的东西,更侧重于“聚合、合拢”,不考虑条理性。

根据以上分析,可以看出,《汉语大词典》对“会同”的四个义项中,除②③以外的两个义项都是可以用“汇”来替代的。也就是说,“会合、会同”基本上都能够用“汇”来替代,大致都可以写成“汇合、汇同”。这样,在书写和使用上,“会合”与“汇同”就比较难于区别正误。怎么办呢?恐怕还得语言学家们进一步研究。

范文二:汉语大词典 投稿:陈吀吁

汉语大词典

可查:成语39188条、汉字20973个、词语361253条、诗词93535首、歇后语16648条、灯谜40790条、对联5358幅、妙言警句13752条、俗语1929条、谚语1229条,内设【辞海成语词典】、【常用成语词典】、

【新华字典】、【中华辞海】、【中华诗词】、【拼音专家】、【歇后语大全】、【灯谜大全】、【对联欣赏】及【辅助词典】等内容;具有方便快捷的查询、模糊查询、扩展查询、接龙、智能接龙、成语测试游戏、成语速记游戏等功能。其拼音、解释、出处、示例等等都一目了然。

成语查询时,可用通配符“*”号来连接多个关键词,强大的模糊查询功能,对关键字的出现顺序都作了编号、排序,查阅非常方便。尤其是自由自在的成语接龙功能,具有人性化的信息提示,充分展示了人脑与电脑的互动,增加了学习的趣味性。而且还可以让电脑来表现一下自动接龙的威力,每次的数目自定(1~100个),能在几分钟内首尾相接5000多条成语,而无重复,已经大大超过“吉尼斯记录”。成语测试游戏,可在娱乐中考查成语熟练程度,同时提高成语水平。成语速记游戏,则可轻轻松松记成语,学习娱乐两不误。其中【常用成语词典】含成语6000余条,可直接转换,供学生使用。

【新华字典】可查询汉字20973个,每个字都有解释及示例(其中包括3000多个多音字),并可进行“拼音码”、“五笔码”、“部首”与汉字互查;支持“同韵字”查询。

【中华辞海】可查询词语357850条,基本涵盖了全部的常用词语,可按词语“词首”、“词中”、“词尾”进行查询,是您工作、学习的好帮手。

【中华诗词】可查询诗词93535首,基本上每首都有详细的标题、年代、作者、体载、类别、内容和赏析等。可选择按“标题”或“内容”中的几个字来查找同一首诗词;也可按“年代、作者、体载、类别”筛选出要找的诗词。

【 拼音专家】可把所有简体字、繁体字轻松地转换成带声调的拼音,如“我爱学习”可转换为“我wǒ 爱ài 学xué 习xí ”,再也不用担心有哪个汉字不会认!

【灯谜大全】可查谜语40790条,可按“谜面、谜目、谜底”快速检索出相应的灯谜。

【对联欣赏】分类列出对联5358幅,方便的查询功能,您一定会喜欢。

【歇后语大全】内含歇后语16648条,供您查询、欣赏……。

【辅助词典】含妙言警句13752条、俗语1929条、谚语1229条,以满足您的不同需要。

本辞典内容丰富、寓教于乐,特别是查询非常方便,无论对提高学生的语文写作水平、还是成人的文学素养都有很大的益处。欢迎选用!

范文三:汉语大词典 投稿:贾榸榹

汉语大词典

作 者:罗竹风

出版社:上海辞书出版社

出版日期:

开 本:16开精装

册 数:22册

光盘数:0

定价:1980元

优惠价:1520元

详细介绍:

《汉语大词典》由上海市、山东省、江苏省、安徽省、浙江省、福建省有关单位共同编写。参加编写初稿的约四百馀人,最后逐层修改定稿。从1975年广州召开的全国辞书规划会议到1986年第一卷出版,前后经历了十年多时间。

《汉语大词典》是国家重点科研项目,是在1975年邓小平同志主持中央工作时,经周恩来同志批准,开始筹备并着手编写的;在十年多的漫长岁月里,不断得到中央及五省一市领导的大力支持,全体编写单位和编写人员同心同德,善始善终,才完成了这项艰巨而繁重的任务。

这是一部大型的、历史性的汉语语文辞典。全书十二卷,共收词目约三十七万条,五千馀万字。另有检索表和附录一卷。1979年9月间在苏州召开第一次编委会时,明确了它的编辑方针为“古今兼收,源流并重”。1980年在杭州召开第二次编委会,更进一步明确了它的专业性质,只收汉语的一般语词,排除兼容并蓄、无所不包的最初设想,着重从语词的历史演变过程加以全面阐述。所收条目力求义项完备,释义确切,层次清楚,文字简炼,符合辞书科学性、知识性、稳定性的要求。单字则以有文献例证者为限,没有例证的僻字、死字一般不收列。专科词只收已进入一般语词范围内的,以与其他专科辞书相区别。为编纂《汉语大词典》,搜

集了七百多万张资料卡片,所引例证,都是从古今著作原书摘录下来的第一手资料,准确可靠。

《汉语大词典》一开始就制订了详细的编写条例,并逐步完善,求得全书体例统一。单字采用部首检索法编排,在《康熙字典》214个部首的基础上稍加改进。其他检字法如音序、笔画等一概列为附录。

在编纂过程中,工作委员会从行政的组织领导方面,为我们创造条件,协调关系,尽了最大努力;学术顾问委员会从学术方面,给我们以指导和帮助。参加编写工作的全体同志,不避寒暑,艰苦奋斗,切磋琢磨,取长补

第一卷 目录

前言

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典>)编辑委员会

凡例

部首排检法说明

汉语拼音方案

《广韵》韵目表

《广韵》四十一声类表

新旧字形对照举例

繁简体字对照表

第一卷

第一卷主要编纂人员

第一卷部首表

第一卷难检字表

第一卷部首检字表

第一卷正文

第二卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第二卷

参加本卷编纂工作的人员

第二卷部首表

第二卷难检字表

第二卷部首检字表

第二卷正文

出版后记

第三卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

参加本卷编纂工作的人员

第三卷部首表

第三卷难检字表

第三卷部首检字表

第三卷正文

第四卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第四卷

参加本卷编纂工作的人员

第四卷部首表

第四卷难检字表

第四卷部首检字表

第四卷正文

第五卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第五卷

参加本卷编纂工作的人员

第五卷部首表

第五卷难检字表

第五卷部首检字表

第五卷正文

第六卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第六卷

参加本卷编纂工作的人员

第六卷部首表

第六卷难检字表

第六卷部首检字表

第六卷正文

第七卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

参加本卷编纂工作的人员

第七卷部首表

第七卷难检字表

第七卷部首检字表

第七卷正文

第八卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第八卷

参加本卷编纂工作的人员

第八卷部首表

第八卷难检字表

第八卷部首检字表

第八卷正文

第九卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第九卷

参加本卷编纂工作的人员

第九卷部首表

第九卷难检字表

第九卷部首检字表

第九卷正文

第十卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第十卷

参加本卷编纂工作的人员

第十卷部首表

第十卷难检字表

第十卷部首检字表

第十卷正文

第十一卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

参加本卷编纂工作的人员

第十一卷部首表

第十一卷难检字表

第十一卷部首检字表

第十一卷正文

第十二卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第十二卷

参加本卷编纂工作的人员

第十二卷部首表

第十二卷难检字表

第十二卷部首检字表

第十二卷正文

附录·索引

---序言

《汉语大词典》由上海市、山东省、江苏省、安徽省、浙江省、福建省有关单位共同编写。参加编写初稿的约四百馀人,最后逐层修改定稿。从1975年广州召开的全国辞书规划会议到1986年第一卷出版,前后经历了十年多时间。

《汉语大词典》是国家重点科研项目,是在1975年邓小平同志主持中央工作时,经周恩来同志批准,开始筹备并着手编写的;在十年多的漫长岁月里,不断得到中央及五省一市领导的大力支持,全体编写单位和编写人员同心同德,善始善终,才完成了这项艰巨而繁重的任务。

这是一部大型的、历史性的汉语语文辞典。全书十二卷,共收词目约三十七万条,五千馀万字。另有检索表和附录一卷。1979年9月间在苏州召开第一次编委会时,明确了它的编辑方针为"古今兼收,源流并重"。1980年在杭州召开第二次编委会,更进一步明确了它的专业性质,只收汉语的一般语词,排除兼容并蓄、无所不包的最初设想,着重从语词的历史演变过程加以全面阐述。所收条目力求义项完备,释义确切,层次清楚,文字简炼,符合辞书科学性、知识性、稳定性的要求。单字则以有文献例证者为限,没有例证的僻字、死字一般不收列。专科词只收已进入一般语词范围内的,以与其他专科辞书相区别。为编纂本书,搜集了七百多万张资料卡片,所引例证,都是从古今著作原书摘录下来的第一手资料,准确可靠。

《汉语大词典》一开始就制订了详细的编写条例,并逐步完善,求得全书体例统一。单字采用部首检索法编排,在《康熙字典》214个部首的基础上稍加改进。其他检字法如音序、笔画等一概列为附录。

在编纂过程中,工作委员会从行政的组织领导方面,为我们创造条件,协调关系,尽了最大努力;学术顾问委员会从学术方面,给我们以指导和帮助。参加编写工作的全体同志,不避寒暑,艰苦奋斗,切磋琢磨,取长补短,十年如一日,才使整个工程得以预期完成。

《汉语大词典》所涉及的知识面极为广泛,与社会生活、古今习俗、中外文化,乃至各种宗教教义,都发生纵向或横向联系,考订源流,决非易事。在编写过程中,我们时时注意的是质量第一,尽可能做到正确、明晰,避免异说纷陈或模棱两可。但由于词目浩繁,时间紧迫,疏漏、错误在所难免,有待于今后重版时修订补充。 《汉语大词典》的编纂,促进了汉语研究的进展,培养出一批编纂汉语辞书的专门人才,积累了大量资料,为编纂各种类型的汉语辞书工作开辟了道路,基本上做到了出书、出人、出经验。从这一角度衡量,其重大意义

当不限于这部大词典本身。

汉语大词典

汉语大词典

汉语大词典

《汉语大词典》由上海市、山东省、江苏省、安徽省、浙江省、福建省有关单位共同编写。参加编写初稿的约四百馀人,最后逐层修改定稿。从1975年广州召开的全国辞书规划会议到1986年第一卷出版,前后经历了十年多时间。

《汉语大词典》是国家重点科研项目,是在1975年邓小平同志主持中央工作时,经周恩来同志批准,开始筹备并着手编写的;在十年多的漫长岁月里,不断得到中央及五省一市领导的大力支持,全体编写单位和编写人员同心同德,善始善终,才完成了这项艰巨而繁重的任务。

这是一部大型的、历史性的汉语语文辞典。全书十二卷,共收词目约三十七万条,五千馀万字。另有检索表和附录一卷。1979年9月间在苏州召开第一次编委会时,明确了它的编辑方针为“古今兼收,源流并重”。1980年在杭州召开第二次编委会,更进一步明确了它的专业性质,只收汉语的一般语词,排除兼容并蓄、无所不包的最初设想,着重从语词的历史演变过程加以全面阐述。所收条目力求义项完备,释义确切,层次清楚,文字简炼,符合辞书科学性、知识性、稳定性的要求。单字则以有文献例证者为限,没有例证的僻字、死字一般不收列。专科词只收已进入一般语词范围内的,以与其他专科辞书相区别。为编纂《汉语大词典》,搜集了七百多万张资料卡片,所引例证,都是从古今著作原书摘录下来的第一手资料,准确可靠。

