马英九就职演说全文_范文大全

马英九就职演说全文

【范文精选】马英九就职演说全文

【范文大全】马英九就职演说全文

【专家解析】马英九就职演说全文

【优秀范文】马英九就职演说全文

范文一:中华民国总统马英九就职演说全文 投稿:尹靺靻

中華民國總統馬英九尌職演說全文

余誓以至誠,向全國人民宣誓,餘必遵守憲法,盡忠職務,增進人民福利,保衛國家,無負國民付託,如違誓言,願受國家嚴厲之制裁,謹誓

宣誓人:馬英九

中華民國97年5月20日

中華民國第12任總統馬英九先生尌職演說

中華民國第12任總統馬英九伉儷及副總統蕭萬長伉儷今天上午參加在臺北小巨蛋舉行的尌職慶祝大會,總統並以「人民奮起,臺灣新生」為題,發表尌職演說,演說全文為:

各位友邦元首、各位貴賓、各位僑胞、各位鄉親父老、各位電視機前與網路上的朋友,大家早安,大家好!

一、二次政黨輪替的歷史意義

今年三月二十二日中華民國總統選舉,臺灣人民投下了改變臺灣未來的一票。今天,我們在這裡不是慶祝政黨或個人的勝利,而是一起見證,臺灣的民主已經跨越了一個歷史性的里程碑。

我們的民主走過了一段顛簸的道路,現在終於有機會邁向成熟的坦途。在過去這一段波折的歲月裡,人民對政府的信賴跌到谷底,政治操作扭曲了社會的核心價值,人民失去了經濟安全感,臺灣的國際支持也受到空前的折損。值得慶倖的是,跟很多年輕的民主國家相比,我們民主成長的陣痛期並不算長,臺灣人民卻能展現日趨成熟的民主風範,在關鍵時刻,作出明確的抉擇:人民選擇政治清廉、經濟開放、族群和諧、兩岸和平與迎向未來。

尤其重要的是,臺灣人民一同找回了善良、正直、勤奮、誠信、包容、進取這一些傳統的核心價值。這一段不平凡的民主成長經驗,讓我們獲得了「臺灣是亞洲和世界民主的燈塔」的讚譽,值得所有臺灣人引以為傲。顯然,中華民國已經成為一個受國際社會尊敬的民主國家。

不過,我們不會以此自滿。我們要進一步追求民主品質的提升與民主內涵的充實,讓臺灣大步邁向「優質的民主」:在憲政主義的原則下,人權獲得保障、法治得到貫徹、司法獨立而公正、公民社會得以蓬勃發展。臺灣的民主將不會再有非法監聽、選擇性辦案、以及政治干預媒體或選務機關的現象。這是我們共同的願景,也是我們下一階段民主改革的目標。

在開票當天,全球有數億的華人透過電視與網路的直播,密切關注選舉的結果。因為臺灣是全球唯一在中華文化土壤中,順利完成二次政黨輪替的民主範例,是全球華人寄以厚望的政治實驗。如果這個政治實驗能夠成功,我們將為全球華人的民主發展作出史無前例的貢獻,這是我們無法推卸的歷史責任。

二、新時代的任務

未來新政府最緊迫的任務,尌是帶領臺灣勇敢地迎接全球化帶來的挑戰。當前全球經濟正處於巨變之中,新興國家迅速崛起,我們必頇快速提升臺灣的國際競爭力,挽回過去流失的機會。當前全球經濟環境的不穩定,將是我們振興經濟必頇克服的困難。但是,我們深信,只要我們的戰略正確、決心堅定,我們一定能達成我們的預定目標。

臺灣是一個海島,開放則興盛、閉鎖則衰敗,這是歷史的鐵律。所以我們要堅持開放、大幅鬆綁、釋放民間的活力、發揮臺灣的優勢;我們要引導企業立足臺灣、聯結亞太、佈局全球;我們要協助勞工適應快速的科技變遷與產業調整;我們還要用心培育我們的下一代,讓他們具有健全人格、公民素養、國際視野與終身學習的能力,同時要排除各種意識形態對教育的不當干擾。我們在回應全球化挑戰的同時,一定要維護弱勢群體的基本保障與發展的機會,也一定要兼顧臺灣與全球生態環境的永續經營。

新政府另外一項重要任務尌是導正政治風氣,恢復人民對政府的信賴。我們將共同努力創造一個尊重人性、崇尚理性、保障多元、和解共生的環境。我們將

促進族群以及新舊移民間的和諧,宣導政黨良性競爭,並充分尊重媒體的監督與新聞自由。

新政府將樹立廉能政治的新典範,嚴格要求官員的清廉與效能,並重建政商互動規範,防範金權政治的污染。我希望每一位行使公權力的公僕,都要牢牢記住「權力使人腐化,絕對的權力使人絕對的腐化」這一句著名的警語。我們將身體力行誠信政治,實踐國民黨「完全執政、完全負責」的政見。新政府所有的施政都要從全民福祉的高度出發,超越黨派利益,貫徹行政中立。我們要讓政府不再是拖累社會進步的絆腳石,而是領導臺灣進步的發動機。

我堅信,中華民國總統最神聖的職責尌是守護憲法。在一個年輕的民主國家,遵憲與行憲比修憲更重要。身為總統,我的首要任務尌是樹立憲法的權威與彰顯守憲的價值。我一定會以身作則,嚴守憲政分際,真正落實權責相符的憲政體制。我們一定要做到:政府全面依法行政,行政院依法對立法院負責,司法機關落實法治人權,考試院健全文官體制,監察院糾彈違法失職。現在是我們建立優良憲政傳統的最好機會,我們一定要牢牢把握。

我們要讓臺灣成為國際社會中受人敬重的成員。我們將以「尊嚴、自主、務實、靈活」作為處理對外關係與爭取國際空間的指導原則。中華民國將善盡她國際公民的責任,在維護自由經濟秩序、禁止核子擴散、防制全球暖化、遏阻恐怖活動、以及加強人道援助等全球議題上,承擔我們應負的責任。我們要積極參與亞太區域合作,進一步加強與主要交易夥伴的經貿關係,全面融入東亞經濟整合,並對東亞的和平與繁榮作出積極貢獻。

我們要強化與美國這一位安全盟友及交易夥伴的合作關係;我們也要珍惜邦交國的情誼,信守相互的承諾;我們更要與所有理念相通的國家和衷共濟,擴大合作。我們有防衛臺灣安全的決心,將編列合理的國防預算,並採購必要的防衛性武器,以打造一支堅實的國防勁旅。追求兩岸和平與維持區域穩定,是我們不變的目標。臺灣未來一定要成為和平的締造者,讓國際社會刮目相看。

英九由衷的盼望,海峽兩岸能抓住當前難得的歷史機遇,從今天開始,共同開啟和平共榮的歷史新頁。我們將以最符合臺灣主流民意的「不統、不獨、不武」的理念,在中華民國憲法架構下,維持臺灣海峽的現狀。一九九二年,兩岸曾經達成「一中各表」的共識,隨後並完成多次協商,促成兩岸關係順利的發展。英九在此重申,我們今後將繼續在「九二共識」的基礎上,儘早恢復協商,並秉持四月十二日在博鼇論壇中提出的「正視現實,開創未來;擱置爭議,追求雙贏」,尋求共同利益的平衡點。兩岸走向雙贏的起點,是經貿往來與文化交流的全面正常化,我們已經做好協商的準備。希望七月即將開始的週末包機直航與大陸觀光客來台,能讓兩岸關係跨入一個嶄新的時代。

未來我們也將與大陸尌臺灣國際空間與兩岸和平協議進行協商。臺灣要安全、要繁榮、更要尊嚴!唯有臺灣在國際上不被孤立,兩岸關係才能夠向前發展。我們注意到胡錦濤先生最近三次有關兩岸關係的談話,分別是三月二十六日與美國布希總統談到「九二共識」、四月十二日在博鼇論壇提出「四個繼續」、以及四月二十九日主張兩岸要「建立互信、擱置爭議、求同存異、共創雙贏」,這些觀點都與我方的理念相當的一致。因此,英九願意在此誠懇的呼籲:兩岸不論在

臺灣海峽或國際社會,都應該和解休兵,並在國際組織及活動中相互協助、彼此尊重。兩岸人民同屬中華民族,本應各盡所能,齊頭並進,共同貢獻國際社會,而非惡性競爭、虛耗資源。我深信,以世界之大、中華民族智慧之高,臺灣與大陸一定可以找到和平共榮之道。

英九堅信,兩岸問題最終解決的關鍵不在主權爭議,而在生活方式與核心價值。我們真誠關心大陸十三億同胞的福祉,由衷盼望中國大陸能繼續走向自由、民主與均富的大道,為兩岸關係的長遠和平發展,創造雙贏的歷史條件。

最近四川發生大地震,災情十分的慘重,臺灣人民不分黨派,都表達由衷的關切,並願意提供即時的援助,希望救災工作順利,災民安置與災區重建早日完成。

三、臺灣的傳承與願景

從宣誓尌職的這一刻開始,英九深知個人已經肩負二千三百萬人民的付託,這是我一生最光榮的職務,也是我一生最重大的責任。英九雖然不是在臺灣出生,但臺灣是我成長的故鄉,是我親人埋骨的所在。我尤其感念臺灣社會對我這樣一個戰後新移民的包容之義、栽培之恩與擁抱之情。我義無反顧,別無懸念,只有勇往直前,全力以赴!

四百多年來,臺灣這塊土地一直慷慨的接納著先來後到的移民,滋養、庇護著我們,提供我們及後代子孫安身立命的空間,並以高峻的山峰、壯闊的大海,

充實、淬礪著我們的心靈。我們繼承的種種歷史文化,不但在這片土地上得到延續,更得到擴充與創新,進而開創出豐盛多元的人文風景。

中華民國也在臺灣得到了新生。在我任內,我們將慶祝中華民國開國一百周年。這一個亞洲最早誕生的民主共和國,在大陸的時間只有三十八年,在臺灣的歲月卻將超過一甲子。在這將近六十年間,中華民國與臺灣的命運已經緊緊的結合在一起,共同經歷了艱難險阻與悲歡歲月,更在追求民主的曲折道路上,有了長足的進步。國父孫中山先生的民主憲政理想,當年在中國大陸沒有能夠實現,但今天在臺灣終於生根、開花、結果。

面對臺灣的未來,英九充滿了信心。多年來我走遍臺灣各個角落,在與各行各業的互動當中,讓我感受最深刻的尌是:地無分南北,人無分老幼,善良、正直、勤奮、誠信、包容、進取這一些傳統的核心價值,不但洋溢在臺灣人的生活言行,也早已深植在臺灣人的本性裡。這是臺灣一切進步力量的泉源,也是「臺灣精神」的真諦。

盱衡時局,環顧東亞,臺灣擁有絕佳的地理位置、珍貴的文化資產、深厚的人文素養、日漸成熟的民主、活力創新的企業、多元和諧的社會、活躍海內外的民間組織、遍佈全球的愛鄉僑民,以及來自世界各地的新移民。只要我們秉持「臺灣精神」,善用我們的優勢,並堅持「以臺灣為主,對人民有利」的施政原則,我們一定可以將台澎金馬建設為舉世稱羨的樂土、我們引以為傲的美麗家園。

臺灣的振興不只要靠政府的努力,更要靠人民的力量;需要借重民間的智慧、需要朝野協商合作、需要所有社會成員積極的投入。各位親愛的父老兄弟姊妹們,我們要從此刻開始,卷起袖子,立即行動,打造美麗家園,為子孫奠定百年盛世的基礎。讓我們心連心、手牽手,大家一起來奮鬥!