《汉语大词典》一开始就制订了详细的编写条例,并逐步完善,求得全书体例统一。单字采用部首检索法编排,在《康熙字典》214个部首的基础上稍加改进。其他检字法如音序、笔画等一概列为附录。

在编纂过程中,工作委员会从行政的组织领导方面,为我们创造条件,协调关系,尽了最大努力;学术顾问委员会从学术方面,给我们以指导和帮助。参加编写工作的全体同志,不避寒暑,艰苦奋斗,切磋琢磨,取长补

第一卷 目录

前言

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典>)编辑委员会

凡例

部首排检法说明

汉语拼音方案

《广韵》韵目表

《广韵》四十一声类表

新旧字形对照举例

繁简体字对照表

第一卷

第一卷主要编纂人员

第一卷部首表

第一卷难检字表

第一卷部首检字表

第一卷正文

第二卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第二卷

参加本卷编纂工作的人员

第二卷部首表

第二卷难检字表

第二卷部首检字表

第二卷正文

出版后记

第三卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第三卷

参加本卷编纂工作的人员

第三卷部首表

第三卷难检字表

第三卷部首检字表

第三卷正文

第四卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第四卷

参加本卷编纂工作的人员

第四卷部首表

第四卷难检字表

第四卷部首检字表

第四卷正文

第五卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第五卷

参加本卷编纂工作的人员

第五卷部首表

第五卷难检字表

第五卷正文

第六卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第六卷

参加本卷编纂工作的人员

第六卷部首表

第六卷难检字表

第六卷部首检字表

第六卷正文

第七卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第七卷

参加本卷编纂工作的人员

第七卷部首表

第七卷难检字表

第七卷部首检字表

第七卷正文

第八卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第八卷

参加本卷编纂工作的人员

第八卷部首表

第八卷难检字表

第八卷部首检字表

第八卷正文

第九卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第九卷

参加本卷编纂工作的人员

第九卷部首表

第九卷难检字表

第九卷正文

第十卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第十卷

参加本卷编纂工作的人员

第十卷部首表

第十卷难检字表

第十卷部首检字表

第十卷正文

第十一卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第十一卷

参加本卷编纂工作的人员

第十一卷部首表

第十一卷难检字表

第十一卷部首检字表

第十一卷正文

第十二卷 目录

《汉语大词典》工作委员会

《汉语大词典》学术顾问委员会

《汉语大词典》编辑委员会

第十二卷

参加本卷编纂工作的人员

第十二卷部首表

第十二卷难检字表

第十二卷部首检字表

第十二卷正文

附录·索引

---序言

《汉语大词典》由上海市、山东省、江苏省、安徽省、浙江省、福建省有关单位共同编写。参加编写初稿的约四百馀人,最后逐层修改定稿。从1975年广州召开的全国辞书规划会议到1986年第一卷出版,前后经历了十年多时间。

《汉语大词典》是国家重点科研项目,是在1975年邓小平同志主持中央工作时,经周恩来同志批准,开始筹备并着手编写的;在十年多的漫长岁月里,不断得到中央及五省一市领导的大力支持,全体编写单位和编写人

员同心同德,善始善终,才完成了这项艰巨而繁重的任务。

这是一部大型的、历史性的汉语语文辞典。全书十二卷,共收词目约三十七万条,五千馀万字。另有检索表和附录一卷。1979年9月间在苏州召开第一次编委会时,明确了它的编辑方针为"古今兼收,源流并重"。1980年在杭州召开第二次编委会,更进一步明确了它的专业性质,只收汉语的一般语词,排除兼容并蓄、无所不包的最初设想,着重从语词的历史演变过程加以全面阐述。所收条目力求义项完备,释义确切,层次清楚,文字简炼,符合辞书科学性、知识性、稳定性的要求。单字则以有文献例证者为限,没有例证的僻字、死字一般不收列。专科词只收已进入一般语词范围内的,以与其他专科辞书相区别。为编纂本书,搜集了七百多万张资料卡片,所引例证,都是从古今著作原书摘录下来的第一手资料,准确可靠。

《汉语大词典》一开始就制订了详细的编写条例,并逐步完善,求得全书体例统一。单字采用部首检索法编排,在《康熙字典》214个部首的基础上稍加改进。其他检字法如音序、笔画等一概列为附录。

在编纂过程中,工作委员会从行政的组织领导方面,为我们创造条件,协调关系,尽了最大努力;学术顾问委员会从学术方面,给我们以指导和帮助。参加编写工作的全体同志,不避寒暑,艰苦奋斗,切磋琢磨,取长补短,十年如一日,才使整个工程得以预期完成。

《汉语大词典》所涉及的知识面极为广泛,与社会生活、古今习俗、中外文化,乃至各种宗教教义,都发生纵向或横向联系,考订源流,决非易事。在编写过程中,我们时时注意的是质量第一,尽可能做到正确、明晰,避免异说纷陈或模棱两可。但由于词目浩繁,时间紧迫,疏漏、错误在所难免,有待于今后重版时修订补充。 《汉语大词典》的编纂,促进了汉语研究的进展,培养出一批编纂汉语辞书的专门人才,积累了大量资料,为编纂各种类型的汉语辞书工作开辟了道路,基本上做到了出书、出人、出经验。从这一角度衡量,其重大意义当不限于这部大词典本身。 全国货到付款,满300元免运费。

范文四:《汉语大词典》商补 投稿:廖扅扆

第2 卷4 6第期  010年2 1      1月

大报

Vo  .4 NO.   1   2 61O 2 0.1 0 'V      4 

OUJRNLAOF CH     AGSHA N UN VIRSE  I T

《语汉词大典 》补商 

武荣 强( 盐城师

范 院学文学 院 ,江 盐苏 2城4 0 )2 20 

:要 《对 汉语 大典》词中存在 义的缺项 、失 词缺 条、漏 证 晚 书等 出题 问分条 例 ,举 以期对 <汉语 大 词 

典>

修的订版 再所裨有 益,对 进步一 提高汉 语书辞的编水纂平辞书和质有所帮量。助 

键关 : 词; 补 义项缺失; 正条缺漏 词;书证晚  出中 分图号类 2: H1 文献 识标 : 码A 文章 号编:0 —86 1 21 6— )9—0 102 48(0 0 00 9 0

《  汉语词大》 以典下 简称 《(汉 大》 然在虽 “” )言前 说  “ 中条收目力求 义项完”备 并且 重注 词语 溯 ,源所 , 举例以 代时  早为最原 。则然 于由其规 宏大模, 书 众成 人 难,免 在存一些   失。近疏来, 笔在查者检《 汉》 大,时 发现 大》 《汉存在 一些的  题 问: 项义失 、缺 条漏缺 词 书证、 晚 出,兹列 举部 分 ,以期对  《 汉大 的》进一步善完所裨益。有不 当处之, 恳方家指请 正。 

机会 , 递张 息 ,和 得大家 落~。《 ”花香>雨第 八种 为:州官县 “ , 不的多肯事, 民 与, 最一是难 得 。 ”《 花痕月 > 第 回: 直 八 到 “韩 阳打尖服镇下柚建 吹 痧下药 , 略 一觉。  

【” 安息】 32 < (3—2 )1 大汉 》共个七项,义不一 一举。补列  充: 平定①《 。掌绝鼓尘 》“ 待:事情 ,~ 好才去。②出指安息   ” 香。种一香料《 。无声小说戏》一 回里侯:身上 有三又 种 第

“异 ,香 消烧沉 檀 ~, 不,点 然自会从里透出来的皮。 ” 

义项 缺

失 【 阿公

】1 95— ( :1(2 ) 注 此格 式 中 代表1 《 1语 汉词大》典 册 数 2, 95 表页码示 ,。同 下 ) 汉大《》 :“ 祖①父。② 子女称 丈  的夫父亲 ③对老。年 男子的尊。称 充 补 :” 对①和尚 的尊 。  称《 民公 案》 四 杭:州 风 ,俗 卷新 “妇女 好 诸寺烧 香 雅,敬 和  

尚尊,动 辄称为 ~,无 分内 皆外相 。见 ”

【】 146 —《 大 饫 (》29 汉)共八 个义 项, 一一 举列 。  不

充 :补 喂。 《① 金仙莲史》 一第 三: 回被这却王 富看见 , “ 赶存 上前来 ,邱 长 春 打骂 场 一 他, 馍馍 夺去 在丢 地 一上 狗 将将

【阿

郎】1_9 O 《(1一 3) 汉》 “大 父亲。②主 人。 补 充 :: ①”  ① 丈 。《夫 萤清窗 玩 四》: 衣青日 : 闻 他 已说十 岁七, 卷“ ‘ 也未 曾拣 一得。’ ”  【 】 曲—9 7 1《阿 1(2 汉)大》 “ 阿谀 随 。顺②谓 诬妄  不: 实①③偏袒 。回护。补 :充指 整 天 混日不子干正 的事年 轻” ① 人 《 姜胡外。传 第五》回 :大 阿道 :金 哪个 柳爷少?就敢是  “ ‘ 警打察扮的 个 一么那?”一  【6 2 】汉 大》 十)个项义 挨 ,(67 —《 共一一不举 列补。充 :   ①。《 碰悟警钟》第 九 回: 屠氏 里知那道? 一心着 趱热酒 ,“   弄手得脚忙乱 将,遗手 姑一片 肉中,失手 落一地下, 了一团 粘

的 灰 。 ”

  (— 7 )【汉大》 凹“】2 4 1《 ①:围周高 中,间。与低‘  相 凸’ 对② 亦。 于地用名。山西省 核有桃 。补 充凹 :系。 ” ①联《生   绡剪》 一 第回 :。 翠 忙儿着 去 寻原人 屋 主 ,中 “个个 都过~  ,了 是一班无都家 的光棍。 ②勾 。搭《 金” 梅瓶词 》话三七  

回:第他要求 你 和坐半日儿 怎 ,说么? 这里 无人, 若 与   你“ [ ]按 你:他 ( 据崇 补 )本 了 ,一上 没吃的、 愁的、穿 的、 使的用!  ” 上从面的例可子以 看 到, 汉》大的义项 缺失较多 。 类 《似例子还有 很多, 在此略 举例数 以,明《说汉 大 存》在这 个问 题, 希在望以再版时给后以 重视。 

词条

缺 漏

【  (   3汉) 大》十 个义二项, 一 一列举。补  爱7】 《 1 不 共 : 充贪。图 《① 美五缘 全》 第传 一回二 :自 “ 孙 从爷 到老任之 后

, 清水如 , 明镜如, 一 民财 , 不劳 民不力 。   【 ”好 】爱7 _ )3汉 大》 “ (_6 《3 :爱喜, 喜 好。 补 充 :” ① 惜爱。  《三教偶 》拈 卷 释 :公济 日: ……你 省去马前 杜庙处 家 ,士 “ ‘  讨我神头子儿来, 安 家里 在, 一以后 有好自处。  …

哄阿】 曲逢意。迎 《度东》 第九 记回娘:子 道大:你嫂 “ ‘ 不 知, 我丈只 夫我因 从,来心性 , 不 会 ,一人 嗔他性子我好不 ,  又 …第四 二回: 那 小 子娘 钞爱,一奉 承 , 是 丑也  便

…“…

欢心  。”

【 】 17 6 《大》 碍(—1 )1汉 共六 个义 , 项一不一 列举。补  充 ①弄:《 。蒲团》肉 四 :回那 个妇人 意把身 故翻子来覆 第 “ 去  ,~他醒 , 来一 要见 不醒他 ,把手去捏他。   ” 又 目【7】17 大《 》“ 眼满; 碍 ( l 1 ) 一汉