最在,請大家跟我一起高呼:

臺灣民主萬歲!

中華民國萬歲!

范文二:马英九就职演说 投稿:杜乊之

各位“友邦”元首、各位贵宾、各位侨胞、各位乡亲父老、各位电视机前与网路上的朋友,大家早安,大家好!

一月十四日,我们顺利完成“中华民国”第五次“总统”直选。这是台湾民主迈向成熟的重要里程碑。自由与公正的选举程序,台湾全体选民所展现的高度民主素养,都获得国际社会的赞扬;我也要肯定我的竞争对手—蔡主席英文和宋主席楚瑜在选举结果揭晓时展现的民主风度。朋友们,让我们一起,为台湾民主喝采!

回顾过去四年,首先我要特别感谢“全国”民众的支持。我们共同度过金融海啸的侵袭,让台湾经济成长回到东亚四小龙的前列;我们共同走过八八水灾的冲击,重建我们的家园;我们导正政治风气,守护“宪法”精神,提升司法的公正透明;我们完成“中央政府”精简与县市合并升格两大改革工程;我们力行节能减碳、推动“居住正义”、大幅扩大社会安全网;我们缔造了六十年来最和平的台海情势,赢得长期盟友的信赖与国际社会的肯定,让“中华民国”“国民”在127个国家与地区,免签证入境。在此,英九也要感谢萧前“副总统”万长、刘前院长兆玄、吴前院长敦义、陈院长冲与所有执政团队伙伴,以及王院长金平所领导的“立法院”,在过去四年和人民一起打拚。英九由衷感谢大家的辛劳与贡献,并将继续借重他们的经验与智慧。

展望未来四年,英九要以“黄金十年”的“国家”愿景,和全体“国人”共同奋斗。我们的目标,是建设和平、公义与幸福的“国家”。政府将以“强化经济成长动能”、“创造就业与落实社会公义”、“打造低碳绿能环境”、“厚植文化国力”、以及“积极培育延揽人才”作为“国家”发展的五大支柱,以全面提升台湾的全球竞争力,让台湾在这四年脱胎换骨、迈向幸福。

强化经济成长动能,是提升台湾竞争力的第一大支柱。动能的核心,在经济环境自由化和产业结构优质化。

我们看到,美韩自由贸易协定在今年三月生效;中国大陆与日、韩的自由贸易协定谈判也将在今年内启动,我们必须加快自由化的脚步,不能再蹉跎。台湾向世界开放,世界才会拥抱台湾。面临全球政治经济秩序重组、经济重心向亚洲移动的时代,我们必须改变保护主义的思维,翻修不合时宜的法制,排除贸易和投资的人为障碍,为台湾打造一个真正自由开放、与国际社会接轨的经济环境。

我们正规划设立“自由经济示范区”,高雄就是其中之一,这是台湾迈向“自由贸易岛”关键的一步。我们要尽快完成“两岸经济合作架构协议”的后续协商,加速与新加坡、纽西兰等重要贸易伙伴洽签经济合作协议,并在未来八年内做好加入“跨太平洋经济伙伴协定”的准备,以掌握融入国际经贸体系的历史机遇。

“我国”的产业虽然曾经缔造过辉煌的成绩,但早已面临成长瓶颈。未来我们要积极推动产业结构优质化,以过去强调效率的生产模式为基础,积极发展“创新导向”与“价值创造”的新产业模式。我们的策略是将服务的特质纳入制造业,将科技与国际的元素引入服务业,而且建立传统产业的特色。唯有这样,我们的产业才能更加多元,创造更高的附加价值;也唯有这样,我们的产业才能真正脱胎换骨,并且在国际经济体系中建立起无可取代的地位。

提升台湾竞争力的第二大支柱,就是创造就业与落实社会公义。全球化的开放市场让就业变成世界性的竞争,我们要追求经济成长,才能创造更多的就业机会;经济成长必须促使各行各业的薪资同步调升,否则经济成长就没有意义。我们更要坚持公平正义,缩短贫富差距,让经济成长的果实,由全民共享。

健全政府财政结构是当前要务,我们正努力落实“量能课税”与“租税正义”,建构完整的社会安全体系,维护弱势群体的基本权益。我们同时也要合理配置基础建设、公共服务及教育资源,建立均衡而各有特色的区域发展模式,以缩短城乡差距,务必要让每一个人不分性别、地区、血缘或出身,都有追求幸福的公平机会。

长期的少子女化与高龄化是台湾必须面对的“国安”课题,因此,我们需要制订前瞻性的人口政策,建构周延的全民健保与“国民”年金制度,并尽速推动长期照护体系,用更完善的幼儿托育及照护措施,提供父母与子女最温暖的支持力量。

司法是保障人民权益的正义防线。四年来,我们完成“刑事妥速审判法”、“法官法”、“家事事件法”的立法,成立廉政署,“最高法院”的保密分案制也已走入历史。司法必须独立,但绝对不能孤立,更不能背离人民对司法正义的合理期待。未来四年,英九会竭尽所能,全力推动与社会脉动结合的司法改革,要让“我国”百年前从西方移植而来的司法制度,真正在台湾生根,使法治成为我们生活的方式、人权成为我们内化的价值。

提升台湾竞争力的第三大支柱,就是打造低碳绿能环境。全球气候变迁、资源供需失调,对台湾是挑战也是机会。未来全球所有的产业都将强调绿色生产,绿色产业是未来产业竞争的新领域,消费型态也必须符合节能减碳的要求。因此我们将鼓励民间扩大对绿能产业、绿色建筑与绿色生产的研发与投资,让绿色产业成为带动就业与成长的新亮点,让台湾一步步成为“低碳绿能岛”。我们一定要坚持永续发展的理念,为我们下一代留下清朗的天空,乾净的空气,丰沛的水资源,以及生意盎然的山林、溪流、湿地与海洋。

在政策上,我们要让能源价格合理化,创造节能减碳与促进投资绿能产业的动力。我们要让油电等公用事业回归市场机制,落实“使用者付费”的原则;更要进一步回应民意对改革公营事业、提升经营效率的高度期待,创造消费者与生产者双赢的局面。

厚植文化“国力”,是提升台湾竞争力的第四大支柱。台湾有三个文化特质:一是公民素养植根最深厚;二是传统文化保存最完整;三是传统与现代的衔接转化最细致。民主制度造就了我们的公民社会,公民社会中开放的风气、自由的精神,成为创作家的土壤。在开放和自由的土壤上,我们既保存了歌仔戏、布袋戏等传统文化,又发展出云门舞集、朱宗庆打击乐团等当代文化品牌。我们一方面追求高科技与国际化,一方面又主张草根民众的文化公民权。

开放的社会才会有奔放的创意,自由的环境才容许大胆的想像;台湾的创意注入电影、流行音乐、图书出版等等,成为文化产业,也都在华文世界有举足轻重的地位。但是产业必须要有整合工具,把文化价值与内容,透过创意加值与智慧财产机制,转换成行销全球的经济产值,而让经济产值又回头来灌溉我们的创作者。

文化不只是艺文、创意与产业,文化也是人民日常生活的一部分。最近大陆知名作家韩

寒发表访台亲身经历:计程车司机拾物不昧、眼镜行老板热心助人,都让他震撼与感动。不久前,有位花莲运将曾世诚,把日本乘客遗失在车内的皮夹,用飞车、驳船追上已离港的邮轮,最后以吊篮送到失主手中。英九认为,这些令人动容的善举,都是因为中华文化中“善良”与“诚信”的核心价值,已经融入台湾的日常生活。

我们要把文化看做“国力”,文化的建设,就是“国力”的建设;文化的投资,就是“国力”的投资。

积极培育延揽人才,是我们提升台湾竞争力的第五大支柱。因为,台湾缺乏天然资源,人才是我们最重要的资源,也是“国家”发展的关键。

我们要让大学校园成为培育本土人才的摇篮与“国家”竞争力的泉源。我们更要以开放前瞻的政策,“筑巢引凤”的方式,打造一个宜居、友善、国际化、无歧视以及薪资有竞争力的环境,留住本土优秀人才,并延揽全球的优秀人才。

孩子是我们永远的关切。让每一个孩子,不分贫富都有机会成为“国家”的人才,拥有上进的机会,这才是教育的核心。事实上,不只李安和萧青阳在文创领域大放异彩、张逸军与陈星合都登上太阳剧团的舞台,古又文和吴季刚也在国际服装设计界大放光芒;四年来,我们台湾子弟更在欧、美、亚等各种国际发明展与设计展中,屡屡拿下总冠军。台湾拥有极佳的人才与创造力,我们要更用心培育下一代,提供优质的十二年“国民”教育,让每一个生命都能发光发热。

“国家”要发展,就必须改革;要改革,就要承受调整的阵痛。我们绝对不能把烫手山芋与沈重包袱留给下一代。英九深知,一位连任“总统”最重要的责任与使命,就是与人民一起打造幸福的未来。在未来的任期中,我们要踏出坚定的步伐,进行即时、深入、广泛的沟通,以争取民众的支持。用五大支柱“打造幸福台湾”,是英九第二任的目标,台湾要提升竞争力才能生存,人民幸福才有保障。

“国家安全”是“中华民国”生存的关键,英九认为,以两岸和解实现台海和平、以活路外交拓展国际空间、以“国防”武力吓阻外来威胁,是确保台湾安全的铁三角,我们必须同等重视、平衡发展。

铁三角的第一个角,就是以两岸和解实现台海和平。四年来,政府坚持“对等、尊严、互惠”的理念,“以台湾为主、对人民有利”的原则,恢复两岸制度化协商,签署16项协议,实现两岸和解。行政部门公开且透明地对“国会”负责,并加强与在野党沟通,努力寻求共识,两岸和解因此建立制度化的保障。

过去四年,我们改善两岸关系,降低台海紧张,带来和平与繁荣,获得广大民众的支持,但仍有部分民众对我们的大陆政策存有疑虑。英九要在此郑重指出:“中华民国宪法”是政府处理两岸关系的最高指导原则;两岸政策必须在“中华民国宪法”架构下,维持台海“不统、不独、不武”的现状,在“九二共识、一中各表”的基础上,推动两岸和平发展;而我们所说的“一中”,当然就是“中华民国”。依据“宪法”,“中华民国”“领土主权”涵盖台湾与大陆,目前政府的统治权仅及于台、澎、金、马。换言之,二十年来两岸的“宪法”定位就是“一个“中华民国”,两个地区”,历经3位“总统”,从未改变。这是最理性务

实的定位,也是“中华民国”长远发展、保障台湾安全的凭藉。两岸之间应该要正视这个现实,求同存异,建立“互不承认主权、互不否认治权”的共识,双方才能放心向前走。

过去四年,我们依循“先急后缓、先易后难、先经后政”的原则,推动两岸交流,不论是在经贸、交通、卫生、文化、教育、司法、金融等各方面,都创下历史新高的纪录。未来四年,两岸要开拓新的合作领域,继续巩固和平、扩大繁荣、深化互信。也期盼两岸民间团体在民主、人权、法治、公民社会等领域,有更多机会交流与对话,为两岸和平发展创造更有利的环境。