:①目 所 及。②光蔽 

【阿是 】 方言 不,是。 台全《 传 一》 :回 氏说范 : 金 第是   “ ‘自己走倒快爽 。 锦榴些说 :了扶 倒走觉勿 便 , 哉 氏 ’’ ‘ ~? 说 范:是。正’九 尾》鱼 ”《 第‘ 一回:只见宝琴家许的仙阿 ,  “ 嘻 笑嘻走进的来 道 :章大 ,少 ‘ 刚一起 来刚 ,勒倪 先生到场书 浪 去 哉 请,耐去戏 点 。  【… 腌脱腌躜】 肮 脏。《 绡剪生 》一。第 回直至 :自入己 了  “ 济养做院 叫了花子… ~ …沥沥赖披了赖入破 袋 。 ” 【醣臭 】肮脏 不干,净 。 金《缘石 》五第回 : 你老这八 亡 “  ,

;眼遮 住线视 。补充: ” ①看谓去不上 眼,顺不 适。合《吴 江 雪》 一回:些那中表兄 弟, 第“ 从自 四岁三时一 嬉同戏, 了 过

数年 各有十二三 了岁 父,母也觉不一 ,也不避嫌他。 疑” 【 安 静】 3l2 ) 大汉》 个四项义, (一 38 《 共一不一列 举。补 充  ①:全 。《安通 乐 》天第 种六: 倘路上一 , 来后 置货贩   “然 ,去以 何主如?② 太平 ”、清静 。《 葫醋芦》九 回 :莫若 趁 这 第

“许得女好婿, 我女又儿不一 忙忙的十岁,要就人许 《。 ” 金石 

》 第缘回 六见 了他:奇形怪 , “状 身上 一又 家,内又赤 ,贫不肯  成亲, 可不赔了夫人又 折兵。  ”

【挨迟 留】, 留。 停<滞 锋剑春》 后秋列国志)( 第回二 : “

孙 燕…心 中…痛悲, 泪 如雨下, 可惜一 条汉好 ,子秦死之 贼手 。不敢 一,马奔至 桥吊, 叫开 。门  策 高 ”

稿 期日 0: 0—0   201 7 — 8

基项目金: 江苏省育厅基教项金 。编目 号: J8' 0 6  0 S0I/ 0 1 。 Y4作者简 : 介武强荣 (95) 男 一, 17 , 江盐城人,苏 城盐师范学文院 学院讲 师 硕,士研。究向 :方对 汉外语教。学  

0  0

长沙 学大学 报 

21

0 0 年 1  1

【月挨 抵 】挡抵, 。《 抵 飞龙抗 全》 第传 二 九:回只 当下  “

说胤打倒 匡韩通……初了时韩通 尚 一,可 到打来 , 后只是哎 哟  声 连 死,命的 挣狠 , 数发次 。昏  

”【

安安顿 顿】 安稳。《 楼 梦补 》红 第一 回: 宝兄弟, “ 你也  走

了 ,一 快 睡一觉罢去 。 ”

安静安静 安稳】静。《平海上 妓名大金刚四书》奇  四第

五 回你 一个:人 , “的将~ 裤 子 做。好过 我 两 天来回, 就 要  呢穿 ! 

”【

挨 】 挨处访访 ,查。《 寻找 情梦》 柝一八 回第 却: 说库  公 子“当日啉 坏 了, 一边着 人,~自 连己人夜 …京

…”   【挨 开】拨 开《。 包龙图判 家公案》百 二 .: 四回无顾  第 -八“ .A -人,

店 中向出一把取利尖刀 ,一僧人 房人舍去 。”

安【安逸 逸】 舒适 闲《。 岳 传全》 六四 : 回皋牛 安 说 第“

道 大:哥, ‘们我 在 此一, 由自 在 自好 不, 管他娘什 么 闲事?   我 不去 ! 《… 赛 丝》 一 回红:这 裴 夫番人与贺 府所知赠送  第 “

【 挨卖 】 强要人

买 《 旧。社之怪会现》 状回四阎:贡 新  第“ 也不去理会他 , 这生菱卖 的倒会 人~的 一,说 , 一面只面管 把 秤秤子 菱 ,称 了一斤足, 在一空张桌上。 便 倾

”的

盘有余缠, 又收 新一个家了人叫宋勤 ,做带着 事服, 故 路一

比前来  大相不同。  ” ’ 类似上述 条 缺漏 词现还象有 很多, 限 篇幅 ,于不 一一  举。由此例出 ,汉大看 》《 汉对语古 白词汇话收失 较的多, 望希  在后再版时今适能当考虑补入这方面的词 汇 ,其更加令广泛  全面。毕 竟 , 白话古代汉在语现到汉语代演化的过 程中  古起 了重 到要 的 作用  

。一

【门凭挨】 壁与紧邻人。 《球绣缘 》第三:回容嘱百他闭  “门藏英

, 不 可, 恐~强暴之招辱 ,致多贻露之羞。 

”【

丝切挨缝 一】也不处漏。 何典》 《八第 :只回臭因 娘  “

花未 出从门 ,无人 到他疑家 , 只是 ~ ,四八处去路打瞎。听  ”

一挨】 按始开的序次。 《 杀报子》 七 回一: 定金他被 第 “

住拉饶不 , 那金定 好只 从一细细头与他们听。说 

【 挨

】 拖延超越越 。 《子笺》 燕三卷 点: 名归各号 ,房“ 不

许 ~。  ”

证书 出晚

  肩【】 。(连 2 )汉 大》 挨 6接7 《例 用 : 《芋 代  女孙

表》:我妇年轻时的 候 , 儿了添两个小子小 。 ~ ” “补 正:醒世姻 传》缘 《 第明二四回: 一大个儿名子 ,询 “年  十六, 个 女儿 名淑 , 姑 四十, 小 个儿 子名 ,咏十  一 年一

年 二 — —的~ 三个 儿 女 。

  捱【捱擦】擦形 挤容弄眼的眉子。样 禅《后史》 真三第 三

:回 琰瞿 见一 窝 ~子丢 眼 撇角 知, 众是人 他 , 笑  “ 也 明

不 他理。  ”

【 捱抹】 延挨 。 《妖狐史》艳第五回: ……姐姐得扯休  “

扯东,西 比就你肥躺在案板上 ~羊, 脱不了也。死 

” 【人矮观场 】 无所 见 而己 声 附 随和。一l4( 汉 ) 7喻57 《

大 用例 : 清》士王《稹香 笔记 》 祖卷 :十今人耳 食 “,誉 毁者 ,者  皆 ~, 未之或知也 清李渔。《 ”情 闲偶寄・ 习 ・ 剧 “ 演 选》 :

最 有识 见客 之,亦作矮 人观。 场” 补正 : 隋史遗文 明《 第一 》 回:五 公 却罗坐前 诸要钦 将 服之“ ,意诸将却 解也本官意的思, 两班 声齐喝 道采:好 !  这 ’‘便 是百犬吠声, 又是道‘ 。  ~ ”

排 】 依次捱排。《列野 叟言曝 四》二 :解官回 第 、 卫士 “ 、 兵役

等一人H齐道 :苦文 爷,光景 不 , q好 ‘这 如 是好何 ?…… ’  众人怀 着 胎鬼 去 ~。  ”

行【 矮根

詈】 词, 指子 。《 矮锋春剑秋》后列 志国) 五回: (第 

“ 始 王喝道 你:两这个 ,一 ‘ 什 叫么名字, 有多 大本 领, 弄   邪敢术伤我国许多 马,人 招实来!   从 ’'

矮身】 谓 蔽遮 , 不形露迹。《 小五 义 一》 :回徒会师  “

在第处问一虎君州艾 的来历 听, 店人员中 道言按院 大人 省 ,到  师徒 在 十 街字前 人 中 ~丛而 瞧。 ” 

【 爱

物儿】 意儿 。玩( 3 )汉 》大 3《7  用例: 红 梦楼 》 《 

六 回第: 刘姥 姥 中心想着 : 是这什 一么 ? ‘ … “ 正补: 金瓶梅 词 话》明《 一 第三回 :西门 道庆: 看两你   ‘ “, 日交还与我 ,此 人 的 是~我借 了他。家来瞧 瞧, 还 他 与。’  ”又第三 一 :回因 他 白滚见 漂纱 布汗挂白儿上 着一系银个 红“ 纱 袋儿 香 一个 绿, 纱 袋儿香 , 问 要 : 你他与我 这个 银 红  的 ‘ 罢! 童道 书人家:个~, ‘ 你’要就 …。

【  厚】 喜爱爱重敬。 风月梦》 第四回《:献道袁:岁腊去   ‘

“, 郑月老大 ~我爷 ,托我代他借 了三两 银子十。《 度记 …》 东  第 六回, 。 回: 那初见 你二子他二媳 等,~ ,三 “ 何 必 你是 们 存 一个晚继心肠 了,不 使 出个敬实意孝。   ”【 门爱生 】意弟子 , 得门。徒《官场 现 形 记》( 集) 新 二

  “ 个 不 虽是 社员 , 社长 的 一, 是 提 及 的 常。  这也 常 ”

【拗不过 】 法 改变 别 的 意见人 (—。51 大《》无 6)3 汉用 

:例茅盾 《春蚕 》:老 通宝拗不他过们, 了 好只让 步。巴   一“ 末 ” 金 《七 :十 长辈们 一不过 他们的 热烈 的求请 然都, 家》 果“

来 了。  ”

【 中

】中。 《爱 看 幻中游》第 七 回胡 :外道 员:世兄若 “ ~  ‘了此处 ,

今晚 且暂回。明店 日我就着打人扫… … 

【 碍 脸 难为情】, 情。《 怕面伤 兰林 》香 六 第回几: 要番 “

春向畹亲进, 畹又春 嫌疑 , 以避两个人此反 觉 得。 一

”【

失口 羞 碍】因 为情难而不意思 好出 口。说 金钟传《 第》  六回 :杜 道

清: 怎不祥样 “ ,‘ 何说妨 明,不必 。 亦作一“ 口 …碍  筛羞 ” 宝三太西监记通俗洋演义》 。 《一第三 : 回侍陈郎  说“ 道 :你这 师个父 , ‘原来 越发 是 个 ~的这。 晚早 没 有用还 斋哩。 ’ ”  【 眼碍手 碍 】动行不便。《雨 香》花第三八种 : 只虑处暂   “娱欢 ,不 久得快乐常, 且 更 ~ ”。 【 哀 哀滴 】 滴伤悲不已 貌《 。子杀》 第报五回 一: 见一看 “  童个浑子身鲜血淋 淋 ,跪在地下冤称 枉 求,雪 , 苦恨 伸苦 ,~难言  。 ”【 哀恳恳哀 】 辞凄言苦切。《恳 生绡剪 》一二第回:那  修“ 士起笔拿一将张简竹写得 一, 上却早是晚断然饿死 。 ”

 补正

快心:》 一编 :回终老究年人 年一 ,人清 《第“ 少 一  双父母 ,为竟儿子死 。气 ”  读者给供提更大帮 助 ,使 其了解 语词最早的使 年代用 ,  书是证最 的信 息大 体载。 汉《大 》 方这 面下了 很大的功   夫在 然考源探,决非流易 事, 疏失所再 免 难, 希望修订时更能加  化此细工项 , 作可尽能追溯到源头, 给者提读更供多的信息。   综上所述 作,为一部大的型语汉语文 典辞 ,汉 大 《 是语  》言究和研习必学备 非 的重常要的 具工书从总体。上 , 看其成 

是 就要的主, 是学术界最仍权为 威工具的 ,书 前为止目, 到   尚无任一何词部 可 以取典代 它 笔。者 望期 文上所论 能对《 汉  》大 时有所 版裨 ;益 同时再, 希望 为能其他 文语辞书 编的  也纂和 修提供订一些参考, 以 进 一期步高提辞的书编纂平和 