两岸人民同属中华民族,都是炎黄子孙,拥有共同的血缘、历史与文化,也都同样尊崇“国父”孙中山先生。我们不能忘记“国父”“天下为公”的理念,以及自由、民主、均富的“建国”理想。台湾实施民主的经验,证明中华民族的土壤,毫不排斥外来的民主制度。英九衷心期盼中国大陆的政治参与逐步开放,人权与法治日渐完善,公民社会自主成长,以进一步缩短两岸人民的心理距离。

铁三角的第二个角,就是以活路外交拓展国际空间并增加国际贡献。过去四年,我们不采取“烽火外交”,而选择“活路外交”与“正派外交”, 在“目的正当、过程合法、执行有效”的援外原则下,我们与“邦交国”进行合作计划,“邦交国”也在国际组织中不断为“我国”仗义执言。我们与美国重建互信,强化沟通管道,在许多领域紧密合作,已建构三十年来最坚实的“安全与经济伙伴关系”。我们与日本在设馆、航空、文化与投资等领域都展现重要成果,建立四十年来最友好的“特别伙伴关系”。欧盟及欧洲议会分别多次发表声明及通过决议,支持我们的大陆政策与强化台欧经贸关系。

拓展国际空间方面,“我国”在三年前,正式以大会观察员的身分,回到离开38年的“世界卫生大会”;“九十九年”又加入世界贸易组织下的“政府采购协定”。事实证明,两岸关系的进展与我们国际空间的扩大,不但不必相互冲突,甚至可以相辅相成。未来四年,我们要扩大参与国际组织,包括气候变迁、民航安全等联合国专门机构的相关活动。我们也希望在国际非政府组织中,两岸能彼此包容、相互协助,让这个良性循环的模式发挥更大的正面效益。

增加国际贡献方面,台湾立足世界最宝贵的资产,就是民间组织的充沛活力,以及民胞物与的人道关怀。

“九十九年”一月海地发生大地震,英九跟赶赴现场的“我国”特种搜救队分队长陈顺天通电话,电话那一头传来兴奋的呼喊声。因为,15分钟前他们救出1名生还者,这是“我国”国际搜救史上的第一次;去年311日本海啸,民间和政府合力捐助新台币66亿元,不但是世界第一,也超过其他九十多国的捐助总额;还有一位到灾区为老人默默服务的台南女孩蔡雨桦,她的善行更感动了“两国”人民。今年四月,英九到非洲遇见了在当地行医近二十年的黄其麟医师,他无怨无悔的付出,让世人看见台湾医生沸腾在白袍下的热血。这些例子说明,台湾人拥有丰沛的生命热情与不怕难的韧性,也为台湾赢得真诚的友谊。

铁三角的第三个角,就是以“国防”武力吓阻外来威胁。“天下虽安,忘战必危”,古有明训。我们不求战,但绝不畏战。四年来,我们在“国防”工业自主、强化新一代兵力整建以及灾害防救等方面,都有明显成果。同时,增加训练能量、大幅提升“国军”体能及战

技,而整饬军纪及反贪防弊,亦有相当成果,这也是我们建军备战的具体成效。

在对外军购方面,英九上任以来,美国已三度同意军售台湾,总计183亿美元,不论是质与量都超越以往。这让我们未来拥有适当的防卫力量,使政府与人民更有信心与意愿,继续稳健发展两岸关系。

未来四年,我们仍将向外采购无法自制的防卫性武器,也将完善募兵制及相关配套,在“防卫固守、有效吓阻”的战略下,以“创新、不对称”思维,建立量少但质精的坚强”国防“武力。同时强化“我国”与周边各国关系,积极参与国际事务,推动建立制度化的战略对话合作管道,以捍卫“中华民国主权”与保障台湾安全,并对区域和平做出贡献。

各位乡亲,回想过去四年,英九内心有深深的感激。我们一起走过金融海啸的风暴,我们一起迎接“建国百年”的欢欣,我们曾为天灾巨变的创伤流泪,也曾为台湾子弟在各方面的成就,欢喜难眠。

我们就是一家人,台湾就是我们共同的家园。我们深信,不管朝野之间有什么歧见,我们都是一家人。即使过去几年朝野和解存在不少困难,但英九相信,民主是我们的共同价值,在这个基础上,我们一定可以寻求共识,合力解决问题。四年来,英九持续邀请各种公民团体来对谈。英九也诚挚的希望,尽速与在野党领袖展开对话,我们要让民众看到,朝野不是只有相互竞争,也能彼此合作。为了全民福祉,让我们一起为台湾民主建立良好的典范。

今年是“中华民国”第一百零一年,我们正站在历史的分水岭上。

过去一百年,先人的奋斗历程清晰在目;未来一百年,“国家”的挑战与机会轮廓鲜明。英九有幸身为“中华民国”跨入新的一百年第一位宣誓就职的“总统”,感到责任无比重大。

在此庄严而神圣的典礼上,英九与执政团队再度接受全民的付托,犹如千钧重担在肩头,唯有以如临深渊的心境,如履薄冰的态度,全力履行“宪法”所赋予的职责,才能符合“国人”的信赖与付托。

站在新的一百年起跑点上,英九希望,今天我们奠下的基础,将成为孩子走向未来的盘石;今天我们种下的幼苗,将不断长成下一代共享的果实。让我们一起坚持理想、携手改革、打造幸福台湾。

谢谢大家!

范文三:2012马英九就职演说 投稿:蒋荩荪

马英九就职演说

各位友邦元首、各位贵宾、各位侨胞、各位乡亲父老、各位电视机前与网路上的朋友,大家早安,大家好!

1月14日,我们顺利完成中华民国第五次总统直选。这是台湾民主迈向成熟的重要里程碑。自由与公正的选举程序,台湾全体选民所展现的高度民主素养,都获得国际社会的赞扬;我也要肯定我的竞争对手—蔡主席英文和宋主席楚瑜在选举结果揭晓时展现的民主风度。朋友们,让我们一起,为台湾民主喝采!

回顾过去4年,首先我要特别感谢全国民众的支持。我们共同度过金融海啸的侵袭,让台湾经济成长回到东亚四小龙的前列;我们共同走过八八水灾的冲击,重建我们的家园;我们导正政治风气,守护宪法精神,提升司法的公正透明;我们完成中央政府精简与县市合并升格两大改革工程;我们力行节能减碳、推动“居住正义”、大幅扩大社会安全网;我们缔造了60年来最和平的台海情势,赢得长期盟友的信赖与国际社会的肯定,让中华民国国民在127个国家与地区,免签证入境。在此,英九也要感谢萧前副总统万长、刘前院长兆玄、吴前院长敦义、陈院长冲与所有执政团队伙伴,以及王院长金平所领导的立法院,在过去4年和人民一起打拚。英九由衷感谢大家的辛劳与贡献,并将继续借重他们的经验与智慧。

展望未来4年,英九要以“黄金10年”的国家愿景,和全体国人共同奋斗。我们的目标,是建设和平、公义与幸福的国家。政府将以“强化经济成长动能”、“创造就业与落实社会公义”、“打造低碳绿能环境”、“厚植文化国力”、以及“积极培育延揽人才”作为国家发展的五大支柱,以全面提升台湾的全球竞争力,让台湾在这四年脱胎换骨、迈向幸福。

强化经济成长动能,是提升台湾竞争力的第一大支柱。动能的核心,在经济环境自由化和产业结构优质化。

我们看到,美韩自由贸易协定在今年3月生效;中国大陆与日、韩的自由贸易协定谈判也将在今年内启动,我们必须加快自由化的脚步,不能再蹉跎。台湾向世界开放,世界才会拥抱台湾。面临全球政治经济秩序重组、经济重心向亚洲移动的时代,我们必须改变保护主

义的思维,翻修不合时宜的法制,排除贸易和投资的人为障碍,为台湾打造一个真正自由开放、与国际社会接轨的经济环境。

我们正规划设立“自由经济示范区”,高雄就是其中之一,这是台湾迈向“自由贸易岛”关键的一步。我们要尽快完成“两岸经济合作架构协议”的后续协商,加速与新加坡、纽西兰等重要贸易伙伴洽签经济合作协议,并在未来8年内做好加入“跨太平洋经济伙伴协定”的准备,以掌握融入国际经贸体系的历史机遇。

我国的产业虽然曾经缔造过辉煌的成绩,但早已面临成长瓶颈。未来我们要积极推动产业结构优质化,以过去强调效率的生产模式为基础,积极发展“创新导向”与“价值创造”的新产业模式。我们的策略是将服务的特质纳入制造业,将科技与国际的元素引入服务业,而且建立传统产业的特色。唯有这样,我们的产业才能更加多元,创造更高的附加价值;也唯有这样,我们的产业才能真正脱胎换骨,并且在国际经济体系中建立起无可取代的地位。 提升台湾竞争力的第二大支柱,就是创造就业与落实社会公义。全球化的开放市场让就业变成世界性的竞争,我们要追求经济成长,才能创造更多的就业机会;经济成长必须促使各行各业的薪资同步调升,否则经济成长就没有意义。我们更要坚持公平正义,缩短贫富差距,让经济成长的果实,由全民共享。

健全政府财政结构是当前要务,我们正努力落实“量能课税”与“租税正义”,建构完整的社会安全体系,维护弱势群体的基本权益。我们同时也要合理配置基础建设、公共服务及教育资源,建立均衡而各有特色的区域发展模式,以缩短城乡差距,务必要让每一个人不分性别、地区、血缘或出身,都有追求幸福的公平机会。

长期的少子女化与高龄化是台湾必须面对的国安课题,因此,我们需要制订前瞻性的人口政策,建构周延的全民健保与国民年金制度,并尽速推动长期照护体系,用更完善的幼儿托育及照护措施,提供父母与子女最温暖的支持力量。司法是保障人民权益的正义防线。4年来,我们完成“刑事妥速审判法”、“法官法”、“家事事件法”的立法,成立廉政署,最高法院的保密分案制也已走入历史。司法必须独立,但绝对不能孤立,更不能背离人民对司法正义的合理期待。未来4年,英九会竭尽所能,全力推动与社会脉动结合的司法改革,要让我国百年前从西方移植而来的司法制度,真正在台湾生根,使法治成为我们生活的方式、人权成为我们内化的价值。

提升台湾竞争力的第三大支柱,就是打造低碳绿能环境。全球气候变迁、资源供需失调,对台湾是挑战也是机会。未来全球所有的产业都将强调绿色生产,绿色产业是未来产业竞争的新领域,消费型态也必须符合节能减碳的要求。因此我们将鼓励民间扩大对绿能产业、绿色建筑与绿色生产的研发与投资,让绿色产业成为带动就业与成长的新亮点,让台湾一步步成为“低碳绿能岛”。我们一定要坚持永续发展的理念,为我们下一代留下清朗的天空,干净的空气,丰沛的水资源,以及生意盎然的山林、溪流、湿地与海洋。

在政策上,我们要让能源价格合理化,创造节能减碳与促进投资绿能产业的动力。我们要让油电等公用事业回归市场机制,落实“使用者付费”的原则;更要进一步回应民意对改革国营事业、提升经营效率的高度期待,创造消费者与生产者双赢的局面。

厚植文化国力,是提升台湾竞争力的第四大支柱。台湾有三个文化特质:一是公民素养植根最深厚;二是传统文化保存最完整;三是传统与现代的衔接转化最细致。民主制度造就了我们的公民社会,公民社会中开放的风气、自由的精神,成为创作家的土壤。在开放和自由的土壤上,我们既保存了歌仔戏、布袋戏等传统文化,又发展出云门舞集、朱宗庆打击乐团等当代文化品牌。我们一方面追求高科技与国际化,一方面又主张草根民众的文化公民权。 开放的社会才会有奔放的创意,自由的环境才容许大胆的想像;台湾的创意注入电影、流行音乐、图书出版等等,成为文化产业,也都在华文世界有举足轻重的地位。但是产业必须要有整合工具,把文化价值与内容,透过创意加值与智慧财产机制,转换成行销全球的经济产值,而让经济产值又回头来灌溉我们的创作者。

文化不只是艺文、创意与产业,文化也是人民日常生活的一部分。最近大陆知名作家韩寒发表访台亲身经历:计程车司机拾物不昧、眼镜行老板热心助人,都让他震撼与感动。不久前,有位花莲运将曾世诚,把日本乘客遗失在车内的皮夹,用飞车、驳船追上已离港的邮轮,最后以吊篮送到失主手中。英九认为,这些令人动容的善举,都是因为中华文化中“善良”与“诚信”的核心价值,已经融入台湾的日常生活。我们要把文化看做国力,文化的建设,就是国力的建设;文化的投资,就是国力的投资。

积极培育延揽人才,是我们提升台湾竞争力的第五大支柱。因为,台湾缺乏天然资源,人才是我们最重要的资源,也是国家发展的关键。

我们要让大学校园成为培育本土人才的摇篮与国家竞争力的泉源。我们更要以开放前瞻的政策,“筑巢引凤”的方式,打造一个宜居、友善、国际化、无歧视以及薪资有竞争力的环境,留住本土优秀人才,并延揽全球的优秀人才。

孩子是我们永远的关切。让每一个孩子,不分贫富都有机会成为国家的人才,拥有上进的机会,这才是教育的核心。事实上,不只李安和萧青阳在文创领域大放异彩、张逸军与陈星合都登上太阳剧团的舞台,古又文和吴季刚也在国际服装设计界大放光芒;四年来,我们台湾子弟更在欧、美、亚等各种国际发明展与设计展中,屡屡拿下总冠军。台湾拥有极佳的人才与创造力,我们要更用心培育下一代,提供优质的十二年国民教育,让每一个生命都能发光发热。

国家要发展,就必须改革;要改革,就要承受调整的阵痛。我们绝对不能把烫手山芋与沉重包袱留给下一代。英九深知,一位连任总统最重要的责任与使命,就是与人民一起打造幸福的未来。在未来的任期中,我们要踏出坚定的步伐,进行即时、深入、广泛的沟通,以争取民众的支持。用五大支柱“打造幸福台湾”,是英九第二任的目标,台湾要提升竞争力才能生存,人民幸福才有保障。

国家安全是中华民国生存的关键,英九认为,以两岸和解实现台海和平、以活路外交拓展国际空间、以国防武力吓阻外来威胁,是确保台湾安全的铁三角,我们必须同等重视、平衡发展。

铁三角的第一个角,就是以两岸和解实现台海和平。四年来,政府坚持“对等、尊严、互惠”的理念,“以台湾为主、对人民有利”的原则,恢复两岸制度化协商,签署16项协议,实现两岸和解。行政部门公开且透明地对国会负责,并加强与在野党沟通,努力寻求共识,两岸和解因此建立制度化的保障。

过去四年,我们改善两岸关系,降低台海紧张,带来和平与繁荣,获得广大民众的支持,但仍有部分民众对我们的大陆政策存有疑虑。英九要在此郑重指出:中华民国宪法是政府处理两岸关系的最高指导原则;两岸政策必须在中华民国宪法架构下,维持台海“不统、不独、不武”的现状,在“九二共识、一中各表”的基础上,推动两岸和平发展;而我们所说的“一中”,当然就是中华民国。依据宪法,中华民国领土主权涵盖台湾与大陆,目前政府的统治权仅及于台、澎、金、马。换言之,二十年来两岸的宪法定位就是“一个中华民国,两个地区”,历经3位总统,从未改变。这是最理性务实的定位,也是中华

民国长远发展、保障台湾安全的凭藉。两岸之间应该要正视这个现实,求同存异,建立“互不承认主权、互不否认治权”的共识,双方才能放心向前走。

过去四年,我们依循“先急后缓、先易后难、先经后政”的原则,推动两岸交流,不论是在经贸、交通、卫生、文化、教育、司法、金融等各方面,都创下历史新高的纪录。未来四年,两岸要开拓新的合作领域,继续巩固和平、扩大繁荣、深化互信。也期盼两岸民间团体在民主、人权、法治、公民社会等领域,有更多机会交流与对话,为两岸和平发展创造更有利的环境。 两岸人民同属中华民族,都是炎黄子孙,拥有共同的血缘、历史与文化,也都同样尊崇国父孙中山先生。我们不能忘记 国父“天下为公”的理念,以及自由、民主、均富的建国理想。台湾实施民主的经验,证明中华民族的土壤,毫不排斥外来的民主制度。英九衷心期盼中国大陆的政治参与逐步开放,人权与法治日渐完善,公民社会自主成长,以进一步缩短两岸人民的心理距离。

铁三角的第二个角,就是以活路外交拓展国际空间并增加国际贡献。过去四年,我们不采取“烽火外交”,而选择“活路外交”与“正派外交”,在“目的正当、过程合法、执行有效”的援外原则下,我们与邦交国进行合作计划,邦交国也在国际组织中不断为我国仗义执言。我们与美国重建互信,强化沟通管道,在许多领域紧密合作,已建构三十年来最坚实的“安全与经济伙伴关系”。我们与日本在设馆、航空、文化与投资等领域都展现重要成果,建立四十年来最友好的“特别伙伴关系”。欧盟及欧洲议会分别多次发表声明及通过决议,支持我们的大陆政策与强化台欧经贸关系。

拓展国际空间方面,我国在三年前,正式以大会观察员的身分,回到离开38年的“世界卫生大会”;九十九年又加入世界贸易组织下的“政府采购协定”。事实证明,两岸关系的进展与我们国际空间的扩大,不但不必相互冲突,甚至可以相辅相成。未来四年,我们要扩大参与国际组织,包括气候变迁、民航安全等联合国专门机构的相关活动。我们也希望在国际非政府组织中,两岸能彼此包容、相互协助,让这个良性循环的模式发挥更大的正面效益。

增加国际贡献方面,台湾立足世界最宝贵的资产,就是民间组织的充沛活力,以及民胞物与的人道关怀。

九十九年一月海地发生大地震,英九跟赶赴现场的我国特种搜救

队分队长陈顺天通电话,电话那一头传来兴奋的呼喊声。因为,15分钟前他们救出1名生还者,这是我国国际搜救史上的第一次;去年311日本海啸,民间和政府合力捐助新台币66亿元,不但是世界第一,也超过其他九十多国的捐助总额;还有一位到灾区为老人默默服务的台南女孩蔡雨桦,她的善行更感动了两国人民。今年四月,英九到非洲遇见了在当地行医近二十年的黄其麟医师,他无怨无悔的付出,让世人看见台湾医生沸腾在白袍下的热血。这些例子说明,台湾人拥有丰沛的生命热情与不怕难的韧性,也为台湾赢得真诚的友谊。

铁三角的第三个角,就是以国防武力吓阻外来威胁。“天下虽安,忘战必危”,古有明训。我们不求战,但绝不畏战。四年来,我们在国防工业自主、强化新一代兵力整建以及灾害防救等方面,都有明显成果。同时,增加训练能量、大幅提升国军体能及战技,而整饬军纪及反贪防弊,亦有相当成果,这也是我们建军备战的具体成效。

在对外军购方面,英九上任以来,美国已三度同意军售台湾,总计183亿美元,不论是质与量都超越以往。这让我们未来拥有适当的防卫力量,使政府与人民更有信心与意愿,继续稳健发展两岸关系。

未来四年,我们仍将向外采购无法自制的防卫性武器,也将完善募兵制及相关配套,在“防卫固守、有效吓阻”的战略下,以“创新、不对称”思维,建立量少但质精的坚强国防武力。同时强化我国与周边各国关系,积极参与国际事务,推动建立制度化的战略对话合作管道,以捍卫中华民国主权与保障台湾安全,并对区域和平做出贡献。

各位乡亲,回想过去四年,英九内心有深深的感激。我们一起走过金融海啸的风暴,我们一起迎接建国百年的欢欣,我们曾为天灾巨变的创伤流泪,也曾为台湾子弟在各方面的成就,欢喜难眠。

我们就是一家人,台湾就是我们共同的家园。我们深信,不管朝野之间有什么歧见,我们都是一家人。即使过去几年朝野和解存在不少困难,但英九相信,民主是我们的共同价值,在这个基础上,我们一定可以寻求共识,合力解决问题。四年来,英九持续邀请各种公民团体来对谈。英九也诚挚的希望,尽速与在野党领袖展开对话,我们要让民众看到,朝野不是只有相互竞争,也能彼此合作。为了全民福祉,让我们一起为台湾民主建立良好的典范。

今年是中华民国第一百零一年,我们正站在历史的分水岭上。 过去一百年,先人的奋斗历程清晰在目;未来一百年,国家的挑战与机会轮廓鲜明。英九有幸身为中华民国跨入新的一百年第一位宣

誓就职的总统,感到责任无比重大。

在此庄严而神圣的典礼上,英九与执政团队再度接受全民的付托,犹如千钧重担在肩头,唯有以如临深渊的心境,如履薄冰的态度,全力履行宪法所赋予的职责,才能符合国人的信赖与付托。

站在新的一百年起跑点上,英九希望,今天我们奠下的基础,将成为孩子走向未来的磐石;今天我们种下的幼苗,将不断长成下一代共享的果实。让我们一起坚持理想、携手改革、打造幸福台湾。

范文四:马英九就职演说 投稿:谢婒婓

「人民奮起.台灣新生」

各位友邦元首、各位貴賓、各位僑胞、各位鄉親父老、各位電視機前與網路上的朋友,大家早安,大家好!