质量水  

。【

安安耽】耽 稳快乐的安思。意 《开女传》科 第七回如: “ 今他们好不

一 正在家,快活 。” : 汉按大 》《这种 重叠失词收还的 有: 

文献:考

[ ]汉语 大词典[] 上 海: 1 .z汉 语词大典出版 , 9 社. 6 9 1 [  ]古 小说本成集 [.2 M] 海上: 上海古 籍出版 社, 9. 01  9

( 编任校 : 子 ) 责 简  

范文五:《汉语大词典》“戴目” 投稿:彭鯻鯼

《汉语大词典》“戴目”条下注曰:“犹侧目。戴,通‘载’。”并引杨树达先生(1955)《汉书管窥》对《汉书・贾山传》“戴目而视”的解释:“‘戴’、‘载’通用;‘载’、‘则’亦通用,‘戴目’即侧目也。”杨树达先生(2007)又说:“戴目当求之于声,不当求之于形,盖戴目即侧目也。”

  今按:杨树达先生认为“戴”“侧”辗转通假,较为迂回,而且古书未见“戴”“侧”通借之他例者;“戴目”当解释为“眼瞳上翻而视”,并非杨树达所说的“侧目”;《汉语大词典》不辨杨氏之误而引之,可商。

  “戴目”即“�v”,《说文》:“�v,戴目也。”“�v”指一种眼病,《仓颉篇》:“�v,目病也。”《广韵》:“�v,人目多白。”“�v”亦可指马一目多白,《尔雅・释畜》:“一目白,�v;二目白,鱼。”邵晋涵《尔雅正义》:“马目欲得黄……若目小多白,则惊畏;惊畏,马之病也。”“�v”指马时也写作“”,《玉篇・马部》:“,马一目白。”《集韵・山韵》:“�v,或作。”“�v”这种眼病的症状是“戴目”,即目上视,露白眼,“戴目”《素问》称“戴眼”。戴者,上也,《说文》段注:“凡加于上皆曰戴。”眼,即眼瞳。《素问》“戴眼反折”王冰注“戴眼,谓睛不转而仰视也”,《医宗金鉴》“阳绝戴眼”注“目上直视,谓之戴眼”,即《说文》段注所说的“目上视而多白”,而不是杨氏所说的“侧目”而导致的“眼多白”。徐锴《说文系传》:“戴目,目望阳也。”方以智《通雅》:“目望阳曰望视,见《春秋传》。今曰羊眼人。”日丹波元简引张文虎曰:“瞳子高者目上视也,戴眼者,上视之甚而定直不动。”朱骏声《说文通训定声》:“戴目,目上视,所谓望羊。”

  “�v然”意为自得貌,《文选・马�F督诔》:“�v然马生,傲若有余。”张铣注:“�v然,自得貌。”谭嗣同《仁学》二:

  “中国之兵,固不足以御外侮,自屠割其民则有余,而方受大爵,膺大赏,享大名,�v然骄居,自以为大功,此吾所以至耻恶湘军不须臾忘也。”盖因自得者目中无人,举目上视,故称“�v然”。

  “痫病”(中医称癫痫)发作或临死时亦有戴目之状,《督脉经穴》:“角弓反张,吐舌,癫疾风痫,戴目上视不识人。”“痫”“�v”是音义同源词(同属匣母元部),一种小儿癫痫病发作时即有戴目上视之状,故又称“�v病”。

  “戴目”由眼病的上翻症状又引申为人平日的仰目而视,如祖无择《祈雨祝文》:“不然,何当雨而不雨,使千里之内戴目而望?”有一成语“举首戴目”,意谓抬头仰望,这里“举”“戴”对文。

  《汉书・贾山传》:“使天下之人戴目而视,倾耳而听。”唐颜师古注:“戴目者,言常远视,有异志也;倾耳而听,言乐祸乱也。”颜注谓“远视有异志”不是很准确。“戴目”当指天下之人由于不满暴政而呈现出的怒目上视之状,吴恂先生《汉书注商》:“戴目而视,言举目仰视。”施丁先生《汉书新注》深得其旨:“戴目而视:言举目仰视,乃怒目而视之义。”

  参考文献

  1.杨树达.汉书管窥.上海:上海古籍出版社,1955.

  2.杨树达.积微居小学金石论丛.上海:上海古籍出版社,2007.

  (深圳大学师范学院对外汉语系深圳518060)

  (责任编辑郎晶晶)

范文六:却.....汉语大词典 投稿:武邅邆

1.退;使退。《战国策·秦策一》:“棄甲兵,怒戰慄而却。天下固量 秦 力二矣。”《史记·留侯世家》:“ 沛公 自度能卻 項羽 乎?” 宋 苏轼 《渔樵闲话录》上编:“是時 明皇 爲 臨淄 郡王,因卻左右而見之。” 咏簪 《武昌两日记》:“守危城,却强敵。”

2.推后;后。 汉 荀悦 《汉纪·文帝纪上》:“上幸 上林苑 ,皇后、 慎夫人 在禁中嘗同坐,及坐郎署, 盎 却 慎夫人 席, 慎夫人 怒,不肯坐。”《三国志·魏志·武帝纪》:“公謂運者曰:‘卻十五日爲汝破 紹 ,不復勞汝矣。’”《北史·杜弼传》:“及將有 沙苑 之役, 弼 又請先除内賊,却討外寇。” 明 谢肇淛 《五杂俎·天部一》:“ 宣州 有鐵佛坐,高丈餘,自動迭前迭卻者數月。”

3.拒绝;推辞。《孟子·万章下》:“卻之卻之爲不恭。” 宋 王安石 《答曾公立书》:“始以爲不請,而請者不可遏;終以爲不納,而納者不可却。” 明 叶盛 《水东日记·不序经解》:“ 松江 士子新刊 孫鼎 先生《詩義集説》成,請序,先生却之。” 峻青 《秋色赋·火把赞》:“盛情难却,不接受是不行的。”

4.遮挡。 清 俞樾 《茶香室续钞·以树叶为衣》:“葉似野栗,甚大易柔,故耐縫紉,且可卻雨。”

5.除;除去。《太平广记》卷三八○引 唐 唐临 《冥报记·王璹》:“汝被搭耳,耳當聾,吾爲汝却其中物。”

6.指撤去;收掉。 唐 杜甫 《昔游》诗:“暮昇艮岑頂,巾几猶未却。” 仇兆鳌 注:“猶未却,覽物尚存也。”

7.避;避免。参见“ 卻死 ”、“ 卻老 ”。

8.回转;返回。 晋 陈寿 《益部耆旧杂记》:“ 福 往,具宣聖旨,聽 亮 所言,至别去數日,忽馳思未盡其意,遂卻馳騎還見 亮 。” 前蜀 韦庄 《自孟津舟西上雨中作》诗:“却到故園翻似客,歸心迢遞 秣陵 東。” 宋 欧阳修 《减字木兰花》词:“説似殘春,一老應無卻少人。”《云笈七籤》卷七五:“五年,白髮却黑,形體輕强。”

9.止息;停止。《庄子·天道》:“昔者吾有刺於子,今吾心正卻矣,何故也?” 成玄英 疏:“卻,空也,息也。”《韩非子·外储说右上》:“海上有賢者 狂矞 , 太公望 聞之往請焉,三卻馬於門而 狂矞 不報見也, 太公望 誅之。”《续资治通鉴·元顺帝至正十九年》:“帝以天下多故,詔卻天壽節朝賀。皇太子及群臣屢請舉行如故,帝不聽,曰:‘俟天下安寧。’”

10.仰;向上。《仪礼·士昏礼》:“贊啓會,卻于敦南。” 贾公彦 疏:“卻,仰也,謂仰于地也。”《礼记·少仪》:“刀卻刃授穎,削授拊。” 孔颖达 疏:“言授人以刀,卻仰其刃授之。”

11.介词。犹于。 唐 李白 《别鲁颂》诗:“誰道 太山 高,下却 魯連 節;誰云 秦 軍衆,摧却 魯連 舌。” 唐 李咸用 《早秋游山寺》诗:“静於諸境静,高卻衆山高。” 唐 杜荀鹤 《经九华费徵君墓》诗:“凡弔先生者,多傷荆棘間。不知三尺墓,高却 九華山 。”

12.副词。还;再。 唐 李商隐 《夜雨寄北》诗:“何當共剪西窗燭,却話 巴山 夜雨時。” 宋 辛弃疾 《鹧鸪天·徐衡仲抚幹惠琴不受》词:“不如却付騷人手,留和《南風》解愠詩。” 清 俞樾 《茶香室三钞·关将军》:“有夷人逢一人如猴,著故青衣,云 關將軍 差來採木,今被此州接去,要須明年卻來取。”

13.副词。犹才。 唐 范摅 《云溪友议》卷七:“遂遣人扶起 李秀才 ,于東院以香水沐浴,更以新衣,却赴中座。”《水浒传》第四五回:“便是開了這些店面,却没工夫出來。”《初刻拍案惊奇》卷三二:“我在裏頭幫襯你凑趣,反要我做此

事,我却不肯。”

14.副词。就;便。 唐 李肇 《唐国史补》卷中:“泣涕而訣,出門如風,俄頃却至,斷所生二子喉而去。” 明 朱有燉 《义勇辞金》第一折:“叔叔既是知得 劉皇叔 實信時,我却放心也。”《儒林外史》第十二回:“三公子见他没有衣服,却又取出一件淺藍紬直裰送他。”

15.副词。反而;倒。 唐 司空图 《漫书五首》诗之一:“逢人漸覺鄉音異,卻恨鶯聲似故山。”《水浒传》第二九回:“ 武松 道:‘我却不是説嘴,憑着我胸中本事,平生只要打天下硬漢,不明道德的人。’”《红楼梦》第五九回:“怪道人人贊你的手巧,這玩意兒却也别緻。” 巴金 《忆个旧》:“然而我即使看得不够,我却想得很多。”

16.副词。原来。 宋 杨万里 《昭君怨·咏荷上雨》词:“夢初驚,却是池荷跳雨,散了真珠還聚。”《西游记》第二一回:“﹝ 行者 ﹞一把抓住妖精,提着頭,兩三捽,捽在山石崖邊,現了本相,却是一个黄毛貂鼠。”

17.副词。只。《二十年目睹之怪现状》第二一回:“早勸他不聽,此刻後悔了,却是遲了。”《老残游记》第十三回:“那些説姐兒們長得好的,無非却是我們眼面前的幾個人,有的連鼻子眼睛還没長的周全呢!”

18.副词。竟。 宋 苏轼 《端午游真如迟适远从》诗:“一與 子由 别,却數七端午。”《水浒传》第二六回:“且説 西門慶 和那婆娘,終朝取樂,任意歌飲,交得熟了,却不顧外人知道。” 鲁迅 《南腔北调集·为了忘却的记念》:“我们第三次相见,我记得是在一个热天,有人打门了,我去开门时,来的就是 白莽 ,却穿着一件厚棉袍,汗流满面,彼此都不禁失笑。”

19.副词。究竟,到底。 元 关汉卿 《单鞭夺槊》第四折:“此時俺主 唐元帥 却在那里?探子,你喘息定了,慢慢的再説一遍咱。”《金瓶梅词话》第四八回:“ 西門慶 心中不足,心下轉道,却是甚麽?”《英烈传》第一回:“仁兄顔色不善,却是爲何?”

20.副词。正;恰。 唐 杜甫 《水宿遣兴》诗:“歸路非關北,行舟却向西。”《西游记》第三回:“我這兩日正思量要上天走走,却就有天使來請。”《花月痕》第九回:“﹝ 小岑 ﹞又怕 秋痕 沖撞了人,却好窗外一條青龍,一條白龍,轟天震地的搶標,便扯着 秋痕 道:‘我和你看是那一條搶去標。’”

21.副词。确,确实。《西游记》第二四回:“此言却當。這裏却無邪祟,一定是個聖僧仙輩之鄉,我們遊玩慢行。”《儒林外史》第二五回:“到下午時候, 鮑文卿 出門回來,向 倪老爹 道:‘却是怠慢老爹的緊,家里没個好菜蔬,不恭。’”

22.副词。必;一定。《西游记》第二七回:“常言有云:‘山高必有怪,嶺峻却生精。’果然這山上有一個妖精。”《西游记》第三一回:“兄弟,既這等説,我且不打你。你却老實説,不要瞞我。”

23.连词。岂,难道。 唐 李商隐 《富平少侯》诗:“不收金彈抛林外,却惜銀牀在井頭?”《西游记》第二七回:“假如我和尚吃了你飯,你丈夫曉得,駡你,却不罪坐貧僧也?”

24.连词。或;还是。表选择。《京本通俗小说·碾玉观音》:“小娘子如今要嫁人,却是趨奉官員?”《水浒传》第四九回:“足下却要沽酒?却要買肉?”《金瓶梅词话》第四七回:“你要回去乎,却同我在此過活?”

25.连词。可是;可。《水浒传》第三十回:“一連數日, 施恩 來了大牢裏三次。却不提防被 張圑練 家心腹人見了,回去報知。” 巴金 《家》四:“虽然声音很低,却是无所不在,连屋角里也似乎有极其低微的哭泣。” 赵树理 《小二黑结

婚》一:“初六倒是个黄道吉日,可惜地干了,虽然勉强把他的四亩谷子种上了,却没有出够一半。”

26.助词。用在动词后面,表动作的完成。 唐 陆长源 《句》诗:“忽然一曲稱君心,破卻中人百家産。” 元 金仁杰 《追韩信》第一折:“越把我磨劍的志節懶墮却,空將文業攻,武藝學。” 清 俞樾 《茶香室丛钞·上大人》:“脱卻著肉汗衫,乃上大人。” 郭沫若 《女神·棠棣之花》诗:“假使我们能救得他们,便牺牲却一己微躯,也正是人生底无上幸福。”

范文七:《汉语大词典》琐议 投稿:郑籌籍

作者:朱城

湛江师范学院学报:哲社版 1997年05期

  《汉语大词典》(以下简称《大词典》)在规模的宏大、收词的丰富、释义的准确、材料的审慎等方面,均堪称汉语词典之最,洵为中国辞书史的丰碑,文史工作者的良师益友。为使这部巨典更臻完美,嘉惠学林,笔者不揣浅陋,于翻检中吹毛求疵,寻得一些疏误或有待改进之处。在此选出以古代汉语内容为主的部份条目,试为琐议,以期对其千虑一失有所补益。

  1

  王力先生在谈及词典引例时强调指出:“举例要举最早出现这个意义的书中的例子,也就是说要举始见书的例子……因为了解一个字的意义从什么时候开始具有的,就不至于用后起的意义去解释比较早的书籍,造成望文生义的错误,不符合古人的原意。”(《词书与语言》第5页,湖北人民出版社,1985年)总的说来,《大词典》对例证的始见书问题处理得很好,但偶有词条引例偏晚,未能正确地反映词汇和词义的历史状况。例如:

  得 (16)到,抵达。唐杜甫《宿花石戍》诗:“午辞空灵岭,夕得花石戍。”(第三卷988页)

  按:“得”的此义六朝已见。东晋法显著《法显传》中,用例不少。《鄯善国》:“行七十日,计可千五百里,得至鄯善国。”又《于阗国》:“在道一月五日,得到于阗国。”又《旷野》:“顺恒水西下十由延,得一精舍,名旷野。”又《达嚫国》:“今人形小,缘梯上,正得至昔人一脚所蹑处。”以上“得到”、“得至”为同义连用,“到达”之义。他书亦有其例。东晋陶渊明《桃花源记》:“林尽水源,便得一山。”《古小说钩沉·冥祥记》:“经历寺署甚众,末得一垣,城门楯并,盖囹圄也。”“得”还可表抽象义的“到,到达”。《古小说钩沉·裴子语林》:“孟业为幽州,其人甚肥,或以为千斤……于是称业,果得千斤。”《宋书·褚渊列传》:“时东阳徐嗣,医术妙。有一伧父冷病积年……嗣为作治,令伧父髁身坐石,启以百瓶冰,从头自灌。初与数十瓶,寒战垂死……得七八十瓶后,举体出气如云蒸。”

  寿民 ②长寿的人。……宋叶廷珪《海录碎事·贤人事下》:“病变而药不变,向之寿民,今为殇子矣。”(第三卷1210页)

  按:《大词典》所引宋人之例,最早见于《吕氏春秋·察今》:“譬之若良医,病万变,药亦万变。病变而药不变,向之寿民,今为殇子矣。”两者时代相去甚远。新版《辞源》曾引宋人此言为例,已舍本而求末;《大词典》盖疏于核查,又将其照搬引用,失之。

  报仇雪耻 报复冤仇,洗刷耻辱。《水浒传》第九八回:“主女琼英,有报仇雪耻之志。”(第二卷1154页)

  按:“报仇雪耻”一语,至迟六朝已见。《三国志·吴书·孙策传》裴松之注引《吴历》:“收合流散,东据吴会,报仇雪耻,为朝廷外藩。”《魏书·崔浩传》:“(屈丐)不思树党强邻,报仇雪耻,乃结忿于蠕蠕,背德于姚兴。”

  族诛 族灭。……唐韩愈《平淮西碑》:“蔡人有言:天子明圣,不顺族诛,顺保性命。”(第六卷1607页)

  按:六朝文献中,“族诛”一词已不鲜见。晋葛洪《神仙传·李根》:“根语太丈曰:‘王太尉当族诛’。”晋常璩《华阳国志·大同志》:“祚等烧南郑市及平民屋,族诛。”《三国志·吴书·宗室》裴松之注引吴历言:“吴王续至,悉族诛览员。”又《吴书·孙和》:“权大怒,族诛正、象,据、晃牵入殿,杖一百。”《宋书·五行志》:“陈象以忠谏族诛。”

  怕 ①畏惧,害怕。唐杜甫《官定后戏赠》诗:“老夫怕趋走,率府且逍遥。”(第七卷481页)

  按:南朝顾野王《玉篇·心部》:“怕,恐怕也。”据此,“怕”的此义不会晚于六朝。《论衡·四讳》:“孝者怕入刑辟,刻画身体。”《搜神记》卷十二:“有不养者,其母辄死,故惧怕之。张俨《太古蚕马记》:“邻女忙怕,不敢救之。”北魏《化胡歌》七首:“胡王心怖怕,叉手向吾啼。”《北史·来整传》:“不畏官军十万众,只怕荣公第六郎。”

  相 ③表示一方对另一方有所施为。《史记·鲁仲连邹阳列传》:“巨闻明月之珠,夜光之璧,以闇投入于道路,人无不按剑相眄者。”(第七卷1135页)

  按:“相”的这种用法,有的语法学家谓之指代性副词,先秦即已出现。《左传·隐公11年》:“其能降以相从也,无滋他族实逼处此,以与我郑国争此土也。”“降以相从”谓降心听从郑国之言,“相”指代郑国。又《昭公11年》:“泉丘人有女,梦以其帷幕孟氏之庙,遂奔僖子,其僚从之。盟于清丘之社,曰:‘有子,无相弃也’!”“无相弃”犹言不要抛弃我。《庄子·秋水》:“以道观之,物无贵贱。以物观之,自贵而相贱。”《吕氏春秋·察今》:“人以自是,反以相诽。”以上两例中的“相”与“自”对举,则偏指对方、他人甚明。《荀子·修身》:“夫骥一日而千里,驽马十驾则亦及之矣。将以穷无穷、逐无极与?其折骨绝筋终身不可以相及也。”对照“及之”,“相及”乃为避复而变文,“相”显然指“及”的目的地。《韩非子·六反》:“故父母之于子也,犹用计算之心以相待也。”“相待”即对待自己的子女。

  2

  词典具有典范性。对于语文词典来说,释义的准确、规范是典范性的首要标准。《大词典》对此下了很大的功夫,其水平超过了同类词典。但由于词义灵活多变,语言材料纷繁复杂,其间仍难免不掩大醇之小疵。例如:

  下2吏 交付司法官吏审讯。(第一卷312页)

  按:《大词典》此条所引两条书证中的“下吏”,与义项基本上是吻合的,不赘引。然旁及别的材料,则见其释义有范围偏窄之病。《史记·秦始皇本纪》:“七月,戍卒陈胜等反故荆地,为‘张楚’。……谒者使东方来,以反者闻二世。二世怒,下吏。”此例“下吏”后未言如何处置,根据“吏”的职责,虽然主要是“审讯”,但并非仅限于此。又《田叔列传》:“三河太守皆下吏诛死。”又《游侠列传》:“上闻,乃下吏捕解。”汉张衡《四愁诗》序:“下吏收捕,尽服擒。”这些“下吏”,其后或“诛死”,或“捕”,或“收捕”。据此,“下吏”一词释作“下交司法官吏(处置)”较为允当。

  唾涕 亦作“唾咦”。①吐唾沫。《礼记·内则》:“在父母舅姑之所,有命之,应唯、敬对、进退周旋慎齐。升降出入揖游,不敢哕噫、嚏咳、欠伸、跛倚、睇视,不敢唾洟。”(第三卷385页)

  按:“唾洟”当指两种行为。“唾”是吐唾沫;“洟”本是鼻涕。《说文》:“洟,鼻液也。”引申之,“洟”指“擤鼻涕”、“流鼻涕”,这都与唾沫之义无涉。因此,“唾洟”就是吐唾沫、擤鼻涕。《大词典》在第五卷1141页“洟”的第二个义项“流鼻涕;擤鼻涕”之下引《礼记·内则》这条材料为例证,正确。惜前后缺乏照应,以致自相牴牾。

  弔脚楼 亦作“吊脚楼”。后部用支柱架在水面上的房屋。(第四卷86页)

  按:考察此条下引用的两条材料,其释义似可成立。但根据笔者掌握的关于吊脚楼的情况看,《大词典》的解释则不够准确。笔者曾长期居住在鄂西南的恩施土家族苗族自治州,而吊脚楼正是湘、鄂、川、黔毗邻的少数民族地区常见的房屋建筑形式。吊脚楼的基本特点是正屋建在实地上,厢房只一边靠在实地上,与正屋相连,其余三边悬空,用柱子支撑。吊脚楼依地形而建,有的建在水边,也有的建在山坡上。而建在山坡上的,其支柱是不会“架在水面上”的。因此,此条当释为“用柱子支撑、三面悬空的房屋。”

  乐2成 ①犹成功。《商君书·更法》:“民不可与虑始,而可与乐成。”《汉书·匡衡传》:“臣窃恨国家释乐成之业,而虚为此纷纷也。”颜师古注:“乐成,谓已成之业,人情所乐也。”(第四卷1287页)