一、二次政黨輪替的歷史意義

今年三月二十二日中華民國總統選舉,台灣人民投下了改變台灣未來的一票。今天,我們在這裡不是慶祝政黨或個人的勝利,而是一起見證,台灣的民主已經跨越了一個歷史性的里程碑。

我們的民主走過了一段顛簸的道路,現在終於有機會邁向成熟的坦途。在過去這一段波折的歲月裡,人民對政府的信賴跌到谷底,政治操作扭曲了社會的核心價值,人民失去了經濟安全感,台灣的國際支持也受到空前的折損。值得慶幸的是,跟很多年輕的民主國家相比,我們民主成長的陣痛期並不算長,台灣人民卻能展現日趨成熟的民主風範,在關鍵時刻,作出明確的抉擇:人民選擇政治清廉、經濟開放、族群和諧、兩岸和平與迎向未來。

尤其重要的是,台灣人民一同找回了善良、正直、勤奮、誠信、包容、進取這一些傳統的核心價值。這一段不平凡的民主成長經驗,讓我們獲得了「台灣是亞洲和世界民主的燈塔」的讚譽,值得所有台灣人引以為傲。顯然,中華民國已經成為一個受國際社會尊敬的民主

國家。

不過,我們不會以此自滿。我們要進一步追求民主品質的提升與民主內涵的充實,讓台灣大步邁向「優質的民主」:在憲政主義的原則下,人權獲得保障、法治得到貫徹、司法獨立而公正、公民社會得以蓬勃發展。台灣的民主將不會再有非法監聽、選擇性辦案、以及政治干預媒體或選務機關的現象。這是我們共同的願景,也是我們下一階段民主改革的目標。

在開票當天,全球有數億的華人透過電視與網路的直播,密切關注選舉的結果。因為台灣是全球唯一在中華文化土壤中,順利完成二次政黨輪替的民主範例,是全球華人寄以厚望的政治實驗。如果這個政治實驗能夠成功,我們將為全球華人的民主發展作出史無前例的貢獻,這是我們無法推卸的歷史責任。

二、新時代的任務

未來新政府最緊迫的任務,就是帶領台灣勇敢地迎接全球化帶來的挑戰。當前全球經濟正處於巨變之中,新興國家迅速崛起,我們必須快速提升台灣的國際競爭力,挽回過去流失的機會。當前全球經濟環境的不穩定,將是我們振興經濟必須克服的困難。但是,我們深信,只要我們的戰略正確、決心堅定,我們一定能達成我們的預定目標。

台灣是一個海島,開放則興盛、閉鎖則衰敗,這是歷史的鐵律。所以我們要堅持開放、大幅鬆綁、釋放民間的活力、發揮台灣的優勢;我們要引導企業立足台灣、聯結亞太、佈局全球;我們要協助勞工適應快速的科技變遷與產業調整;我們還要用心培育我們的下一代,讓他們具有健全人格、公民素養、國際視野與終身學習的能力,同時要排除各種意識形態對教育的不當干擾。我們在回應全球化挑戰的同時,一定要維護弱勢群體的基本保障與發展的機會,也一定要兼顧台灣與全球生態環境的永續經營。

新政府另外一項重要任務就是導正政治風氣,恢復人民對政府的信賴。我們將共同努力創造一個尊重人性、崇尚理性、保障多元、和解共生的環境。我們將促進族群以及新舊移民間的和諧,倡導政黨良性競爭,並充分尊重媒體的監督與新聞自由。

新政府將樹立廉能政治的新典範,嚴格要求官員的清廉與效能,並重建政商互動規範,防範金權政治的污染。我希望每一位行使公權力的公僕,都要牢牢記住「權力使人腐化,絕對的權力使人絕對的腐化」這一句著名的警語。我們將身體力行誠信政治,實踐國民黨「完全執政、完全負責」的政見。新政府所有的施政都要從全民福祉的高度出發,超越黨派利益,貫徹行政中立。我們要讓政府不再是拖累社會進步的絆腳石,而是領導台灣進步的發動機。

我堅信,中華民國總統最神聖的職責就是守護憲法。在一個年輕的民主國家,遵憲與行憲比修憲更重要。身為總統,我的首要任務就是樹立憲法的權威與彰顯守憲的價值。我一定會以身作則,嚴守憲政分際,真正落實權責相符的憲政體制。我們一定要做到:政府全面依法行政,行政院依法對立法院負責,司法機關落實法治人權,考試院健全文官體制,監察院糾彈違法失職。現在是我們建立優良憲政傳統的最好機會,我們一定要牢牢把握。

我們要讓台灣成為國際社會中受人敬重的成員。我們將以「尊嚴、自主、務實、靈活」作為處理對外關係與爭取國際空間的指導原則。中華民國將善盡她國際公民的責任,在維護自由經濟秩序、禁止核子擴散、防制全球暖化、遏阻恐怖活動、以及加強人道援助等全球議題上,承擔我們應負的責任。我們要積極參與亞太區域合作,進一步加強與主要貿易夥伴的經貿關係,全面融入東亞經濟整合,並對東亞的和平與繁榮作出積極貢獻。

我們要強化與美國這一位安全盟友及貿易夥伴的合作關係;我們也要珍惜邦交國的情誼,信守相互的承諾;我們更要與所有理念相通的國家和衷共濟,擴大合作。我們有防衛台灣安全的決心,將編列合理的國防預算,並採購必要的防衛性武器,以打造一支堅實的國防勁旅。追求兩岸和平與維持區域穩定,是我們不變的目標。台灣未來一

定要成為和平的締造者,讓國際社會刮目相看。

英九由衷的盼望,海峽兩岸能抓住當前難得的歷史機遇,從今天開始,共同開啟和平共榮的歷史新頁。我們將以最符合台灣主流民意的「不統、不獨、不武」的理念,在中華民國憲法架構下,維持台灣海峽的現狀。一九九二年,兩岸曾經達成「一中各表」的共識,隨後並完成多次協商,促成兩岸關係順利的發展。英九在此重申,我們今後將繼續在「九二共識」的基礎上,儘早恢復協商,並秉持四月十二日在博鰲論壇中提出的「正視現實,開創未來;擱置爭議,追求雙贏」,尋求共同利益的平衡點。兩岸走向雙贏的起點,是經貿往來與文化交流的全面正常化,我們已經做好協商的準備。希望七月即將開始的週末包機直航與大陸觀光客來台,能讓兩岸關係跨入一個嶄新的時代。

未來我們也將與大陸就台灣國際空間與兩岸和平協議進行協商。台灣要安全、要繁榮、更要尊嚴!唯有台灣在國際上不被孤立,兩岸關係才能夠向前發展。我們注意到胡錦濤先生最近三次有關兩岸關係的談話,分別是三月二十六日與美國布希總統談到「九二共識」、四月十二日在博鰲論壇提出「四個繼續」、以及四月二十九日主張兩岸要「建立互信、擱置爭議、求同存異、共創雙贏」,這些觀點都與我方的理念相當的一致。因此,英九願意在此誠懇的呼籲:兩岸不論在台灣海峽或國際社會,都應該和解休兵,並在國際組織及活動中相互協助、彼此尊重。兩岸人民同屬中華民族,本應各盡所能,齊頭並進,共同貢献。

范文五:中英对照:奥巴马就职演说全文 投稿:吕蓾蓿

就职演说全文:



MR. OBAMA: Thank you. Thank you so much. Vice President Biden, Mr. Chief Justice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens:

谢谢,非常感谢大家。拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。



Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our Constitution. We affirm the promise of our democracy. We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names. What makes us exceptional – what makes us American – is our allegiance to an idea, articulated in a declaration made more than two centuries ago:

每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。我们都是在肯定美国民主的承诺。我们重申,将这个国家紧密联系在一起的不是我们的肤色,也不是我们信仰的教条,更不是我们名字的来源。让我们与众不同,让我们成为美国人的是我们对于一种理念的恪守。200多年前,这一理念在一篇宣言中被清晰阐述:

“We hold these truths to be self-evident, that all men are created eual, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.”

“我们认为下述真理是不言而喻的,人人生而平等。造物主赋予他们若干不可剥夺的权利,包括生存、自由和追求幸福的权利。”



Today we continue a never-ending journey, to bridge the meaning of those words with the realities of our time. For history tells us that while these truths may be self-evident, they have never been self-executing; that while freedom is a gift from God, it must be secured by His people here on Earth. The patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of a few or the rule of a mob. They gave to us a Republic, a government of, and by, and for the people, entrusting each generation to keep safe our founding creed.

今天,我们继续着这一未竟的征程,架起这些理念与我们时代现实之间的桥梁。因为历史告诉我们,即便这些真理是不言而喻的,它们也从来不会自动生效。因为虽然自由是上帝赋予的礼物,但仍需要世间的子民去捍卫。1776年,美国的爱国先驱们不是只为了推翻国王的暴政而战,也不是为赢得少数人的特权,建立暴民的统治。先驱们留给我们一个共和国,一个民有、民治、民享的政府。他们委托每一代美国人捍卫我们的建国信条。



For more than two hundred years, we have.

在过去的200多年里,我们做到了。



Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded on the principles of liberty and euality could survive half-slave and
half-free. We made ourselves anew, and vowed t

范文六:马英九获胜演讲与蔡英文败选演说全文 投稿:方嶠嶡

饮水思源


马英九获胜演讲

尊敬的吴主席,吴院长、王院长,现场各位先敬、长辈、乡亲,大家晚安,晚上好!恭
喜大家,我们赢了!这不是马英九个人的胜利,这是台湾人民的胜利!这是我们一条追
求清廉、繁荣与和平的台湾路线的胜利,对不对?这个胜利台湾人民给了我最清楚的讯
息,要我继续朝这条路线走下去。台湾人民也给了我明确的使命,要我尽力完成创造台
湾新历史的任务。我要感谢大家对我的支持,让我能够再有4年的机会去完成台湾所需要
的改革,我一定不会辜负大家对我的期待!

这一次我们之所以能够连任,是因为我们人民肯定了我们拒绝贪腐,坚持清廉的努力,
对不对?他也肯定我们开放松绑,振兴经济的努力,对不对?人们也肯定我们搁置争议
,争取两岸和平,把危机转变为商机的机会,对不对?各位,这也是人民肯定了我们采
取了正确、正派有效的活路外交,赢得了国际社会的肯定与支持,让台湾人民能够有尊
严的遨游世界,对不对?当然,我也了解许多的人对我们还有更高的期许,大家希望我
们在照顾弱势之外,要更重视分配的正义,要继续缩小贫富的差距。同时,要重视青年
就业的问题,以及如何协助他们实现他们的台湾梦,对不对?

请各位放心我会继续重视环境保护与生态保育,我们会继续重视农渔业的有序发展,我
们更会重视人民对政府施政的感受,我在这里保证一定全力以赴,不达目标绝不终止。


各位乡亲,我们赢了,但是我们要像4年前一样,高兴一个晚上就好了,因为我们还有很
多的工作要做。我在这边要特别强调,竞选过程当中我听到了民进党蔡主席跟亲民党宋
主席对我许多的批评与建议,我觉得他们的意见都非常宝贵,我会了解。虽然看问题的
角度不一样,但是我们关怀台湾的心都是一样的,因此我会感谢他们,并且慎重的研究
跟评估,只要是对台湾人民有利的,我一定会采纳。

未来我连任之后每半年会邀请在野的政治领袖共商国事,希望真正找出对人民有利的政
策,大家一起为台湾奋斗。我这次竞选过程当中跑遍台湾各地,倾听人民的声音,也不
断的自我反省,我会仔细的来检讨,有哪些政策受到人民欢迎我们会继续,哪些政策受
到人民的批评我们会检讨、改进,必要的时候会停止。同时,我们还会继续的征求大家
的意见,我每个月都会邀请人民团体来跟我座谈,深刻地听取大家的意见,把大家的心
头话记下来,我会一一的、谦虚的来进行必要的改进。

这次我特别要向各位报告,我们这次连任,希望未来的4年台湾弱势民众能够得
到更多的
照顾,我们贫富差距可以进一步缩短。还有在经济方面我们一定要推动结构性的改变,
让台湾有更多发展的空间。

同时,未来4年两岸关系会更和谐,会更有互信,冲突的机会会更小,我一定要让台湾有
一个永续、和平、稳定的环境。

我们希望加强全世界的文化交流、跟经贸的往来,让台湾在世界经济跟文化的旅途上,
能够昂然树立,成为推动文化交流跟经济发展重要的力量。我们还要继续推动改革,我
会大刀阔斧的来推动,让台湾脱胎换骨,要为我们台湾公平正义永续发展垫下坚强的基
础。

最后我要特别感谢萧“副总统”,过去4年当中对我的支持,我们这位老乡最厉害的地方
就是在关键时刻提出关键对策,让我们过关。同时我要谢谢吴敦义“院长”,他能够接
受我的付托,担任“行政院长”。这两年多来不论是在经济的复苏、灾区的重建跟疫情
控制上都做的非常成功,现在又跟我一起在未来4年当中并肩作战,我要好好谢谢他。同
时我要谢谢连战荣誉主席、黄“院长”,跟所有支持我、鼓励我、包容我的党内先进跟
伙伴们!