  按:所举两例,均与义项不够吻合。《商君书》中,“乐成”与“虑始”对举,结构当无二致。“虑始”为动宾结构,意即考虑创业;若“乐成”意为“成功”则与之不协,应是“乐享成功”的意思。《汉书》中的“乐成之业”是“乐成”的扩展,意即乐享成功之业。颜师古之注仅言其大意,且未为确诂,不宜照搬为据。兹补充几条材料以申之:《吕氏春秋·乐成》:“故民不可与虑化举,而可以乐成功。”《史记·滑稽列传》:“民可以乐成,不可与虑始。”《后汉书·刘盆子列传》:“百姓可与乐成,难与图始,故不告众耳。”从这些“乐成”、“乐成功”,亦可见《大词典》释义的疏失,当将这一义项改作“乐享成功”。

  潜军 ①偷袭敌军。《荀子·议兵》:“不屠城,不潜军,不留众,师不越时。”梁启雄释:“潜,潜袭也。”(第六卷132页)

  按:考之文献,未见“潜”有“潜袭”之义;又“潜军”的目的固然为了偷袭敌军,但就“潜军”一词蕴含的意义看,并不能与之等同。梁启雄先生随文释义,难以置信。“潜”有“秘密;暗中”义,则“潜军”指秘密出兵。《左传·隐公5年》“使蔓伯与子元潜军军其后”,是为确证。又《左传》中多见“潜师”一语,我们认为与“潜军”同义,亦可为旁证。《大词典》“潜师”条下引了一条例证,这里再补上几则:《文公7年》:“训卒,利兵,潜师夜起。”《定公2年》:“吴人见舟于豫章,而潜师于巢。”《哀公6年》:“与子西、子期谋,潜师闭塗。”据上,《大词典》可将“偷袭敌军”义项删去,把《荀子·议兵》这条材料置于义项②“秘密出兵”之下。

  臭[1] ①秽恶之气。与“香”相对。《左传·僖公4年》:“一薰一莸,十年尚犹有臭。”(第八卷1338页)

  按:单就“莸”而言,例中的“臭”指“秽恶之气”无可非议。但“薰”在古书中确然指香草,它是不可能发出“秽恶之气”的。《说文》:“薰,香艸(草)也。”《广雅·释草》:“薰草,蕙草也。”“薰”和“莸”一香一臭,气味都较浓烈,故“十年尚犹有臭”。显然例中的“臭”是泛指气味,而不是“秽恶之气”即今之臭气。“臭”由泛指气味缩小到专指难闻之气,大约是战国时期的事。例如:《庄子·知北游》:“是其所美者为神奇,其所恶者为臭腐。臭腐复化为神奇,神奇复化为臭腐。故曰,通天下一气耳。”《荀子·正名》:“甘苦咸淡辛酸奇味以口异,香臭芬郁腥臊酒酸奇臭以鼻异。”又《王霸》:“故人之情,口好味,而臭味莫美焉。”据此,《左传》这条例证当删。

  荷[2] ④特指承受恩德。唐韩愈《京尹不台参答友人书》:“所示,情眷之至,不胜悚荷!”宋陆游《老学庵笔记》卷八:“秦公嘻笑曰:‘甚荷’。”张天翼《春风》二:“鄙人因患沙眼,请勿用鄙人手巾,并原谅鄙人为荷!”(第九卷418页)

  按:细加推寻,以上三例中的“荷”释作“承受恩德”均觉欠安,解为“感激,感谢”方能语义显豁。“悚荷”即恭敬感激;“甚荷”犹言甚谢,“为荷”就是为谢,今人还常在书信公文中用作礼貌之语。“荷”的此义,中古时期习见。南朝宋鲍照《拜侍郎上疏》:“祗奉恩命,忧愧增灼,不胜感荷屏营之情。”唐韩愈《赠张籍》诗:“感荷君子德,怳若乘朽机。”唐裴铏《裴航》:“航拜妪悲泣感荷。”几个“感荷”都是同义连用,“感谢”之义。又中古时期,“愧”、“惭”均有“感谢”义,“荷”有时亦与之构成同义连用。《伍子胥变文》:“忽见鱼人覆船而死。子胥愧荷鱼人,哽咽悲啼不已。”唐张鷟《游仙窟》:“舞毕,因谢曰:‘仆实不才,得陪清赏,赐垂音乐,惭荷不胜’。”唐裴铏《崔炜》:“崔子遂再拜讫,致书达于越王,卑辞厚礼,敬荷而已。”“敬荷”即敬谢。综上,《大词典》当删去“特指承受恩德”,另立“感谢,感激”义项。

  3

  大型汉语词典中,字头义项与相关词语的照应问题是不可避免的。因为有些字(词)既可以单音词的身份独立存在,在词典中成为字头,又可组合成复音节的词或词组。对此,若缺乏细致而全面的考虑,就会照应失宜,顾此失彼,影响词典的质量。面对浩繁的辞条。《大词典》对这个问题大多数是处理得较为恰当的。例如:坐⑥乘。引例为《儒林外史》,偏晚。《大词典》则注明“参见‘坐车’。”(第二卷1039页)后在“坐车”条下,引了汉贾谊《新书》中的例证。这样做,既避免了字头义项引例偏晚的问题,又克服了引例重复之弊。但《大词典》中,照应不当者也偶有所见。这里仅讨论字头义项与相关词语引例年代相差悬殊的一些问题。

  僻 义项⑥是“孤僻,不随俗”。引例为唐韩愈《上考功崔虞部书》:“行已颇僻,与时俗异态。”(第一卷1707页)其后有“僻陋”:谓性情偏执、见识浅陋。引例为《庄子·知北游》:“天知予僻陋慢訑,故弃予而死。”《韩诗外传》卷一:“吾鄙野之人也,僻陋而无心,五音不知,安能调琴。”又有“僻恣”:怪僻而纵恣。引例为《汉纪·武帝纪二》:“自偃之后,诸公主行多僻恣矣。”按:严格说来,“僻陋”、“僻恣”只是临时的组合,是词组,“僻”的“孤僻、怪僻”义显然。《大词典》“僻”字下引例太晚。

  反 义项⑥是“重复”。引例为宋陆游《赠苏赵叟兄弟》诗:“携文数过我,每谈必三反。”(第二卷855页)其后有“反复”:①重复再三;翻来覆去。引例为《易·乾》:“终日乾乾,反复道也。”朱熹本义:“反复,重复践行之意。”又引《孟子》《后汉书》之例。“反复”乃用义连用,由此可见“反”的“重复”之义当始于先秦。再补上几例“反”在先秦单用表“重复”的材料:《诗经·齐风·猗嗟》:“四矢反兮,以御乱兮。”郑笺:“反,复,每射四矢,皆得其故处,此之谓复。”《论语·述而》:“子与人歌而善,必使反之,而后和之。”何晏集解:“乐其善,故使重歌而自和之。”《荀子·赋》:“与愚以疑,愿闻反辞。”杨倞注:“反辞,反复叙说之辞。”《大词典》“反”⑥字下当引先秦之例。

  天 义项⑥是“君王”,引例为宋乐史《杨太真外传》:“虢国不施粧粉,自衒美艳,常素面朝天。”(第二卷1403页)其后用“天”构成的词或词组甚多,如“天心”指君王之心;“天吏”指天子的官吏;“天旨”指君王的意旨;“天衣”指帝王之衣;“天位”指天子之位;“天苑”指帝王的御苑……多达数十。这些词语下所引之例,很多都早于宋代,最早者为先秦。据考,“天”的“君王”义先秦确已产生。《尔雅·释诂》:“天,君也。”《诗经·大雅·荡》:“天降滔德,女兴是力。”毛传:“天,君。”《大词典》“天”的字头义与相关词语引例的年代相差甚远,不知出于何种考虑?

  治 义项①是修养;修饰。引例为《三国志·魏志·武帝纪》:“太祖少机警,有权数,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也。”(第五卷1122页)其后有“治心”:修养自身的思想品德。例为:《荀子·解蔽》:“仁者之思也恭,圣人之思也乐,此治心之道也。”又有“治身”:犹修身。例为:《孔子家语·六本》:“回有君子之道四焉:强于行义,弱于受谏,怵于待禄,慎于治身。”又有“治性”:修性,养性。例为:汉刘向《说苑·建本》:“积小之能大者,其惟仲尼乎?学者所以反情治性尽才者也。”这些词语中的“治”,确然有“修养,修饰”义,且均早于六朝。兹补上一例:《法言·修身》:“或问治己。曰:‘治己以仲尼’。”“治己”犹言修养自身。《法言》是西汉杨雄所撰。

  穿 义项⑩是“把衣帽、鞋、袜等套在身体部位上。”引例为宋梅尧臣《观邵不疑学士所藏名书古画》诗:“系衣穿袴靴,坐立皆吏。”(第八卷432页)其后有“穿取”:戴上。例为:《世说新语·雅量》:“庾时颓然已醉,帻堕几上,以头就穿取。”又有“穿著”:穿戴;装扮。例为:北齐颜之推《颜氏家训·书证》:“擐是穿著之名,非出臂之义。”这两条词语中的“穿”,其义与字头义无别,其例均早于宋代。这里还补充两条唐代的材料。唐韩愈《酬卢夫望秋作》诗:“自知短浅无所补,从事久此穿朝衫。”敦煌变文《汉将王陵变》:“身穿金钾。”

  处 义项⑦是“处罚;惩罚”。引例为宋苏舜钦《乞用刘石子弟》:“臣近列阙,闻黄德和以退军及妄奏刘平、石元孙叛逆,朝廷已从军法处分。”(第八卷838页)其后有“处置”②:处罚;惩治。例为:唐元稹《招讨镇州制》:“如王庭凑能执首谋为乱、扇动三军者,送付邻道,或就镇州处置。”又有“处罚”:对犯错误或犯罪的人加以惩治。例为:《汉书·师丹传》:“知丹社稷重臣,议罪处罚,国之所慎。”可知“处”的“处罚;惩罚”义始于汉代。还补上一条早于宋代的例证:《晋书·食货志》:“至明帝世,钱废谷用既久,人间巧伪渐多,竟湿谷以要利,作薄绢以为市,虽处以严刑而不能禁也。”

作者介绍:朱城 湛江师院中文系 湛江 524048

范文八:《汉语大词典》收词补阙两则 投稿:赖槖槗

摘要:《汉语大词典》虽收词众多,义项基本完备,但仍不乏遗漏或错讹及待商榷之处。今补订两条未收之词条“欺巧”“何一”。

  关键词:汉语大词典;欺巧;何一

  《汉语大词典》(以下简称《词典》)是我国大型的汉语词典,也是目前规模最大的汉语语文工具书。虽然本书古今兼收,源流并重,集古今汉语语词之大成,但其中还不免有不足之处。

  【欺巧】《词典》“欺”字下未收,《辞海》《辞源》《大辞典》等均未见。“欺”有“欺骗;欺诈”之义。段玉裁的《说文解字注》在“欠”部“欺”字下云:“诈也。‘言’部曰诈者,欺也。此曰欺者,诈也。是为转注。”在表示“欺骗,欺诈”义上,“欺”和“诈”是一对同义词。《汉语大字典》所引书证之一:《战国策·秦策一》:“反覆东山之君,从以欺秦。”韦昭注:“欺,诈也。”

  “巧”字不仅有“美好”“精致”“技巧”等义,也有“欺”义。《集韵·效韵》:“巧,伪也。”而《广雅·释诂二》:“伪,欺也。”《词典》“巧”下第三条释义:“虚伪;欺诈”。所引书证:《淮南子·本经训》:“及伪之生也,饰智以惊愚,设诈以巧上。”高诱注:“巧,欺也。”如:《汉书卷八一》:嘉倾覆巧伪,挟奸以罔上,崇党以蔽朝,伤善以肆意。《汉书卷一·成帝纪》:诏曰:“……奏请营作,建置郭邑,妄为巧诈,积土增高,多赋敛徭役,兴暴卒之作。”

  《词典》中对“巧伪”一词的释义只有“虚伪不实”一条,而无“欺骗”,“《大词典》对“巧伪”释义尚有遗漏之处,比如其还有“欺骗、欺诈”义。

  综上,我们不难看出“欺”“巧”都可以表示“欺诈,欺骗”义,也可以在复合词中出现,文献中亦有“欺巧”例。

  1.《南齐书卷三四·虞玩之 刘休 沈冲 庾杲之 王谌列传》:上患民间欺巧,及即位,敕玩之与骁骑将军傅坚意检定簿籍。

  《南史卷四七》:先时,宋世人籍欺巧,及高帝即位,敕玩之与骁骑将军傅坚意检定之。

  2.《南史卷四二·齐高帝诸子列传上》:“公家何尝不知人多欺巧,古今政以不可细碎,故不为耳……”上答曰:“欺巧那可容!宋世混乱,以为是不?”