我当然要谢谢我家人对我的支持。尤其是这一位(周美青),她是我从政对我最大的支
持力量,也是我家里面永远的反对党、永远用最严格、最犀利的标准检验我、帮助我、
鼓励我,我要好好谢谢她!我当然还要感谢所有打拼的行政团队,以及辛劳奔走的选战
伙伴,还有千千万万热情相顶牺牲奉献的志工朋友们,谢谢大家!

最后,再次感谢投票支持我的这么多朋友们,因为各位坚强的支持、温暖的鼓励让我能
够有继续奋斗的勇气,我要谢谢大家!

=====

蔡英文败选演说:台湾不能没有反对的声音

蔡英文败选演讲,非常感人,也让人看到了台湾民主建设的进步与完善。

http://www.youtube.com/watch?v=DMRSdiXygOk

谢谢大家在这里等,尤其下这么大的雨,大家还这样情意相挺,大家等我们来,来跟大
家说一声:谢谢,谢谢大家!

我们在场的朋友、在电视机前面很多国人同胞,还有网络上的网友,大家晚安。

对于今天2012年“总统”选举的结果,我们败选,我要在此向大家致上最深的歉意。

我们承认败选,也愿意接受台湾人民在这次选举里面所做的决定。我知道,很多支持者
听我这样讲或许会觉得心碎,可是在这里,我们还是要恭喜马“总统”。希望他在往后
四年,要倾听人民的声音,要用心执政,要公平的照顾每一个人民,千万不要辜负人民
的期待。

我知道此刻大家的心情。今天,我相信有很多人原本期待胜利,但是,现实不尽如人意
。但是,我要跟大家
说,我们要坚强,我们一定要坚强,我们一定要比谁都坚强。我们
是民进党,我们过去在面对挫折的时候,我们从来没有倒下过。以前不会,我知道,这
一次也一定不会。

我要请大家回想一下,四年前,我们曾经是这么的绝望,我们所要挑战的山顶,曾经被
认为是遥不可及。但是,我们咬着牙,整个党团结在一起,在这四年,一步一步的往前
走。这一次,我们已经接近山顶,我们还差一里路。

我要告诉大家,这样的结果很遗憾,但是,我们不是一无所有:我们对小额募款的坚持
,树立了新的政治典范。我们提出的政策主张,在台湾未来的发展中,依然扮演关键的
力量。

最重要的是,我们所团结的力量,是一股不可以忽视的力量,这一股力量,不能溃散,
也不能消失。各位,你们真的不要怀忧丧志。台湾不能没有反对的声音,台湾不能没有
制衡的力量。未来这四年,虽然我们没有办法以执政者的角色,来实践我们的理想;但是
,这并不代表,在野就没有力量。

我相信,只要大家继续站在我们身后,给我们支持,给我们鞭策,我们一定还有未来!
下一次,我们一定可以走完最后一里路!

接下来,我要以民主进步党主席的身分,感谢大家对民主进步党“立委”提名人的支持
,让民进党的“国会”席次成长。他们未来,会在“立法院”扮演人民的代言人,会把
人民的困难放在心上,努力提升公共政策的质量,让每一个“国民”都得到最好的照顾


民进党的转型跟改革,不会停止。我们坚持和弱势人民站在一起,我们坚持政策理性,
我们坚持以小额募款摆脱对财团的依赖。我们会一直做下去,总有一天,我们会赢得多
数人民的信任。

虽然我们很努力,但是,我们要完成最后的理想,这条路比我们想象得更漫长,我们还
可以做得更好。面对今天的结果,民进党会认真的做一个检讨,会把它当作一个警惕。


败选的责任,由我一肩扛起来。我刚刚已经宣布,辞去民主进步党的党主席。我相信,
下一任的党主席,一定会坚持,继续坚持民进党的改革转型,带领大家继续走下去。

最后,蔡英文也要以个人的身分,感谢大家一路相伴。这四年,是很美好的旅程,我们
一起并肩作战,在我的心中,你们不只是投票给我的人,你们是我最好的伙伴。

今天晚上,我相信大家心里都很难过,如果你心里真的很难过,就让它发泄出来。你可
以哭泣,但不要泄气。你可以悲伤,但是不要放弃。因为明天起来,我们要像过去四年
一样的勇敢,心里充满着希望。因为,我们必须勇敢地扛起这个“国家”的责任,
我们
必须乐观地,继续为台湾这块土地打拼。

无论我们在哪个位置上,这个“国家”,都需要我们继续爱她、呵护她。

各位亲爱的台湾人民,有一天,我们会再回来,我们不会放弃。在2012年的这一天,支
持民进党,支持蔡英文,我相信是一件骄傲的事。我们抬起头,坚强勇敢的走下去。谢
谢大家,我的心会永远跟台湾人民站在一起。

--
信而达礼,敏而好学,廉而知耻,毅而弥坚

范文七:马英九演说 投稿:谢斦斧

中国国民党席马主英,今天九面对合九选举挫败发一谈表话表达歉意,,承并诺快尽出改提方案,革应回民人求诉全文如。。下

各位党与支员国民党持朋友,大家的苦了辛

合一九举结果出选,本炉党遇遭大极败挫我,必向须有中国所民党的党国员与持者支示歉意表,们让我家大望了失。行政院江长与院本党秘曾长都已向我请书,我已同辞。意这选次举,人民传的讯达我都息到收。此了刻我的任,是责尽提出改革快案方,回人民应诉求我不会,避回何责任任

我。知道,位各现心在情复杂是的。们提我的同名,奋志战到最后刻,一许多志不幸同落。但败,是国中国党不会民轻易击被倒,过去有没,今天也不会。现在让我,们擦去泪水让,我团结们来起,继续党、为台为湾、为中华民国斗奋 。

此,本在人特要别谢感新北市立朱市伦长新竹、县镜邱淳长县苗栗县徐、昌委员、南投县林明耀委员、溱东台县健黄县长、连庭县江增刘应志等同县各长市选人,为胜党取本胜利得

不。幸落败同的也不要志馁气,选战间期,位奋各到斗后一刻、最不永弃的精放神,选民看在都里眼;们你付的出代不会白费价一步,一脚印耕耘层基努力,必会留下的迹痕,必会出果结实。

非对本籍党候选的人不论输赢,,我也要吁,呼放请选战期下间激情对的,让立家国益利超越人个政和党意识和,大家一起中为民华国来拚打

面对选。结果举,支国持民的党众,一定非民失望常,甚感到至徨旁但,我们有悲观的权没,更没有利旁徨落的失空,间我必们以更须坚的团结定替代疑与怀摇、以动国对的信念家替失代望悲观与。现,在们最我思考应,的是不如消沉何,而如是积何;不是极如何停,而止如何改是革 。

同志,们我们真没有的时间丧沮,因为我很快们要就面更艰对难挑战的唯,有辱负忍重、真诚改、团革一结、致勇直往,更前努去力成达选民托付的,更卑去谦受选民接鞭的,策展真现诚意心才,众能成志城才,机有会拨云日,让见光再度洒阳向天大蓝。地

各位志同本党,继会续让国家敢勇向前勇敢、开放此时此。刻我们,展现台湾人的沉要着气、魄与持坚携手同,心继续为,党、为台本湾、为华民中的国来努力未 。

我让继续们加油谢谢大家!!

范文八:马英九就职演说解读 投稿:史莒莓

遣词造句煞费苦心,基本做到了“让台湾民众满意、让美国基本放心、让大陆稍为宽心”;要想有作为,第一年是关键,步子如何迈尚需观察。

  

  

  5月20日,马英九正式接替陈水扁成为台湾地区最高领导人,并发表题为“人民奋起,台湾新生”的就职演说。虽然基本内容并无新鲜之处,但总体看,该演说基本做到了“让台湾民众满意、让美国基本放心、让大陆稍为宽心”。

  

  主要内容

  

  有关台湾论述。自从马英九任党主席时提出加强国民党的本土化转型后,政治嗅觉敏锐的政论家们就开始猜想,马将提出什么样的“台湾本土论述”。前年马英九放出“独立选项说”、去年国民党党章“去统加台湾”、“修改中心任务”,引起极大争议,致使马的“台湾论述”、“本土路线”迟迟不敢面世。在此次就职演说中,马英九首次完整提出带有鲜明马氏印记的“台湾论述”:一、台湾是包括自己在内的所有新移民的家乡。马英九以富于感情的口吻说,他虽然不是在台湾出生,但台湾是他成长之地,也是他亲人埋骨之地。他感念台湾社会对他这样一个“战后新移民”的包容之义、栽培之恩与拥抱之情,并将尽力回报。二、把“中华民国”与台湾做了更深的连结。马英九以“中华民国在大陆”仅仅39年,在台湾却超过60年,推论出“中华民国在台湾得到了新生,中华民国与台湾的命运已经紧紧地结合在一起”。言下之意是,“中华民国已经等于台湾”,甚至“中华民国就是台湾”。三、将“台湾精神”与“孙中山的民主宪政理想”连结。马英九先历数了权责相符、保障人权、尊宪守法、司法独立、政治清廉、族群和谐等民主宪政理念,接着话锋一转,“国父孙中山先生的民主宪政理想,今天在台湾终于生根、开花、结果”,自然地把孙中山、国民党和“中华民国”与台湾连结在一起。在演说中,马英九至少50次提到台湾,并用普通话、闽南话、客家话、原住民话交替发言,使其“台湾论述”格外具有渲染力,赢得了经久不息的掌声。尽管听众在就职演说这种感性场合,难有足够时间进行理性判断,但这至少说明,马英九的新台湾论述已经获得了民众的普遍肯定和高度赞誉。