  3.《通典卷十四·选举二》:“今内外群官,居职未周,而戎奏还,既未定其优劣,且送故迎新,相继道路,欺巧由生,伤农害政。”

  4.《十三经注疏·尚书正义》:为伪者行违其方,枉道求进,思念欺巧,于心劳苦。

  由此我们可以得出结论:“欺巧”应该有两个基本的义项“伪”和“诈”,具体在文献中应释为“欺骗;欺诈”或“虚伪不实”。另外,在现代汉语方言中“欺巧”又引申出“思维敏捷,善于随即应变”的意思,如:幸亏你很欺巧,要不然突然冒出那样的怪问题,我还应付不过来呢。《汉语方言大词典》中有“欺巧”一词:“善于随机应变。闽语。台湾[k‘i k‘iau]。”

  【何一】 《词典》未收。《辞海》《辞源》《大辞典》等亦未见。

  《词典》中有“一何”项,释义为“为何;多么”,例如在杜甫的《石壕吏》中:“吏呼一何怒,妇啼一何苦”,“一何”即“多么”。然而,“何一”不仅有“为何;多么”的义项,还具有“什么”“哪一个”等义。

  一、多么。程度副词,用于感叹句中

  1.《太平经合校卷六十六》:“其何一多也!愿天师分解其诀意。”

  2.《太平经合校卷九十六》:“不自深十问过罪重,反复哭而行也。言天酷,何一冤也!汝乃自冤,何时天冤汝哉?”

  3.《太平经合校卷八十六》:“善哉,精哉!吾无以加六子言。今六子问事,乃何一怒也!独不懈倦耶?”

  二、为何。疑问代词,用于疑问句中

  1.《太平经合校卷六十七》:“唯唯。愿闻天师,其为罪何一重也?”

  2.《皇明异典述卷十》[明]王世贞:言前称朕意为正,驳郭勋为非,今何一用勋言?

  3.《淞隐漫录卷五·四奇人合传》[清]王韬:熟视之,似曾相识,遽问之曰:“君非鲍孝廉耶?何一寒至此哉!”

  4.《阅微草堂笔记卷二十三﹒滦阳续录五》[清]纪昀:又闻一儒生,夜步廊下。忽见一鬼,呼而语之曰:“尔亦曾为人,何一作鬼,便无人理?岂有深更昏黑,不分内外,竟入庭院者哉?

  三、哪一个疑问代词,用于反问句中

  1.《后汉演义》:操狞笑道:“想汝甫入皇都,未识朝中才士,就是我幕下文武,何一非才。”

  2.《客座偶谈》[清]何刚德:然吾独不能无疑者,世之暴戾恣睢,杀人如麻者,所杀何一非冤?

  3.《明史卷二三五》:凡疆圉重臣,皆贿赂请托而得,如李维翰、杨镐、熊廷弼、李如柏、如桢,何一不出其保举?

  4.《闲情偶寄·词曲部》[明]李渔:《五经》、《四书》、《左》、《国》、《史》、《汉》,以及唐宋诸大家,何一不说人情?何一不关物理?

  作为一个影响力颇大的中文辞书,《词典》(包括《汉语大字典》《辞源》等一系列辞书在内)应由专门的语言工作者,在亲自调查并听取广泛意见的基础上,定期进行修正补订。这样才能不断完善其作为大型工具书的功用,使其与时俱进。

  另《陈书卷五·宣帝本纪》:其籍有巧隐,并王公百司辄受民为程荫,解还本属,开恩听首。)

  参考文献:

  [1]朱成华.“巧伪”补释[J]. 汉字文化,2011(3).

  [2]许实华,宫田一郎.汉语方言大词典[M].北京:中华书局,1999.

  [3]罗竹风.汉语大词典 [M].上海:汉语大词典出版社,1993.

  (作者简介:张文聪(1988.09-),女,汉族,河南安阳人,四川大学文学与新闻学院2011级汉语言文字学专业研究生。)

范文九:《汉语大词典》词例订补 投稿:石孂孃

摘 要:《汉语大词典》在编纂时坚持“古今兼收,源流并重”的原则,集古今语词之大成。但是,由于时代条件所限,词典中尚有若干疏失。梁萧统编《文选》、陈徐陵编《玉台新咏》保留了许多珍贵的汉语语料,有些内容为《大词典》编纂者所忽略。兹据《文选》《玉台新咏》及相关典籍对《大词典》词条、书证等方面的疏漏加以订正、补充。

  关键词:汉语大词典 文选 玉台新咏 词条 例证 订补

  《汉语大词典》[1](以下简称《大词典》)是目前中国规模最大的汉语复音词典,1989年被联合国教科文组织定为世界权威工具书。然而,由于历史条件所限,《大词典》还存在诸多的问题。兹结合梁萧统编《文选》[2]、陈徐陵编的《玉台新咏》[3]中的词语用例及其他相关文献,分别从补充词条缺失、提供更早例证、补充例证缺环三个方面对《大词典》进行订补,希望能为《大词典》等大型辞书的修订提供参考。

  一、补充词条缺失

  《大词典》在编纂过程中采取“古今兼收”的原则,是值得充分肯定的。然而,由于编者人数众多,受主客观条件限制,在词语采录过程中,存在许多词条漏收的现象。兹结合《文选》《玉台新咏》等相关文献语料加以增补。

  【清曲】清彻澄明的曲调。

  按:《大词典》失收“清曲”词条,当补。《文选》卷二十九《杂诗上·古诗一十九首》其十二:“被服罗裳衣,当户理清曲。”《玉台新咏》将此诗系于西汉枚乘名下。《玉台新咏》卷六王僧孺《在王晋安酒席数韵》:“窈窕宋容华,但歌有清曲。”笺注:“《晋·乐志》:但歌,四曲。自汉世,无弦节,作伎最先唱,一人唱,三人和。魏武帝尤好之。有宋容华者,清彻好声,善唱此曲,当时之特妙。”唐·卢照邻《和王奭秋夜有所思》:“凤台有清曲,此曲何人吹。”宋·吴文英《念奴娇》(思生晚眺):“松风古涧,高调月夜清曲。”宋·沈括《梦溪笔谈·乐律二》:“且以琴言之,虽皆清实,其间有声重者,有声轻者。材中自有五音,故古人名琴,或谓之清征,或谓之清角。”

  【昱爚】光茫照耀的样子。

  按:《大词典》失收“昱爚”词条,当补。《玉台新咏》卷一秦汉辛·延年《羽林郎诗一首》:“银鞍何昱爚,翠盖空踯躅。”笺注:“《说文》:煜,耀也。爚,火飞也。一曰爇也。”魏·杨炫之《洛阳伽蓝记》卷一《城内·永宁寺》:“至于高风永夜,宝铎和鸣”范祥雍校注:“《三宝记》此下有‘声响谐韵,中霄晃朗,昱爚耀空’十二字。案《北山录》云:‘秋风朗夜,熠爚耀空,铿锵之响,闻十余里,’即本此文。十二字似当有。”[4]

  【秋时】秋季。

  按:《大词典》收有词条“冬时”释为“冬季”,但于词条“秋时”却失收,当补。《玉台新咏》卷一东汉·宋子侯《董娇娆诗一首》“秋时自零落,春月复芬芳。”(頁27)汉·贾谊《新书》卷三《忧民》:“方今始秋时,可善为。”晋·王叔和《脉经》卷一:“假令肝病者西行,若食鸡肉得之,当以秋时发,得病以庚辛日也。”唐·王建《空城雀》:“空城里,秋时百草皆有子。”宋·欧阳修《洛阳牡丹记·风俗记第三》:“姚黄一接头,直钱五千,秋时立卷买之,至春见花乃归其直。”明·张岱《夜航船》卷十一《日用部·莼》:“八月以前为绿莼,冬至为赭莼,秋时长丈许,凝脂甚清。”

  【素缕】白色的丝线。

  按:《大词典》失收“素缕”词条,当补。素:本义为白色生绢。《礼记·杂记下》:“纯以素,紃以五采。”孔颖达疏:“素,谓生帛。”引申为白色;无色。《诗·召南·羔羊》:“羔羊之皮,素丝五紽。”毛传:“素,白也。”《玉台新咏》卷一东汉·繁钦《定情诗一首》:“何以结中心?素缕连双针。”《全梁文》卷二十三载萧子范《七诱》:“独处廓兮心悄悄,怀素缕之双针。愿因之于三鸟。”唐·晁采《子夜歌》其十四:“一双连素缕,与郎聊定情。”《大词典》收“素绢”一词,仿此,可补“素缕”。

  二、提供更早例证

  《汉语大词典》编纂时坚持“源流并重”的原则,在词语溯源上做了许多努力,对汉语词汇史的研究具有重要的意义。然而,因为大型辞书编纂工作事体庞大,在例证溯源方面,难免有疏漏之处,兹结合《文选》《玉台新咏》及相关早期文献中的用例补充若干更早的例证,为词语溯源工作提供参考。

  【愁思】2.忧愁的思绪。唐·柳宗元《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》诗:“城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。”(《大词典·心部》,7卷,623页)

  按:《大词典》于“愁思”义项二所引首见书证时代太晚,该义项在西汉时即有用例。《文选》卷十六《哀伤》载西汉司马相如《长门赋》:“援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。”《玉台新咏》卷一西汉·枚乘《杂诗九首》其九:“出户独彷徨,愁思当告谁。”东汉·王逸《楚辞章句》卷二《九歌》序:“屈原放逐,窜伏其域,怀忧苦毒,愁思沸郁。”

  【宝钗】1.首饰名。用金银珠宝制作的双股簪子。南朝梁·何逊《咏照镜》:“宝钗若可间,金钿畏相逼。”(《大词典·宀部》,3卷,1649页)

  按:《大词典》于“宝钗”第一义项后所首见引书证时代稍晚,该义项在东汉时即有用例。《玉台新咏》卷一东汉·秦嘉《赠妇诗三首(并序)》其三:“宝钗可耀首,明镜可鉴形。”笺注:“《北堂书钞》:秦嘉《与妇徐淑书》曰:‘今致宝钗一双,价值千金,可以耀首。’淑答曰:‘未奉光仪,则宝钗不设。’”

  【情敬】犹诚敬。真诚地相敬。晋·葛洪《抱朴子·省烦》:“人伦虽以有礼为贵,但当令足以叙等威而表情敬,何在乎升降揖让之繁重,拜起俯伏之无已邪?”(《大词典·心部》,7卷583页)

  按:《大词典》于“情敬”释义后所引首见书证时代稍晚,该词在东汉时即有用例。《玉台新咏》卷一东汉秦嘉妻徐淑《答诗一首》:“旷废兮侍觐。情敬兮有违。”

  【出语】犹出言。唐·杜牧《昔事文皇帝三十二韵》:“随行唯跼蹐,出语但寒喧。”(《大词典·凵部》,2卷500页)   按:《大词典》于“出语”释义后所引首见书证时代太晚,该词在东汉时即有用例。《玉台新咏》卷一东汉末·陈琳《饮马长城窟行一首》:“报书往边地:‘君今出语一何鄙!’”