  两岸关系。演说的重点是两岸关系。二十多分钟的演说两岸关系部分占去了八九分钟。大致来说,马英九表达了如下几层意思:一是重申“在九二共识的基础上尽早恢复协商”。尽管这仅是“重申”马以前的讲话,但却是台湾地区现任最高领导人第一次在重要场合亲口承认“九二共识”。在当前的政治环境下,这还是需要克服一定压力的。两岸关系自上世纪90年代以来停滞不前,根源就在当时的台湾领导人否认“九二共识”、否认“一中原则”。李登辉多次说“根本就没有九二共识”,使两岸丧失了政治对话的基础。陈水扁则更进一步,不但否认九二共识的存在,而且提出一个新名词“九二香港精神”,企图在不设前提的情况下与大陆展开谈判,让外界形成大陆已经放弃“一中原则”的错误印象。马英九以最高领导人身份重申愿在九二共识的基础上恢复协商,与大陆“只要承认九二共识,两岸就可以复谈”的一贯原则相契合,两岸也就有了对话的可能。二是正面回应了胡锦涛总书记近来的一系列对台重要讲话。马直陈注意到胡锦涛近来的三次讲话中所表露出来的观点,与其理念基本一致。这显示马不愿纠缠过去,希望牢牢把握机遇,在高层的唱和中铺陈两岸互动的基础。三是指出两岸走向双赢的起点是经贸往来与文化交流的全面正常化。这虽是兑现其“周末包机直航”、“开放大陆观光客赴台”、“在台自由兑换人民币”等选举承诺的需要,但客观上也有利于引领两岸进入一个崭新的时代。四是对最近的四川汶川大地震表达同情和关切。联系此前大陆对灾区的台湾游客的百般救护、马英九夫妇当义工募捐赈灾等情事,上述关切之语更加深了两岸之间的感情。五是承诺“尊宪、护宪、不修宪”和“不统、不独、不武”,这至少断了以“修宪、制宪”为主要表现形式的“法理台独”之路,让与“法理台独”苦斗八年的大陆稍感宽心。

  国际空间。对于台湾民众关心的台湾“国际空间”和“对外关系”问题,马英九在演说中也颇多着墨。在“国际空间”问题上,马英九发誓要让台湾成为国际社会中受人敬重的成员,将善尽其作为国际公民的责任,在维护自由经济秩序、禁止核武器扩散、防制全球变暖、打击恐怖活动以及加强人道援助等全球议题上,承担应负的责任。除此之外,台湾还要积极参与亚太区域合作,进一步加强与主要贸易伙伴的经贸关系,全面融入东亚经济整合,并对东亚的和平与繁荣做出积极贡献。在明眼人看来,这些都是“非常正确的废话”,因为马英九回避了以什么样的名义和身份加入什么样的国际组织,或以什么身份去“承担责任”、“做出贡献”等核心问题。八年来,台湾通过用金钱开路、硬着头皮闯等手段,图谋加入只有主权国家才能加入的国际组织,无一例外地遭到了惨败。如果马英九继续追求加入只有主权国家才能加入的国际组织,其结果可想而知。但如果他把目标设定为加入不需主权身份的功能性国际组织,或者愿意与大陆就双方的权力、义务、身份、地位、名义等政治界限进行谈判,则台湾加入国际组织、扩大国际参与并非全无可能。联系马英九“将以尊严、自主、务实、灵活作为争取国际空间的指导原则”、“寻求共同利益的平衡点”等话语,以及其竞选纲领中反复提及的“活路模式”,可以认为他所希望开创的是一种在大陆同意下的台湾参与国际组织的新模式。之所以在演说中不提名义、身份和加入何种国际组织,正是要留待与大陆沟通协商。

  “对外关系”。马英九的演说最讨美国欢心:强调台湾首先要强化与美国的军事与经济的合作关系,然后才是珍惜对“邦交国”的情谊与承诺,最后是与所有理念相通的国家扩大合作。他把美国放在第一位,排在“邦交国”之前,意义自然非比寻常。对于美国念念不忘的军购问题,他也正式表态将编列合理预算,扩大武器采购,这等于为延宕六年的军购案开了绿灯。此外,马英九“不统、不独、不武”、“有生之年看不到两岸统一”的表态,也一定程度打消了美国对“终极统一论”的疑虑。

  

  未来挑战

  

  马英九若想有所作为,第一年是关键。他可挟高民意支持度,大刀阔斧落实政见,兑现承诺。若年内他无法交出令人满意的成绩单,错过黄金期,民众期待一旦落空,将很难再有作为。在落实政见过程中,马英九仍将面临如下挑战。

  朝野关系。经过多年内斗,台湾蓝绿阵营泾渭分明,势同水火。马英九虽获700多万民众支持,但其他500余万选民心中另有所属。马在演说中表示台湾将不会再有非法监听、选择性办案、政治干预媒体的现象,以及台湾要族群和解、经济奋起等,描绘了美好的政治前景,但在民进党支持者听来,则更像正话反说,是在轰击陈水扁执政无能、失德败德。不但民进党前主席谢长廷认为这是在对陈水扁进行“鞭尸”,就连国民党一些“立委”也认为没有必要。如果惹毛了民进党及其支持者,国民党要想顺利实现施政目标恐非易事。

  开启两岸互动。国民党胜出后,两岸高层往来不绝于途,萧万长、江丙坤、连战、吴伯雄相继登陆,两岸关系进入久旱逢甘霖的恢复性上升期。但马英九却任命极具“台独”背景、与李登辉关系密切的赖幸媛主掌两岸关系,给两岸关系当头浇下一盆冷水,也引爆党内开放派与保守派之争。虽然大陆可以宽容以对,但马英九在就职演说中强调的“台湾要安全、要繁荣、更要尊严”等语,以及暗含的“中华民国在台湾”之意,对大陆来说仍很刺耳。未来马英九如何对待以连战为代表的“开放派”、是否继续支持国共两党论坛,将是观察两岸关系的风信标。马英九会否再干出类似任命赖幸媛之类的事情,还需继续观察。

  拓展国际空间。马英九在演说中向大陆释放出极大善意,显然希望“以九二共识换取国际空间”。但加入国际组织、签定自由贸易协定和发展邦交关系等,并不全然操之在台,更多的还是需和大陆或其他国家协商。但大陆有自己的底线和利益。台湾的“国际空间”问题极其敏感,易放难收,大陆不得不慎之又慎。退一万步说,即使大陆同意台湾以适当名义加入不需主权身份的政府间功能性国际组织,那也得修改国际组织的相关章程、准则,而这些并非一朝一夕所能完成。马英九应该明白,如果期望值太高,恐怕失望也会更大。

范文九:剖析马英九的就职演说刘光 投稿:马讀讁

剖析马英九的就职演说

刘光

陈水扁垮台了,马英九上台了。为什么陈水扁会垮台了呢?其原因有三: 其一:陈水扁执政八年来,形成了一个贪污腐败的家族和集团,使台湾经济濒临崩溃。

其二:走台独路线、去中国化。陈水扁极力阻止两岸经济、文化的来往,继承李登辉的“一边一国论”,赤裸裸地不顾一切推进台独,使两岸关系陷入战争的边缘,连他的主子美国也厌烦他了,说他是“麻烦制造者”。

以上两点,促使台湾人民生活水平日益下降,台湾经济日益萧条。因而台湾人民不能再让陈水扁集团继续统治下去了,蓝营及国民党内部达到了空前的大团结。

其三:中国大陆经济高速发展,人民生活水平不断提高,国力日益增强,大陆的惠台政策,使台湾经济尚能苟延残喘,使包括台湾同胞在内的中华民族的凝聚力空前壮大。

上述这些就是陈水扁垮台的真正原因。

马英九上台了,马英九何去何从?我们从马英九的就职演说进行剖析:

一、马英九的“三不”两岸政策:

马英九在其“演说”中说:“我们得以最符合台湾主流民意的‘不统不独不武’的理念,在中华民国宪法架构下,维持台湾海峡的现状。”

马英九在假借主流民意下提出了他的两岸政策。陈水扁上台时提出“四不”,马英九上台时提出“三不”。无论是“四不”和“三不”,都透露出李登辉的“一边一国”论。马英九的“不统”是其“三不”的核心。马英九在接受美联社记者时说,在其有生之年实现统一是不太可能的。因为台湾人民反对大陆的独裁统治。他还说:“甚至在我们有生之年,要举行任何统一谈判对我们而言都是很困难的。台湾人民愿意与大陆实现经济互通,但显然他们不认为大陆的体制适合台湾。”

在体制问题上,马英九故意不谈“一国两制”,而欺骗台湾人民,说大陆要在台湾实行大陆的“有中国特色的社会主义”。

马英九的上述言论清楚地表明:马英九是不统的。连举行任何统一谈判都是很困难的,他用比较婉转的语言表达了他的“不统”的决心。

马英九“不统”的决心是世人皆知的,连陈水扁也说:“民进党八年的最大贡献就是让马英九台独化”。不统的核心就是“台独”。有人说:“李登辉是狡猾台独政客”,“陈水扁是流氓台独政客”,而“马英九是隐蔽台独政客”。

也许有人会说:马英九声明不独嘛,为什么要给他戴上这顶帽子?

“统独”这一概念必须弄清楚。不统就是独,不独就是统,这一概念是很明确的,有没有不统不独的过度状态呢?其实质来说,是没有的。要说有也只能是“海市蜃楼”的虚拟状态。中国的底线是反对台独、追求统一。台湾的统治如果打起台独的旗帜,宣佈台独,这就意味着“爆发战争”。对于台独分子来说,他们不只是不统,而是要台独。明显追求台独的陈水扁不说,看看马英九的“不独”又是怎么一回事呢?其实,他的“不独”只是挂在口头上而已,实质上是要“独”的。

马英九说了一番“从今天开始,共同开启和平共荣的历史新页”的好话(这好话我们欢迎!)后,就非常明确地谈了他的“三不”政治纲领,然后是“经贸

往来与文化交流的全面正常化”“希望七月开始的周末包机与大陆观光客来台,能让两岸关系跨入一个崭新的时代。”紧接着,马英九就提出了“未来我们也将与大陆就台湾国际空间与两岸和平协议进行协商。台湾要安全、要繁荣、更要尊严!唯有台湾在国际上不被孤立,两岸关系才能向前发展。” 紧接着,马英九又呼吁:“两岸不论在台湾海峡或国际社会,都应该和解休兵,并在国际组织及活动中相互协助、彼此尊重。”

“英九坚信,两岸问题最终解决的关键是不在主权争议,而在生活方式与核心价值。”

很显然,马英九上述的前提条件,正是陈水扁言论的一种比较隐蔽的版式。 周末包机直航是从台湾人民与台商的经济利益出发,由中央政府主动提出的,大陆观光客来台是为了沟通两岸人民的相互了解,增进感情,也能增加人民的经济收入,对台湾有百利而无一害;但是,马英九的“要安全、要繁荣、更要尊严”的论调,正是陈水扁的“台湾不能被‘矮化’的翻版。”难道马英九的所谓“尊严”能摆在台湾人民的“安全”、“繁荣”之上吗?马英九提出“尊严”,可是,却在未上台之前,就急于要去拜访美国。马英九在其演说中说:“我们要强化(好一个强化!)与美国这一位安全盟友及贸易伙伴的合作关系;……我们更要与所有理念相通的国家和衷共济,扩大合作。我们有防卫台湾安全的决心。将编列合理的国防预算,并采购必要的防卫性武器,以打造一坚实的国防劲旅。”

由上所述,很显然,马英九的所谓“不独”,其实就是要独,否则,“要强化与美国这一位安全盟友与贸易伙伴的合作关系”,要采购必要的“防卫性”武器干什么?难道美国、日本、英、德、法会来攻打台湾吗?东盟各国会来或敢来攻打台湾吗?马英九之心,路人皆晓,只不过是为了自己的台独路线遮掩、预谋而已。

马英九的台独路线,与李登辉、陈水扁的台独路线,其表面现象有所不同。李登辉的台独路线是狡猾的、曲折的,一方面允许汪辜会谈“九二共识”,一方面高喊“一边一国”言论;陈水扁则露骨地实行其台独路线;马英九找了一塊遮羞布,找了一塊盾牌,隐蔽的进行台独。因此,马英九的“不独”是一个烟幕弹,在烟幕弹下,实行其台独的目的。“听其言,要观其行”,台湾人民要警惕,中国人民也要警惕啊!