  【蹑履】1.穿鞋。亦指趿拉着鞋。北齐·刘昼《新论·慎独》:“人之须善,犹首之须冠,足之待履。首不加冠,是越类也;行不蹑履,是夷民也。”(《大词典·足部》,10卷,572页)

  按:《大词典》于“蹑履”义项一后所引首见书证时代稍晚,该义项东汉末即有用例。《玉台新咏》卷一东汉末·徐干《室思一首》:“蹑履起出户,仰观三星连。”又卷一无名人《古诗为焦仲卿妻作(并序)》:“新妇识马声,蹑履相逢迎。”据徐复推断为晋人作品。

  三、补充例证缺环

  《汉语大词典》编纂时非常注重例证的时代代表性,“着重从语词的历史演变过程加以全面阐述”。然而,在例证探流方面,有些例证之间时代跨度太大,不易见出某个词语在汉语不同发展时期的使用情况。兹结合《文选》《玉台新咏》及相关典籍用例加以补充,希望能为词语探流工作提供参考。

  【内舍】1.内舍。《史记·李斯列传》:“使者至,发书,扶苏泣,入内舍,欲自杀。”清·蒲松龄《聊斋志异·褚生》:“家无妇女,即馆客于内舍。”(《大词典·冂部》,1卷,1004页)

  按:《大词典》对“内舍”的例证罗列,从汉代直接跨越至清代,时代跨度太大。兹对以汉魏六朝为代表的中古汉语时代用例加以补充。《玉台新咏》卷一陈琳《饮马长城窟行一首》:“边城多健少,内舍多寡妇。”

  【中心】1.心中。《诗·王风·黍离》:“行迈靡靡,中心摇摇。”宋·陈亮《酌古论·桑维翰》:“虽能快中心之所欲,而后世之被其患盖有不可胜道者。”(《大词典·∣部》,1卷,584页)

  按:《大词典》对“中心”的例证罗列,从先秦直接跨越至宋代,时代跨度太大。兹对以汉魏六朝为代表的中古汉语时代用例加以补充。东汉·班固《白虎通义》卷二《社稷》:“中心喜乐,口欲歌之,手欲舞之,足欲蹈之。”《玉台新咏》卷一汉末·徐干《室思一首》:“良会未有期,中心摧且伤。”《文选》卷二十西晋·潘安仁《金谷集作诗》:“亲友各言迈,中心怅有违。”《宋书》卷二二《乐志四》载何承天《上陵者篇》:“野莽宿,坟土干。顾此累累,中心酸。”

  【郁(鬱)结】1.谓忧思烦冤纠结不解。《楚辞·远游》:“遭沈浊而污秽兮,独郁结其谁语?” 王逸注:“思虑烦冤无告陈也。”唐·韩愈《请上尊号表》:“哀天下之鳏寡,释四海之郁结。”(《大词典·彡部》,3卷,1142页)

  按:《大词典》对“郁(鬱)结”的例证罗列,从先秦直接跨越至唐代,时代跨度太大。兹对以汉魏六朝为代表的中古汉语时代用例加以补充。《玉台新咏》卷一徐干《室思一首》:“君去日已远,郁结令人老。”笺注:“魏文帝《出妇诗》:心郁结其不平。”《后汉书》卷五七《刘瑜传》载刘瑜上书陈事:“民愁郁结,起入贼党,官辄兴兵,诛讨其罪。”《文选》卷十六《志下·哀伤》西晋·潘安仁《怀旧赋》:“宵展转而不寐,骤长叹以达晨。独郁结其谁语,聊缀思于斯文。”《陈书》卷二七《江总传》载江总《修心赋》:“啜泣濡翰,岂摅郁结,庶后生君子,悯余此概焉。”

  【时节】2.节令;季节。《管子·君臣下》:“故能饰大义,审时节,上以礼神明,下以义辅佐者,明君之道。”宋·杨万里《黄菊》诗:“比他红紫开差晚,时节来时毕竟开。”(《大词典·日部》,5卷,703页)

  按:《大词典》对“时节”义项一后罗列的例证,从先秦直接跨越至宋代,时代跨度太大。兹对汉魏六朝时代用例加以补充。《文选》卷一载东汉·班固《东都赋》:“若乃顺时节而搜狩,简车徒以讲武。”《玉台新咏》卷一汉末·徐干《室思一首》:“惨惨时节尽,兰华凋复零。”《南史》卷七八《夷貊传上·师子国》:“其地和适,无冬夏之异。五谷随人种,不须时节。”唐·许浑《丁卯集》卷五《惜春》:“花开又花落,时节暗中迁。”

  【喟然】1.感叹、叹息貌。《礼记·礼运》:“昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。”宋王安石《许氏世谱》:“余读书未尝不喟然叹思之也。”(《大词典·口部》,3卷,417页)

  按:《大词典》对“喟然”义项一后罗列的例证,从秦汉直接跨越至宋代,时代跨度太大。兹对东汉六朝时代用例加以补充。《玉台新咏》卷一汉末·徐干《室思一首》:“喟然长叹息,君期慰我情。”《全唐诗》卷三六三刘禹锡《和李六侍御文宣王庙释奠作》:“闻君喟然叹,偏在上丁时。”

  (本文为江苏省教育厅2012年度高校哲学社会科学研究基金资助项目“《玉台新咏》词汇研究”,项目编号[2012SJB740006];2010年度江苏省社会科学基金项目立项资助重点项目“《文选》所存六朝时语研究”,项目编号[10ZWA002]的阶段性成果。)

  参考文献:

  [1]罗竹风主编.汉语大词典[Z].上海:上海辞书出版社,汉语大词

  典出版社,1986.

  [2][梁]萧统编,[唐]李善注.文选[M].上海:上海古籍出版社,

  1986.

  [3][陈]徐陵编,[清]吴兆宜注,程琰删补.玉台新咏笺注[M].北京:

  中华书局,1985.

  [4]范祥雍.洛阳伽蓝记校注[M].上海:上海古籍出版社,1978.

  (王勇 江苏镇江 江苏大学文法学院汉语国际教育系 212013)

范文十:《汉语大字典》、《汉语大词典》“岛”书证辨误 投稿:钱薐薑

书证是辞书中不可或缺的重要内容,是辞书释义时的必要说明和补充,也是读者阅读理解词义、解决疑难问题的重要依据。书证的引用是否准确,直接影响到辞书水平的高低,质量的好坏。然而由于资料庞杂,规模宏大,大型辞书所引书证难免会出现失误。笔者在使用《汉语大字典》和《汉语大词典》的过程中发现两书在处理“岛”字书证时均存在错误,现说明于下。

  《汉语大字典》“岛”字下第一项释义为“江、湖、海洋中被水环绕的陆地”,引《尚书·禹贡》“大陆既作,岛夷皮服”作为书证,并引孔颖达《尚书正义》“岛是海中之山”的说法以资补充。《汉语大词典》“岛”字下有“岛夷”词条,同样引用《尚书·禹贡》之“岛夷皮服”作为书证。然此处“岛夷皮服”本应作“鸟夷皮服”,岛、鸟两字因形近而误。关于这一点,古书异文、汉魏古注及出土文献中均能找到有力的证据,下面分别论述。

  第一,以古籍异文证“岛夷皮服”当为“鸟夷皮服”。

  司马迁著《史记》、班固著《汉书》均曾大量征引《尚书》文字,我们可籍此窥得汉代《尚书》文本之一斑。两书引文,“岛夷皮服”均作“鸟夷皮服”,现列举如下:

  《史记·夏本纪》:“其土白壤。赋上上错,田中中。常、卫既从,大陆既为。鸟夷皮服。夹右碣石,人于海。”

  《汉书·地理志》:“厥土惟白壤。厥赋上上错,厥田中中。恒、卫既从,大陆既作。鸟夷皮服。夹右碣石,人于河。”

  据段玉裁《古文尚书撰异》序,《史记》及《汉书》所引者皆为欧阳、夏侯《尚书》,故可证明,汉代通行的今文《尚书》文本皆作“鸟夷皮服”,不作“岛夷皮服”。

  第二,以汉魏古注证“岛夷皮服”当为“鸟夷皮服”。

  晋怀帝永嘉年间,石勒攻陷洛阳,秘府藏书尽罹于兵燹,此时“欧阳、大小夏侯《尚书》并亡”,孔壁古文和漆书古文亦消失人间。所以传世本《尚书》已远非汉魏今古文《尚书》之原貌,不过保存于各类古籍中的零星旧注,可以使我们清楚地看到它们与传世本《尚书》的差异。关于此处的“鸟”字,古文各家注解如下:

  《经典释文》引马融曰:“鸟,鸟夷,北夷国。”

  《史记集解》引郑玄曰:“鸟夷,东北之民捕食鸟兽者。”

  《尚书正义》引王肃曰:“鸟夷,东北夷国名也。”

  由马、郑、王三家注解可知,汉魏之际,古文经学派所使用的《尚书》文本均作“鸟夷”,不作“岛夷”。

  第三,以汉石经《尚书》证“岛夷皮服”当为“鸟夷皮服”。

  汉石经,又称熹平石经,熹平四年(175年)始立,光和六年(183年)刊成。刻有《周易》、《尚书》、《鲁诗》、《仪礼》、《春秋》、《公羊传》、《论语》共7部经书。上个世纪以来,洛阳太学遗址附近相继出土大量石经残石,由于这些残石未经后人改动,最真实地保存了汉代《尚书》文本的原貌,因此,这些宝贵的资料对于传世本《尚书》校勘具有十分重要的意义。1968年,偃师县佃庄公社东大郊大队第十生产队社员,在村南社员陈老虎屋后西北地挖泡桐树根时,发现石经《尚书》残石一块。该石的正面为《皋陶谟》、《益稷》、《禹贡》三篇的部分经文,第十一行尚存“黑恒卫既从大陆既作鸟夷皮”十二个字,其中今本“岛夷皮服”石经作“鸟夷皮服”,恰可与我们上面的论述相互印证,亦可进一步证明,今本“岛夷皮服”应从石经本作“鸟夷皮服”。

  又日本龙谷大学藏一宋刻本《尚书》,亦作“鸟夷皮服”,与汉熹平石经一致,注文则日“海曲谓之岛”,恰与《尚书正义》对伪《孔传》的描述不谋而合。据说此书是龙谷大学所藏宋元版的善本古籍,虽然我们目前尚不明确该书的版本及来源等情况,但既然收藏者将其视为善本,尤其是其经文注文皆与孔颖达《正义》对伪《孔传》的描述暗合,则此书理应具有独特而珍贵的文献价值,可视为“岛夷皮服”本应作“鸟夷皮服”一个旁证。

  故今传本《尚书·禹贡》“岛夷皮服”本应作“鸟夷皮服”,《汉语大字典》和《汉语大词典》“岛”字条下皆不当引此句作为书证。

  参考文献

  段玉裁《古文尚书撰异》,《续修四库全书》影印经韵楼丛书本

  许景元《新出熹平石经(尚书)残石考略》,《考古》1981年第2期

  (通讯地址:252059 聊城大学文学院)

字典词典一个人的除夕一个人的除夕【范文精选】一个人的除夕【专家解析】营改增对超市的影响营改增对超市的影响【范文精选】营改增对超市的影响【专家解析】有趣的汉字谜语有趣的汉字谜语【范文精选】有趣的汉字谜语【专家解析】