马英九的“不武”,也是一个烟幕弹。既然不武了,为什么要编制预算向美国购买武器?

马英九的“不武”与“不独”是一脉相承的。他既然口口声声说“不独”了,还敢说动武吗?他敢说要动武,跟谁打?只能跟中国大陆打了。美国最担心的就是怕陈水扁激起大陆动武,那时候,美国支持不行,怕引火烧身;不支持也不行,怕台湾和大陆统一起来,失去了自己的利益及控制权。所以,以“中间人”自居,提出了“维持现状”。中国正处在高度发展,而又危机四伏的阶段,所以,以胡锦涛为总书记的党中央提出了一系列的政策。其中以“一中原则为基础的九二共识”的台海政策,以及最近提出的“对台十六字”方针:“建立互信、搁置争议、求同存异、共创双赢。”中央政府以诚相待,识大体,谋大业,为中华民族的复兴而共同奋斗。

马英九的“三不”政策,就其本质来说,就是台独政策,我们要慎思之,我们要警惕之!

二、马英九意识形态挂帅,不切实际。

陈水扁的失败,除了贪污腐败,不谋经济发展外,不切实际的“台独意识形态挂帅,也是其失败的重要原因。”

陈水扁不管三七二十一,只要是对台独有利,他就做,他与李登辉争夺“台独之父”的宝座;“去中国化”、“去孙中山”化、“去蒋介石父子”化,马英九对上述的“三化”搞不搞?还是个未知数。但是,马英九却提出了新的意识形态的问题,例如,他说:

“两岸问题最终解决关键,不在主权争议,而在生活方式与核心价值。……由衷盼望中国大陆能继续走向自由、民主与均富的大道……。”

马英九明确知道,中国中央政府与台湾几任领导人争议的,就是“主权”问题。世界上除了二十多个小国外,绝大多数都承认只有一个中国——中华人民共和国,中华人民共和国是代表中国的主权独立的国家。所有主权独立国家才能参加的国际组织,如联合国等都只能由中华人民共和国代表中国参加的。可是,马英九与前任明明在争夺主权,却说“关键不在争夺主权”,而提出了意识形态问题,提出最终解决的关键是“生活方式”与“核心价值”,提出了“自由、民主与均富的大道”。

什么样的“生活方式”是解决两岸关键问题的“生活方式”?什么的“核心价值”是解决两岸关键问题的“核心价值”,这些都是意识形态问题。

“意识形态”问题的争论,是应该的,必要的,但是,这不是一时能解决的。例如,美国的“民主”,有人认为是好的,是典范。但是,也有人认为是不好的,是美国大财团的民主,他要打伊拉克就打伊拉克,无论联合国或法国、或谁反对,都无济于事,找个借口就先发制人。这一借口站不住脚了,就另找一个借口。因此,只有美国大财团的民主,别国以及别国的人民,以及美国的人民自己,那里有完全的民主呢?“民主模式”,“民主”的真假,再论一百年也还得争论下去。

一个国家,一个政府的好坏与否,不是看它现在是否富强,而主要是看它在其统治期间,人民生活是否不断提高。美国在两次世界大战中发了财,但是,美国人民的生活却没有日益提高,而且目前正处在经济衰退之中。我们能说,它比别国富强,它就是好的吗?

马英九说的“均富”,应该是理解为“平均财富”,这是“乌托邦”的空想。中国经济发展了,贫富差距拉大,这正是中央政府急待解决的问题。中央政府已经免除了农业税,正在实施缩小贫富差距的措施。但是,“均富”是做不到的,马英九能在台湾实施均富政策吗?

而且,在中国四川,这一次的地震巨灾中,我们对“富人”,应该有更新一层的认识:我们不能把“富人”一律视为“为富不仁”、“没有良心”。在这一次抗震救灾大捐献中,有不少大富豪捐出了1亿人民币以上的义款。如何缩小贫富差距,可能还是一个新的、复杂的、极富政策性的大课题,马英九的由衷盼望,也是意识形态挂帅的一种表现。

陈水扁挑起的“本土化”与“非本化”意识形态斗争,是其“台独”意识的深刻表现。陈水扁不在乎与国民党和马英九的斗争,而在乎“去中国化”,在乎挑拨、割断大陆与台湾的历史纽带与血脉关系;马英九口口声声他还要代表不选他的五百万选民,口口声声说:“英九不是在台湾出生,……我尤其感念台湾社会对我这样一个战后新移民的包容之义,栽培之恩,与拥抱之情”。难怪陈水扁说:“民进党执政八年的最大贡献就是让马英九台独化。”

三、马英九的“中美台”政策

马英九的两岸政策的另一种说法是“和解休兵、互相协助、彼此尊重”。他们为什么会如此提出呢?“和解休兵”指的是什么?马英九说:“两岸不论在台湾海峡或国际社会,都应该和解休兵。”他还说:“两岸人民同属中华民族,本应各尽所能,齐头并进,共同贡献国际社会,而非恶性竞争,虚耗资源。”

有一位先哲说过一句话:“忘记历史就意味着背叛。”这句话有它一定的道理。在当代中国历史上,美国基本上一直在支持中国国民党打中国共产党,一直至中国国民党蒋介石父子被驱逐至台湾,也从来没有停止过支持。蒋介石逃到台湾后,仍然在支持他们“反攻大陆”。据说,美国的国防解密材料揭示:在一九五八年,厦金炮战中,美国军方有人想用原子弹炸毁厦门。长期以来,台湾被视为是美国的“不沉的航空母舰”。后来,中国改革开放了,中国和平崛起了,中美合作了,中美的经贸关系日益密切;到了今天,已无法割断密切联系中美关系的纽带。在台湾问题上,美国正处在两难的境地:一方面,在经济上,它不能抛开中国,要与中国增强合作;在政治上,它要中国帮助其解决某些困境。另一方面,它又担心中国的崛起,威胁到它的世界上唯一的超级大国的霸主地位。因此,在对台关系上,它采取了既承认一个中国,中华人民共和国是唯一合法的、代表中国的主权国家,它又立法通过了“与台湾关系法”。美国采取了两面手法,采取“海峡两岸维持现状”的方针。更明白地说:台湾不能搞独立,中国不能打台湾,维持现状。这是很明显干涉中国内政的。但是,由于各种各样的原因,中美台三方,达成了默认,在台湾不搞台独的情况下,中国不使用武力解放台湾。不过,中国人大通过了“反分裂法”,采取“和平统一”的方针,但不承诺放弃武力。

在中美台三方的关系上,马英九不承认中国是唯一代表中国的主权国家。他说:“唯有台湾在国际上不被孤立,两岸关系才能向前发展。”马英九的“国际上不被孤立”,就是要扩大国际空间。中国已经是一个大国,而且奉行“和平外交”政策,大小国家一律互利平等,和平共处。与台湾所谓“建交”的国家愿意与中国建交,难道我们能拒绝吗?如果接纳了,就是打压台湾吗?如果不是搞“一边一国”、搞“台独”,为什么要争夺“国际空间”呢?至于非主权国家可以参加的组织,台湾为什么不与中央政府协商呢?这一“主权”问题的搁置,是搁置不了的;互相暂时容让可以,但是,实际上是一直在“争论”着的。

马英九应该明确:依靠大陆繁荣经济,是正确的,是应该的;但是利用大陆的市场优惠赚钱,却去买美国武器,美其名曰“防卫”,而是在积蓄力量,图谋武力拒统,这是中国人民不会答应的,台湾人民也不会答应的。

在蒋经国时代,台湾曾经在美国经济扶持下得到发展,但是,其时,由于台湾在经济上信赖美国,台湾视美国为主子,唯美国之话是从,马英九想走过去的老路,他把美国视为“一位安全盟友,一个合作的贸易伙伴”。也就是说,美国是马英九的靠山,所以,在上台前就急忙地要去拜访美国了。马英九要走老路,能走得通吗?看来,这条老路,不可能像蒋经国时代那样,完全顺坦,是一条康庄大道。其原因是,美国的经济正在衰落,中国与美国的经济关系密不可分,互相信赖程度很高,它不可能像过去那样,完全不顾及中国的反应。更为重要的是,中国国民党内部一些有识之士,不可能没有民族大节,跟着马英九走“隐蔽的台独”之路。如果马英九走“依靠美国,在“维持现状”的幌子下,向美国采购大量武器,图谋武力拒统,另方面又企图以与大陆经济合作的名义,摆脱目前台湾的经济穷境,可能是:“机关算尽太聪明,妄送了卿卿性命。”

中美台的三边关系是既简单,又非常复杂的。简单的是,台湾本来是中国的一部分领土,近百年来,由于中国的积弱,长期被列强侵略、霸佔,中国的台湾,也无可避免遭受到同样的命运。中国改革开放以后,和平崛起了,强大起来了,并且以“一国两制”的方式收回了香港和澳门。中国大陆与台湾两地同胞,血脉相连,同文同种。因此,我们恳切希望中央政府与台湾政府一定要搞好中台美三方关系。

我赞成、拥护胡锦涛同志提出的两岸“建立互信,搁置争议,求同存异,共创双赢”方针,摆脱外国的干扰。

我相信,中华民族是一个高智慧的民族,一定可以找到大陆和台湾“和平统一”、“和平发展”、“共创双赢”、“共同繁荣”的康庄大道!

范文十:奥巴马就职演说全文(英文版) 投稿:钱驄驅

奥巴马就职演说全文(英文版)

2009年01月20日

奥巴马手按林肯当年用《圣经》宣誓就任美总统

Barack Obama’s Inaugural Address

My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high

office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.

So it has been. So it must be with this generation of Americans.

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.

These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that America’s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.

Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America - they will be met.

On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.

We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.

In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of short-cuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted - for those who prefer leisure

over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things - some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.

For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.

For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.

For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sanh.

Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.

This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions - that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.

For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act - not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.

Now, there are some who question the scale of our ambitions - who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.

What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works - whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public’s dollars will be held to account - to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day - because only then can we restore the vital trust between a people and their government.

Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control - and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our Gross Domestic Product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart - not out of charity, but because it is the surest route to our common good.

As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience’s sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.

Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our

security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.

We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort - even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.

For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus - and non-believers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.

To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society’s ills on the West - know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.

To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world’s resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.

As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant

mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a

willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment - a moment that will define a generation - it is precisely this spirit that must inhabit us all.

For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter’s courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent’s willingness to nurture a child, that finally decides our fate.

Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends - hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility - a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.

This is the price and the promise of citizenship.

This is the source of our confidence - the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.

This is the meaning of our liberty and our creed - why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall, and why a man whose father less than sixty years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.

So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America’s birth, in the coldest of months, a small band

of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:

America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children’s children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God’s grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.

字典词典学弈文言文意思学弈文言文意思【范文精选】学弈文言文意思【专家解析】十二星座配对大全十二星座配对大全【范文精选】十二星座配对大全【专家解析】一带一路对生活的影响一带一路对生活的影响【范文精选】一带一路对生活的影响【专家解析】